× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод After Marrying the Villain, I Became Popular / Свадьба со злодеем, а после — популярность! [❤️] [Завершено✅]: Глава 41.2. Шрам

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мысли Хо Юя метались, словно птицы в клетке. Однако когда он взглянул в его сторону, то заметил, что Ся Вань беззаботно достал из своего рюкзака пакет с орехами. Парень ловко вскрыл упаковку и с наслаждением съел орешек.

Чистюля-Хо Юй был готов закрыть на это глаза.

— Господин, — Ся Вань сменил тактику, и подняв пакет с орехами помахал им. — Хочешь немного?

Хо Юй взглянул на него, и почему-то его взгляд стал холодным.

— Нет, спасибо.

— Ну и ладно, — Ся Вань с лёгким раздражением отдернул руку и пробормотал: — Если не хочешь, просто скажи. Зачем рычать?

Хо Юй поперхнулся своими словами, застигнутый врасплох.

Иди и съешь. Ну конечно, зачем беспокоиться! Вокруг творится не пойми что, а главный герой сидит и орехи ест!

«Он что, относится к людям как к предметам?» — подумал Хо Юй.

— Господин, — окликнул Ся Вань, жуя свою закуску, — могу я немного поговорить по видеосвязи со своим отцом?

— Конечно, — ответил Хо Юй.

— Тогда, — Ся Вань поджал губы и слегка приподнял лицо, — не мог бы ты сделать лицо попроще? Боюсь, папа будет волноваться, если увидит, какой ты хмурый.

— Я действительно настолько пугающий? — Хо Юй прищурил взгляд.

— Да, — твёрдо кивнул Ся Вань.

— Тогда почему ты меня не боишься? — спросил Хо Юй.

— Это потому, что я провёл с тобой достаточно времени, и я знаю, что за этой маской скрывается очень добрый человек, — объяснил Ся Вань. — Но мой отец может решить, что мы поссорились или что-то в этом роде, если увидит вас таким.

— Итак, какой же я тогда? — небрежно спросил Хо Юй.

— Господин замечательный человек, а за бравадой скрывается тёплое сердце, как у бодхисаттвы... — Ся Вань воспользовался возможностью польстить ему.

— Ладно, — хотя голос Хо Юя оставался холодным, лёгкая улыбка появилась на его лице, и он мягко пожурил, — хватит нести чепуху.

С улыбкой на лице и чувством облегчения от того, что выражение лица Хо Юя смягчилось, Ся Вань уверенно позвонил по видео Ся Чэнчжану.

По правде говоря, хоть он немного и преувеличил, но не всё было ложью. Поначалу, под влиянием того, как изобразили Хо Юя в книге, Ся Вань действительно очень боялся его. Однако по мере того как они продолжали взаимодействовать, он понял, что, несмотря на холодную внешность, Хо Юй был во многом терпелив.

Он правда желал Хо Юю успеха и благополучия не только потому, что они были партнёрами, но и потому, что он искренне заботился о Хо Юе. Со временем его первоначальные опасения и страх исчезли.

Болезнь Ся Чэнчжана помогла Ся Вану увидеть, что под холодной внешностью Хо Юя скрывается тёплое сердце. Он больше не боялся его; на самом деле он чувствовал себя в безопасности рядом с ним. Если у него возникали трудности с Ся Яном или Хо Линем, Хо Юй всегда был рядом, чтобы поддержать его без раздумий.

— Я не просто так это говорю, — Ся Вань улыбнулся и посмотрел на Хо Юя, ожидая подключения по видеозвонку. — Молодой господин действительно великий.

Хо Юй взглянул на него, его пальцы слегка сжали руль.

Казалось, что из-за слов Ся Ваня буря, что бушевала в его голове весь день, постепенно улеглась, подобно волнам, мягко набегающим на берег после отлива.

Успокаивающее.

Ся Чэнчжан быстро ответил на звонок.

Ся Вань болтал со своим отцом, поедая закуску и расспрашивая о том, как он себя чувствует и хорошо ли поел.

Ся Чэнчжан ответил на его вопросы тем же и в конце усмехнулся:

— Почему ты обращаешься со мной как с ребёнком?

И добавил:

— Зять Юй с тобой?

— Да, — ответил Ся Вань, — он за рулём, так что я не позволю ему разговаривать с тобой.

— Безопасность превыше всего, согласен, — быстро произнёс Ся Чэнчжан.

Он знал, что Ся Вань собирается встретиться с дядей Хо Юя сегодня вечером. Он посоветовал:

— Будь вежлив, когда встретишься со старшими.

— Конечно, — улыбнулся Ся Вань, — я всегда хорошо себя веду. Я наверняка понравлюсь дяде Хо Юя.

— Уверен, как всегда, — усмехнулся Ся Чэнчжан.

— Папа, мы подъехали к дому Хо Юя. Слушай внимательно дядю Чжана и звони мне, если у тебя возникнут какие-либо вопросы, хорошо?

— Хорошо, — сказал Ся Чэнчжан. — Идите.

Ся Вань завершил видеозвонок, вышел из машины вместе с Хо Юем, и они оба направились наверх в свои спальни.

Вариантов одежды на вечер было немного, но Ся Вань решил остановиться на строгом, элегантном, но молодёжном.

Однако когда он открыл шкаф, то был удивлён. Теперь он был заполнен дорогой одеждой, на большинстве вещей даже ещё были бирки. Сердце Ся Ваня бешено заколотилось, а ладони вспотели.

Неужели Хо Юй купил все это для него? Гардероб был заполнен повседневной, официальной, спортивной и модной одеждой, даже аксессуарами и нижним бельём.

Щеки Ся Ваня заалели, и он потёр ухо, прежде чем выйти из комнаты.

Он замешкался у приоткрытой двери спальни Хо Юя. Затем глубоко вздохнул и легонько постучал.

Однако, возможно, из-за его нервозности, дверь от стука распахнулась больше, чем предполагалось, открывая вид на Хо Юя.

Он как раз переодевался. Стоя спиной к Ся Ваню, и демонстрируя при каждом движении чётко очерченные мышцы.

У Ся Ваня пересохло в горле, и он с трудом подыскивал слова, поскольку мысли покинули его.

Почувствовав чьё-то присутствие, Хо Юй слегка повернулся.

Ся Вань нервно моргнул, он хотел объяснить, но с его губ не сорвалось ни звука.

Тело Хо Юя было произведением искусства, каждая мышца была вылеплена до совершенства. Каждая линия на его теле словно была создана мастером-скульптором, что делало его невероятно красивым.

Однако было одно исключение — страшный шрам у него на груди. Этот шрам резко выделялся на фоне его безупречного в остальном телосложения.

http://bllate.org/book/13157/1168458

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода