A-Ka и Пайси завтракали, когда услышали снаружи звуки песни, сливавшиеся в сплошной поток.
— Непоколебимые души, мы в конце концов вернёмся в родные края…
— Сужденный герой поведёт нас вперёд…
— Будущее прямо под нашими ногами…
Горожане были охвачены энтузиазмом, и хотя А-Ка не очень интересовался делами повстанческой армии, нельзя было не заметить, что на него тоже повлияло такое настроение. Пайси попросил:
— Можно я выйду наружу и посмотрю?
— Нет, — ответил А-Ка, даже не задумываясь.
Мгновение спустя кто-то постучал в дверь, и в дверном проёме появился Хуэйсюн.
— Маккейси пришёл, — сказал Хуэйсюн. — А вы, ребята, не собираетесь выйти на улицу и посмотреть?
Шахуан лениво ответил:
— О, я не могу. У меня дома двое детей. Но ты можешь отвести их туда.
Хуэйсюн улыбнулся и спросил:
— Вы двое хотите пойти?
Пайси посмотрел на А-Ка. Тот не очень хотел идти, так как он ещё не закончил сборку своей механической руки. Шахуан принял решение сам:
— Пайси, ты можешь пойти с Хуэйсюном. Он защитит тебя.
А-Ка оценил Хуэйсюна, и в конце концов разрешил:
— Иди. Возвращайся пораньше.
Хуэйсюн подошёл, взял Пэйси за руку и вывел его на улицу. Шахуан поделился:
— Хуэйсюн когда-то уничтожил военную базу голыми руками. Тебе не нужно беспокоиться о своём младшем брате.
— Я не беспокоюсь о том, сможет ли он защитить Пайси, — произнёс А-Ка. — Я больше беспокоюсь о том, не сделает ли он что-нибудь с Пайси.
Шахуан рассмеялся:
— Он не любит детей, можешь не сомневаться. Сейчас пришёл твой телохранитель, так что не нужно бояться.
— Что? — озадачился А-Ка.
Шахуан съел свой завтрак, ничего не ответив А-Ка, а затем вернулся в свою комнату, чтобы повалятся. Он всё ещё лежал на стуле, прикрыв лицо шляпой. Мужчина включил приёмник, и в передаваемых им новостях говорилось о приезде генерала Маккейси.
А-Ка стоял за прилавком, настраивая свою механическую руку. Для её сборки он использовал всякий ненужный мусор, обрезки из магазина Шахуана. Он взял своё творение в руку. Когда рука двигался, то издавала щёлкающий звук. Парень добавил к изделию лазерную пушку.
Что гость делал на крыше? Он поднялся туда утром и с тех пор не спускался.
* * *
А-Ка открыл окно, выглянул наружу, и увидел, что плотная масса, стоящая на площади — это всё люди. Толпа людей простиралась до самого горизонта, и А-Ка никогда раньше не видел столько людей. Они стекались со всех сторон, словно хотели стать свидетелями какого-то исторического момента. В центре площади находилась железнодорожная станция, откуда отправлялись поезда на север и обратно, и железнодорожные пути были проложены сюда, но как будто они вот-вот должны были войти в мировые пустоши, но не продвинулись ни на сантиметр дальше.
Большие часы показывали девять пятнадцать, и поезд прибыл в город. Когда двери поезда с шипением открылись, толпа людей пришла в неистовство.
— Маккейси…
— Маккейси прибыл!
Бесчисленные люди скандировали имя Маккейси, и несколько офицеров повстанческой армии вышли из поезда. Сразу после этого вышел невысокий мужчина средних лет.
А-Ка не мог не выйти на улицу и не подняться по лестнице на крышу. Он увидел, что мужчина одет в чёрный длинный плащ, а его руки засунуты в карманы. Он молча сидел на углу крыши, вглядываясь вдаль.
— Эй! — крикнула А-Ка в его сторону.
Мужчина был примерно одного роста с Хэйши. Он был в берушах, но А-Ка готов был поспорить, что тот его услышал. Однако мужчина не повернулся, чтобы посмотреть в его сторону. А-Ка на цыпочках прошёл по крыше и посмотрел на площадь. Он знал, что многие в городе с нетерпением ждали прибытия Маккейси, поскольку его деяния были широко известны всей повстанческой армии. В новостях из приёмника говорилось, что он участвовал в той битве и в одиночку уничтожил два больших аннигилятора.
Он отправился по приказу генерала Либре, погибшего в бою. Они должны были сплотить войска повстанческой армии и повести их единым фронтом, а теперь он вернулся в город Феникс. Люди собирались начать революцию и вернуть свои дома.
Они пели песню «Чёрные земли», и голоса их были громкими, яркими и оглушительными. Вскоре они постепенно затихли, когда Маккейси начал говорить.
— Сегодня исторический момент, — начал Маккейси.
Голос мужчины был энергичным. Он снял шляпу и продолжил:
— Мы столкнулись с самым жестоким ударом с начала истории. За то, чтобы ослабить величие Отца, мы заплатили ценой жизней бесчисленных солдат. Но этого, конечно же, недостаточно! Мы объединимся…
* * *
Лучи солнечного света казались бледными и тонкими, когда солнце опускалось за каждое здание города. На крыше ремонтно-механической мастерской Хэйши, не раздумывая, поднял снайперскую винтовку и направил её в центр площади, на трибуну, на которой стоял Маккейси.
Он смотрел в инфракрасный прицел винтовки, наблюдая за Маккейси, находившимся в четырёхстах метрах от него, возбуждённо размахивающего руками и маршальской шляпой, чтобы вызвать энтузиазм у людей.
Через несколько секунд убийца нажал на курок.
* * *
http://bllate.org/book/13152/1167560
Готово: