× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод The Tang Family’s Seven Os / Семь омег из семьи Тан [❤️] [Завершено✅]: Глава 24.3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Как только он собрался встать и пойти домой, дверь комнаты отворилась, и на пороге очутился Тан Июань, его светлое лицо застыло, а взгляд холодно скользнул по всем присутствующим в комнате.

Все на мгновение замерли, и комната, в которой только что было шумно, вмиг затихла.

Рука Лу Чэна задрожала, и бокал с вином упал на пол, разбившись

Заметив, что Тан Июань мрачен, приятели в душе воскликнули: «Дело плохо». И как хорошие друзья, они немедленно вступили в дружескую беседу, помогая Лу Чэну спешно объясниться с женой.

— Сестрица, брат Лу просто на какое-то время забылся. Просто пощади его на этот раз, он больше не посмеет.

— Брат Лу ничего не сделал. Не смотри на него, он не держал этих двух омег в своих объятиях. На самом деле, он к ним даже не прикасался, он вообще не дотрагивался до них.

Лу Чэн покраснел и, тут же опустил парящую до этого руку в воздухе, намереваясь положить ее на талию одной из омег, закричав:

— Кто сказал, что я не трогал их. Я трогаю!

«…»

Все приятели дружно закричали в сердцах: «Блять, Лу Чэн, ты труп!»

Две омеги, сидящие рядом с Лу Чэном, в ужасе отскочили в стороны, прежде чем его руки опустились им на талии, пересев от него подальше, как будто он был прокаженным.

Один из них вздрогнул и попросил:

— Мистер Лу, не причиняйте нам вреда.

Другой был занят тем, что, подняв глаза на Тан Июаня, объяснял ему:

— Госпожа-босс, мы ничего не делали. Мы даже вино не подливали господину Лу. Мы просто сидели, не осмеливаясь даже прикоснуться к господину Лу, а он не прикасался к нам.

Лу Чэн выглядел ужасно. Он сердито уставился на говорившего омегу и прикрикнул на него:

— Почему ты называешь боссом моего омегу! Ну-ка, кто ваш босс? Вызови его сюда! — он так это прокричал, что все собравшиеся отчетливо расслышали его. Взгляды, которыми его одарили в этот момент, открыто говорили о его умственной отсталости.

Тан Июань потер виски, у него разболелась голова.

Омега вздрогнул и посмотрел на Лу Чэна, после чего медленно проговорил:

—  … Босс — это вы…

Лу Чэн был застигнут врасплох этим ответом. Он повернулся, чтобы вопросительно посмотреть на Тан Июаня.

Тан Июань устало прислонился к двери и дрогнувшим голосом произнес:

— Это первое из открытых тобой казино, три года назад.

— …Ох… — Лу Чэн смущенно дотронулся до своего носа.

Это же надо было прибежать в собственное казино… чтобы забронировать место для встречи… Чэнчэн не хотел спрашивать еще о чем-либо. Он просто хотел позвонить своему помощнику, прямо сейчас.

Тан Июань тяжело вздохнул:

— Поехали со мной домой.

Лу Чэн вдернул подбородок и сказал тихим голосом:

— …Не собираюсь.

Как он может позволить при всех, чтобы враг командовал им? Все его приятели — это те люди, которые сопровождали его в борьбе с этим соперником.

Приятели уже отказались от тьмы и обратились к свету, а Тан Июань превратился для них в драгоценный нефрит. Это была жена их друга!

Видя, что лицо Тан Июаня становится все уродливее, они поспешно вмешались, пытаясь помочь Лу Чэну разрешить недоразумение.

— Сестрица, брат Лу больной на голову. Мы его вообще не узнаем.

— Сестрица, поверь, ты единственная в сердце брата Лу. Если бы не помутнение рассудка, он никогда бы не осмелился сделать такое.

— Сестрица, ты такая мудрая, пощади его на этот раз. А мы загладим свою вину перед ним и перед тобой.

«…»

«Как так получилось, что вы, ребята, так искусны в деле возмещения?» — Лу Чэн был очень смущен.

Тан Июань подавил свой гнев и, стиснув зубы, снова обратился к Лу Чэну:

— Поехали со мной домой.

— …Нет, мой ответ «нет»! — Лу Чэн продолжал настаивать на своем тихим голосом.

«Чэнчэн, держись. Жди, когда омега еще раз тебя позовет. После чего ты встанешь и поспешно пойдешь за ним. Ну же, детка, позови меня еще раз!»

Приятели в ужасе уставились на Лу Чэна. У него точно не все в порядке с головой. «Как ты посмел дважды отказать ему? Ты же больше не прежний Лу Чэн, ты пуговка Лу, пришитая к ниспосланному тебе счастью!»

— …Как знаешь! — Тан Июань холодно улыбнулся, развернулся и вышел.

Разве он не должен был позвать его в третий раз, после чего Чэнчэн послушно бы встал и пошел за ним?

Лу Чэн погрузился в оцепенение, он смотрел в спину Тан Юаня. Ву-ву-ву, омега только что улыбнулся ему так красиво, надменно и благородно. Он намного лучше местных вульгарных хостов. Лу Чэн окинул презрительным взглядом двух омег, сидящих по бокам от него. И это лучшие из лучших. Да ни один из них не стоит даже пальца на ноге его омеги!

Двум элитным хостам показалось, что они снова увидели знакомое презрение в глазах своего босса.

Первый хост: «…»

Второй хост: «…»

Приятели Лу Чэна спешили действовать. Брат Лу вроде очнулся, обнаружив, что его жена ушла. Так что им всем стоит побеспокоиться об этом.

Они поспешно подтолкнули Лу Чэна, наперебой говоря:

 — Иди за ним!

Все больше паникующий Лу Чэн открыл рот. Но он не должен был ударить в грязь лицом перед своими приятелями, поэтому, притворившись спокойным, он громко проговорил:

— Не лезьте со своими советами! Мне все равно.

«Когда я вернусь домой, я возьму на себя инициативу и встану коленями на дуриан, чтобы вымолить прощение у своего омеги».

Тан Июань, стоявший все это время за дверью, дрожал от гнева. Он не ушел далеко, ожидая возле двери, когда Лу Чэн выйдет. Но он не ожидал, что тот вообще не планирует выходить из комнаты.

Как он мог забыть, что нынешний Лу Чэн — это не тот Лу Чэн, который любит его, а тот Лу Чэн, который считает его своим врагом!

Менеджер с опаской смотрел в лицо госпожи-босса.  А сердце у него громко било в барабаны. Но заговорить он не решался.

Босс явно напрашивается на смерть!

Тан Июань внезапно улыбнулся, проговорив холодным до жути голосом:

— Открой для меня соседнюю комнату и приведи ко мне хоста.

Самой большой особенностью, о которой знали завсегдатаи «Ослепленного золотом», было то, что здесь в качестве хостов можно было легко заказать и омегу, и бету, и даже альфу. Постоянные посетители знали, что в «Ослепленном золотом» соблюдены все медицинские предосторожности для обеспечения безопасности омег и альф. Здесь никогда не будет неконтролируемого выброса феромонов.

— Конечно, — управляющий чувствовал, что, поскольку госпожа-босс позвала к себе хоста, то он должен привести к ней самого лучшего!

И, не колеблясь, он направил сюда альфу экстра класса, чтобы тот позаботился о госпоже-боссе. Этот альфа — живая реклама их заведения. Сколько людей спешат сюда, чтобы заказать именно его. Он должен предоставить госпоже именно его, раз она потребовала это.

Управляющий чувствовал, что проделал отличную работу и заслуживает похвалы.

«…»

Десять минут спустя до управляющего медленно дошло… кажется… он только что помог наставить своему боссу рога?

http://bllate.org/book/13164/1169953

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода