Тан Ботэ с любовью погладил сына по голове и спросил ласковым голосом:
— Кому из старейшин ты собираешься подарить этот чай?
Тан Саньюань беззаботно ответил:
— Дедушке Гу Аня. Завтра я собираюсь навестить его в доме Гу.
Тан Ботэ: «…»
Рука Тан Ботэ замерла в воздухе, его лицо мгновенно сделалось несчастным.
«Все дело в знакомстве со старейшинами семьи Гу? Глядишь, так и до свадьбы скоро дело дойдет?»
Тан Саньюань не заметил, как Тан Ботэ становился все более хмурым, меняясь в лице. В конце концов его лицо приобрело землистый оттенок. Тан Саньюань радостно вскочил с места. Хотя он уже решил проблему с подарком, чай хорошего качества выступит в качества формального подарка. Но этот подарок будет вынесен из отцовского дома, в нем не будет достаточной искренности самого Тан Саньюаня. Поэтому парень чувствовал, что должен пойти и выбрать еще один подарок, который покажет как раз его отношение к дедушке Гу.
Он попрощался со своими отцами, взял ключи от машины и легким шагом выбежал из дома.
Юань Цю ударил и так несчастного Тан Ботэ по лицу, не собираясь церемониться с его чувствами горюющего отца:
— Думай в позитивном ключе: наша капустка всегда окажется согнутой.
— Но как твое сердце не болит, когда ты увидишь еще одну согнутую капустку! — возмутился Тан Ботэ.
Юань Цю на это философски заметил:
— Ты уже зрелый отец со стажем. Тебе давно пора научиться быть сильным.
Тан Ботэ горько рыдал в душе: «…Нет, я останусь ребенком до конца своих дней, когда дело доходит до моего отцовства!»
***
Тан Саньюань в маске на лице и натянутой низко бейсболке, осторожно обошел художественную галерею, с выставленными в ней предметами на продажу, и наконец остановился перед белой фарфоровой статуэткой кролика. Статуэтка была очень красивой: белоснежное фарфоровое тело кролика светилось теплым светом.
Тан Саньюань уже хотел было купить этого кролика и подарить его дедушке Гу, но почувствовал, что такое дарить ему, наверное, не стоит. Нужно было выбрать более классическое произведение искусства.
На какое-о время он погрузился в раздумья. В конце концов не удержавшись, он отправил сообщение Гу Аню, прося его совета: [Как ты думаешь, мне стоит выбрать подарок для дедушки Гу, который понравился мне, или лучше выбрать что-то более традиционное?]
Гу Ань быстро ответил: [Тебе не нужно покупать подарок, просто приходи и поешь вместе с дедушкой.]
Тан Саньюань настаивал: [Нет, я хочу сделать ему подарок. Помоги мне выбрать.]
Гу Ань на мгновение задумался. Он не стал больше отговаривать Тан Саньюаня, лишь ответив: [Просто выбери то, что тебе нравится. Если тебе это действительно очень нравится, я думаю, что это понравится и моему дедушке.]
Тан Саньюань быстро напечатал [Хорошо] и, не колеблясь ни минуты, быстро купил фарфорового кролика. Он чувствовал, что Гу Ань абсолютно прав. Прямо сейчас он ничего не знает о предпочтениях дедушки Гу. А так как он не может выбрать то, что понравилось бы дедушке Гу, он выберет то, что нравится ему самому. В этом подарке будет заключена частичка его сердца. И он искренне верил, что дедушка Гу почувствует его старания. В будущем, когда он получше узнает предпочтения дедушки Гу, он пошлет дедушке Гу то, что тому действительно больше нравится.
«…Стоп-стоп, — Тан Саньюань поспешил остановить эту смелую мысль. — Мы с Гу Анем только жарим CP. Нет никакой уверенности, что в будущем я снова встречусь с дедушкой Гу. В конце концов, мы с Гу Анем просто обманываем дедушку Гу. И когда дедушка Гу узнает всю правду, он будет очень разочарован и крайне рассержен на нас. Так ведь?»
Тан Саньюань любовно погладил белого фарфорового кролика в своей руке, не зная почему при этой мысли, он почувствовал себя немного разочарованным.
В это время на его телефон поступило звуковое уведомление, прервав грустные мысли Тан Саньюаня. Он достал телефон и, взглянув на экран, увидел, что это было еще одно сообщение от Гу Аня: [Я заеду за тобой завтра утром. Пришли мне свой адрес, когда тебе будет удобно.]
Настроение Тан Саньюаня мгновенно улучшилось. Он кротко ответил [Хорошо»], — а затем быстро отправил Гу Аню свой домашний адрес.
…
На следующее утро Тан Саньюань проснулся в приподнятом настроении, быстренько привел себя в порядок и спустил приготовленный им подарок вниз. Одежда на нем была аккуратной и чистой, на белоснежных щеках играл красивый румянец, на алых губах — сияла яркая улыбка. Все в нем было таким легким, даже шаги по лестнице были легкими.
При взгляде на него у Тан Ботэ заболели глаза. Отведя взгляд в сторону, он крепко сжал в руке коробку с чаем, не собираясь в ближайшее время расставаться с нею.
Юань Цю бросил на него беспомощный взгляд и тихим голосом напомнил ему:
— Поторопись и передай приготовленный тобой на подарок чай.
— Не отдам, ни за что так просто не отдам! — Тан Ботэ сжал коробку с чайными листьями в руке, не в силах выпустить ее из рук. Этот Гу Ань не только хотел заполучить капустку его семьи, но собирался к тому же отнять у него драгоценные чайные листья! Как же он хотел взять свои слова обратно. Он не желал отдавать ни одного чайного листика из своих запасов!
Юань Цю шагнул вперед, выхватил коробку с чайными листьями из его рук и протянул ее Тан Саньюаню с напутствием:
— Давай, иди уже! Не заставляй Гу Аня ждать тебя.
Тан Саньюань посмотрел на несчастного Тан Ботэ и нерешительно спросил:
— С большим папой точно все в порядке?
Юань Цю небрежно махнул рукой, успокаивая сына:
— Он в порядке, не беспокойся сильно о нем.
К ним подошел управляющий, сообщив:
— Снаружи стоит молодой господин по фамилии Гу. Он хочет войти в дом. Он утверждает, что является другом третьего молодого господина. Может, пригласить его внутрь?
— Гу Ань? — радостно воскликнул Тан Саньюань и быстро сказал: — Впустите его поскорее.
Тан Ботэ окончательно помрачнел лицом, но не стал останавливать управляющего. В конце концов, еще один зять рано или поздно должен был подойти к их дверям. Этой участи ему не удастся избежать.
Айи!
Гу Ань был одет в приталенный костюм. С прямой осанкой и спокойным красивым лицом он производил сильное впечатление на домочадцев семьи Гу. Войдя в дом, он сначала улыбнулся Тан Саньюаню, а затем подошел отдельно поприветствовать Тан Ботэ и Юань Цю, держа в руках две подарочные коробки. Но сразу угадать, что в них находится, было невозможно.
Подождав, пока все поприветствуют друг друга, Тан Саньюань подошел к нему ближе и с улыбкой спросил:
— Почему ты пришел так рано?
— Я хотел увидеться с тобой пораньше, — ответил Гу Ань нежным голосом, убрав упавшую на лоб прядь выбившихся волос. В каждом его движении чувствовалась сильная симпатия к Тан Саньюаню.
Тан Ботэ не удержался и тихонько фыркнул, пробормотав себе под нос:
— Красиво заливает.
Юань Цю и ухом не повел, только так же шепотом ответил мужу:
— Когда ты ухаживал за мной, ты еще больше заливал.
Вспомнив былое, когда он ухаживал за своим омегой, Тан Ботэ не мог не улыбнуться. Напряженные черты лица потеряли резкость. Он подобрел на лицо. Взглянув еще раз оценивающе на Гу Аня, он отметил, что этот молодой человек и вправду очень похож на него во времена молодости. Что ж, это совсем неплохо.
Но улыбка недолго задержалась на его лице. Генерал снова стал сама серьезность. Сегодня он впервые встретился со своим новым будущим зятем. Ему нужно было поддерживать свой авторитет в его глазах.
Гу Ань передал подарки в руки Тан Ботэ и Юань Цю, каждому свой, почтительно сказав:
— Это подарки от этого младшего для двух дядей, надеюсь, вам понравится.
— Хорошо… — спокойным голосом ответил Тан Ботэ.
Этот переводчик увидел милую картинку, которая очень напомнила ему Тан Саньюаня и его любовь к кроликам. Поэтому спешу с вами ею поделиться.
http://bllate.org/book/13164/1170050