× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод After Rebirth, I Become Popular in the Entertainment Industry / Второй шанс: как я стал популярным! [❤️] [Завершено✅]: Глава 1.1 Прощай, Гу Цзюцы! Я больше не люблю тебя

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

15 сентября 2019 года стояла прекрасная погода.

Тан Цзыю сидел на кровати и смотрел на дату на телефоне, пребывая в прострации.

Не верилось, но…

Он открыл приложение «Календарь» на своем телефоне — дата была верной и год — тоже. Все тот же 2019 год.

Невероятно… это действительно перерождение?

Тан Цзыю долго сидел, не понимая, как так получилось, а затем истерично рассмеялся.

С трудом успокоившись, он поджал губы, встал с кровати, быстро умылся и начал собирать вещи.

Он нашел один из пары чемоданов, которые взял с собой, когда переехал в этот дом.

В то время он был полон радости, а два его чемодана — вещей. Он предвкушал совместное будущее с Гу Цзюцы.

Но теперь, когда он возродился, вернувшись в прошлое, все его ожидания исчезли в момент смерти.

Он все еще помнил, как его сбила машина. Кто-то достал у него из кармана мобильный телефон и разблокировал его же собственными отпечатками пальцев. Человек, который ему помогал, набрал первый номер в адресной книге телефона — Гу Цзюцы.

В это время он умирал и, находясь между жизнью и смертью, услышал нетерпеливый голос Гу Цзюцы:

— Я сейчас очень занят. У меня нет времени болтать с тобой. Не беспокой меня.

Сразу же после этого звонок сбросили.

Как и в предыдущий раз.

Это были последние слова, которые услышал Тан Цзыю. В этот момент ему стало очень холодно.

Он мог бы и не ходить сегодня на улицу, но любимый певец Гу Цзюцы прибыл сегодня в город Х на концерт.

Гу Цзюцы как-то сказал, что если бы у него было время, то больше всего он хотел бы послушать концерт любимого певца.

Он был слишком занят, чтобы тратить время на развлечения, поэтому Тан Цзыю хотел исполнить его желание — позвонить ему с концерта и дать послушать голос любимого исполнителя.

Но он даже не успел прийти на концерт, как с ним произошел несчастный случай.

«Чего я добивался?..» — подумал Тан Цзыю.

За всю свою жизнь он так долго ждал Гу Цзюцы, так долго любил его, но в итоге, умирая, не услышал от него ни единого ласкового слова.

Чего он добился?

Лучше ему было бы с самого начала отказаться от этих отношений и жить спокойно.

Так он думал, закрывая глаза и смиренно встречая смерть.

Однако, когда он снова открыл глаза, то увидел знакомую спальню.

Только когда он увидел дату на телефоне, он окончательно принял, что это не сон, а он вернулся назад, в 2019 год, и сейчас шел третий месяц с момента их помолвки с Гу Цзюцы.

Тан Цзыю спокойно собирал свою одежду. Вдруг его взгляд остановился на платиновом кольце на его пальце.

Кольцо было очень простым, чисто белым, только сбоку была неброская гравировка в форме конфеты.

Если бы вы сняли это кольцо и внимательно рассмотрели, то увидели бы внутри букву «G».

Это был уговор между ним и Гу Цзюцы.

Дело в том, что это парные кольца, а значит, их должны носить двое, но кольцо из пары носит только он, а Гу Цзюцы никогда его даже не надевал.

Когда они решили обручиться, бабушка Гу попросила их выбрать пару колец.

Гу Цзюцы не захотел и просто отмахнулся:

— Ты можешь посмотреть и сам купить это.

Тан Цзыю внимательно разглядывал прилавки ювелирных магазинов в торговых центрах один за другим. Учитывая актерскую деятельность Гу Цзюцы, он выбрал пару неброских, простых, но уникальных колец.

На его кольце были выгравированы конфета и буква «G» внутри. На кольце Гу Цзюцы — сосуд с вином и буква «Т».

Со стороны можно было сказать, что это изготовлено на заказ — внутри была скрыта тайна.

Кольцо ему очень понравилось, однако Гу Цзюцы от него отказался.

Закончив обмен кольцами в присутствии старшего поколения, он даже не дождался, когда Тан Цзыю снимет кольцо с его руки, стянул его сам и бросил в ящик.

Тан Цзыю пару раз ругался с ним по этому поводу, а Гу Цзюцы всегда спокойно отвечал:

— Мне не нравится носить кольца. Я хочу сниматься. Как ты думаешь, уместно ли носить такое кольцо в костюмированных драмах*?

П.п.: Полагаю, имеется в виду драма в жанре сянься, то есть предполагающая ханьфу, мечи и т.д.

Тан Цзыю тогда перестал спорить. Он знал, что не нравится Гу Цзюцы, поэтому решил подождать, пока Гу Цзюцы не станет относиться к нему лучше, прежде чем попросить его снова надеть кольцо.

Но теперь в этом не было необходимости.

Тан Цзыю снял кольцо с руки. Хотя он носил его всего три месяца, на фаланге безымянного пальца остался слабый белый след.

Он открыл ящик стола и бросил кольцо, точно так же, как это сделал Гу Цзюцы в свое время, ему было все равно, он не дорожил им, и все это больше не имело значения.

Тан Цзыю встал и в последний раз взглянул на дом, в котором прожил несколько месяцев.

Он улыбнулся и сказал:

— Прощай.

Прощай, моя любовь, я убираю границы*.

П.п.: В оригинале использовано выражение 画地为牢 huà dì wéi láo, оно означает «начертить на земле круг в качестве тюрьмы (по преданию внутри такого круга в древности помещали преступника, чтобы устыдить его); ограничения; установить жесткие рамки, наложить ограничения, ограничить свободу действий

Он развернулся и вышел из комнаты. Уходя, он оставил ключ в доме.

Этот дом изначально принадлежал Гу Цзюцы, и ключ тоже был его. У него не было ключа от сердца Гу Цзюцы, поэтому ключ от дома ему тоже был не нужен.

Ему оставалось только забрать свои вещи.

Тан Цзыю вызвал машину и, пока ждал, отправил Гу Цзюцы сообщение в WeChat.

Тан Цзыю: [Хочу пояснить: я благодарен тебе за готовность обручиться со мной на смертном одре моего дедушки, чтобы он мог уйти с миром в душе. Но в эмоциональных вопросах нельзя никого принуждать. Я знаю, что не нравлюсь тебе, поэтому я ухожу. Я оставил ключ и не трогал твои вещи. Насчет бабушки, когда придет время, я сам ей все объясню. Спасибо и прощай.]

Закончив отправку, он стал ждать ответа Гу Цзюцы.

Неизвестно, удивится Гу Цзюцы или нет…

Тан Цзыю покачал головой и усмехнулся про себя: «О чем ты думаешь?»

Он стоял во внутреннем дворе и смотрел на небо. Наверное, потому, что он давно не выходил на улицу, Тан Цзыю осознал, что почти забыл, как это красиво… В их городе осеннее небо всегда было необыкновенно голубым.

Тан Цзыю смотрел вверх, и его состояние постепенно становилось все более умиротворенным.

Пока такси не остановилось у ворот дома, его телефон оставался безмолвным — Гу Цзюцы не ответил ему.

«Это нормально, — подумал Тан Цзыю, — если Гу Цзюцы ответил бы сразу, значит, солнце взошло с запада».

В конце концов, этот человек даже не хранил его в своем сердце.

Он улыбнулся, покачал головой и закрыл за собой калитку.

Прощай, Гу Цзюцы, я любил тебя, но я сожалею об этом.

Тан Цзыю сел в машину и отменил функцию WeChat-top*, установленную специально для Гу Цзюцы.

П.п.: Приоритетный режим

Имя [Муж], которое он сохранил до этого, стало [Господин Гу].

Он открыл адресную книгу, заменил [Мужа] на [Господин Гу] и удалил переднюю букву «А»*.

П.п.: Если вдруг кто не понял, это нужно для того, чтобы имя оставалось наверху списка в адресной книге.

Таким образом, в будущем Гу Цзюцы станет таким же, как и все остальные, — просто знакомым.

Машина ехала очень быстро, и уже через час Тан Цзыю вернулся к себе домой.

Это был дом, где они жили вместе, когда его дедушка еще был жив.

Позже дедушка скончался, а Тан Цзыю переехал в дом Гу Цзюцы.

В то время он смотрел на Гу Цзюцы, и его сердце полнилось тоской. Он думал, что это единственный близкий человек, который у него остался и на кого он мог положиться.

В этой ситуации ему хотелось быть ближе к Гу Цзюцы, хотелось обнимать его, есть вместе с ним, смотреть телевизор и болтать о разном.

Но Гу Цзюцы не желал этого. У него было много дел. Он был занят работой. Когда у него наступал перерыв, он предпочитал собираться с друзьями.

Он никогда не спешил домой, тем более в дом, где находился Тан Цзыю.

http://bllate.org/book/13167/1170787

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода