× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод Didn’t Love You Enough / Я не любил тебя достаточно [❤️] [Завершено✅]: Глава 19.1 - Династия Цинь

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Линь Дачжуан с компанией прибыли в провинцию Сюй. Линь Дачжуан, Линь Цзявэнь и Цинь Кайсин поблагодарили кавалерию за то, что она охраняла их на протяжении всего пути. Линь Дачжуан и остальные вежливо отказались от предложения стражников сопроводить их в уезд Пэй. Слишком уж показушным было бы такое возвращение.

Перед уездом Пэй их с кавалерией пути разошлись. Затем Линь Дачжуан, Линь Цзявэнь, Цинь Кайсин, их помощники и слуги на пяти каретах въехали в уезд Пэй.

Стражники, охранявшие город, увидели, что они привезли пять больших повозок, и поприветствовали Цинь Кайсина:

— Молодой господин Цинь, откуда вы привезли такие богатства?

Цинь Кайсин также сердечно ответил:

— Эти товары я привез из столицы. Не забывайте проведать наш магазинчик...

— Ха-ха, тогда сделайте нам скидку, молодой господин Цинь. Так уж получилось, что моя старуха подняла шум, что ей нужны новые одежды.

— Несомненно…

Прибыв в дом семьи Цинь, Цинь Кайсин приказал своим помощникам и слугам помочь разгрузить товар. Затем он по новой загрузил большую повозку купленной в столице глиняной посудой и подарками от его королевского высочества.

После этого Цинь Кайсин лично сопроводил тестя и старшего зятя в деревню Линьцзя. Прибыли в деревню Линьцзя они уже поздно, когда все семьи садились ужинать. На дорогах деревни не было людей, и никто не заметил их приезда.

Семья Линь в это время тоже ужинала, и они как раз разговаривали о том, что отцу и старшему брату пора бы уже вернуться.

Увидев, что Линь Дачжуан и остальные вернулись, семья очень обрадовалась, и Чжан Хуэйнян приготовила еще несколько блюд.

Они также пригласили Цинь Кайсина поужинать вместе с ними. Отказываться было бы невежливо, поэтому Цинь Кайсин принял приглашение, так что ужин в семье прошел оживленно.

Во время трапезы все поспешили спросить, как обстоят дела у Цзябао. Линь Дачжуан задумался на некоторое время, а потом сказал:

— Сначала поешьте. Цзябао живет и не тужит. Кайсин, тебе надо больше есть. В этот раз мы тебя сильно потревожили.

Все с облегчением услышали, что у Цзябао все хорошо. Один за другим они уговаривали Цинь Кайсина поесть еще.

Линь Дачжуан хотел найти подходящее время, чтобы сначала поговорить с Чжан Хуэйнян.

После ужина семья проводила Цинь Кайсина. После этого все занялись разбором привезенных подарков.

— Цинь Кайсин накупил слишком много. Сколько же все это стоит? Каким бы богачом ты ни был, нельзя же так растрачиваться! — Чжан Хуэйнян,  глядя на множество подарков, считала, что зять потратил слишком много денег.

Линь Дачжуан открыл было рот, но слова застряли у него в горле.

— Кайсин — хороший человек. Товары, которые мы привезли в столицу, продавались влет. Если бы он не сделал подарки мне, своему старшему, то это было бы неуместно.

Вещи, подаренные Сюаньюань Ханьчэном, естественно, были отличного качества. Женьшень и птичье гнездо были продуктами высшего сорта. Чжан Хуэйнян не знала истинной стоимости этих вещей, но она уже была расстроена до предела.

Среди подарков были также жемчужные головные украшения и браслеты из белого нефрита, предназначенные для Чжан Хуэйнян. Блеск гладкого жемчуга на головных украшениях мгновенно покорил сердца всех женщин семьи Линь.

Хотя Чжан Хуэйнян и сетовала на то, что зять потратил много денег, подарок ей все равно очень понравился.

Ведь зять все-таки так позаботился о них.

— Как красиво! Наверное, эти украшения стоят немало. Дачжуан, почему ты не запретил зятю покупать это? Мне некуда надевать такие дорогие украшения! Разве это не пустая трата денег?

В душе Линь Дачжуан лишь посетовал: это же купил его королевское высочество, как он мог остановить кронпринца...

Кроме Чжан Хуэйнян, красивые и изысканные заколки со всевозможными драгоценными камнями получили жена Линь Цзявэня У-ши, Линь Ли-эр и Линь Сю-эр. Получив подарки, все трое издали восхищенный вздох. 

У-ши бережно держала подаренную ей жемчужную заколку. Она ей очень понравилась. А Линь Сю-эр тут же вставила жемчужную заколку в волосы и с восторгом стала требовать от всех комплиментов.

Линь Цзявэнь сказал их матери:

— На улице это будет слишком бросаться в глаза. Сю-эр еще маленькая, пусть мама сначала поможет спрятать ее. Жалко будет потерять такой подарок.

Линь Дачжуан сказал:

— Хорошо, давайте в будущем потихоньку разберемся с этими вещами. Мы с Цзявэнем устали и хотим лечь спать пораньше.

Чжан Хуэйнян посмотрела на усталые лица мужа и сына и быстро пошла кипятить горячую воду, чтобы они могли помыться и поскорее отдохнуть.

Вечером Цинь Кайсин вернулся в дом семьи Цинь. Едва он успел принять ванну и переодеться, как один из слуг сообщил ему, что пожилой господин и госпожа хотят его видеть и задать пару вопросов.

Цинь Кайсин вошел в главный зал и увидел, что родители и Цзинь-эр сидят и ждут его.

Старый мастер Цинь спросил сына:

— Кайсин, как прошла поездка в столицу? Ты привез столько вещей… что случилось?

Во второй половине дня госпожа Цинь и ее невестка Линь Цзинь-эр разбирали глиняную посуду, которую ее сын привез из столицы. В самом начале были разложены особые изделия из столицы, которые Цинь Кайсин купил сам. Когда госпожа Цинь и Линь Цзинь-эр увидели их, они не придали этому значения. Но когда они добрались до подарков, присланных его королевским высочеством, то почувствовали, что тут что-то не так.

http://bllate.org/book/13150/1167304

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода