× 📢 Хорошие новости для авторов! Для всех авторских книг комиссия теперь составляет 20% или комиссию аккаунта, если она ниже 20%. Изменение распространяется на все авторские книги и начинает действовать автоматически. Желаем вдохновения, высоких рейтингов и благодарных читателей!

Готовый перевод The Whole World Is My Crematorium / Весь мир – мой крематорий [❤️] [Завершено✅]: Глава 77. ч.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В мгновение ока Сяо Юань коснулся земли обеими ногами. Эта комната выглядела точь в точь, как свадебные покои сверху. Единственным отличием было то, что на брачной кровати лежал мужчина с серебряными волосами и в красных одеяниях.

Сяо Юань, замедлившись, подошёл к кровати и посмотрел на остаток души Гу Луиня. Прямо как в иллюзорном царстве, Гу Луинь, одетый в счастливые одежды, всё ещё был чист, как нефрит, как будто он вошёл в мир уже бессмертным, незапятнанным желаниями мира смертных. Он тихо спал, его длинные ресницы слегка подрагивали. Из-за его сдержанного внешнего вида окружающие хотели только смотреть со стороны, не смея осквернять его.

Но Сяо Юань не был обычным посторонним. Он не только лучше присмотрелся к нему, но и хотел повеселиться. Но подумав о Сяо Ду и Гу Луине, которые всё ещё тянули для него время снаружи, он, не став медлить ещё больше, достал талисман, который Сяо Ду дал ему, и приложил его ко лбу Гу Луиня.

Талисман излучал слабый золотистый свет, когда внезапный порыв ветра из ниоткуда сдул его на пол. В это же время серебряноволосый заклинатель меча, лежащий на кровати, медленно открыл глаза.

— Ты проснулся? — спросил Сяо Юань.

Гу Луинь сразу обратил свой взгляд на него, его длинные ресницы слегка дрожали:

— Это ты…

Сяо Юань не знал, сколько воспоминаний и сознания перенял этот «Гу Луинь» от оригинального тела, но, судя по его взгляду, то он не должен питать злобы к Сяо Юаню.

— Мгм, это я, — сказал Сяо Юань. — Хорошо, что ты не спишь. Здесь опасно. Идём со мной, я отведу тебя домой.

Гу Луинь ничего не ответил, а лишь посмотрел на него своими глубокими тёмными глазами, как будто у него в голове что-то назревало. У Сяо Юаня было смутное ощущение, что что-то не так. Но только он хотел заговорить, как почувствовал лёгкий холодок на своём запястье, и что-то ярко-красное закружилось перед его глазами. Сяо Юань рухнул на брачную кровать, и Гу Луинь, держа его за руку, наклонился к его губам.

Сяо Юань был настолько потрясён, что на момент забыл сопротивляться, пока его губам не стало больно. Он окончательно пришёл в себя и, простонав, попытался столкнуть Гу Луиня, но тот лишь сильнее прижал его.

Гу Луинь целовал Сяо Юаня немного грубо, словно пытался разорвать его на части. Его дыхание становилось всё более и более беспорядочным, и он почти не мог дышать. Гу Луинь всё равно посчитал, что этого недостаточно, и яростно укусил Сяо Юаня за шею. Сяо Юань, вскрикнув от боли, пригрозил ему:

— Если ты не прекратишь, я буду сражаться с тобой!

Без крайней необходимости Сяо Юань не хотел делать это до того, как приведёт душу Гу Луиня к настоящему телу. Но сейчас у него, очевидно, не было другого выхода.

Что случилось с этим Гу Луинем? Какую сторону оригинального тела он перенял… Подождите, была ли у Гу Луиня сторона, которая могла кусать людей?

Гу Луинь разжал свои зубы и, слегка запыхавшись, лизнул место, которое только что укусил.

— Я всегда хотел сделать это с тобой.

Сяо Юань ошеломлённо смотрел на красные глаза Гу Луиня.

— Я хочу обнять тебя, хочу поцеловать тебя, я хочу… — Гу Луинь прижался к уху Сяо Юаня и мягко произнёс два слова. Сяо Юань был в таком ужасе, что забыл о сопротивлении — был ли он сумасшедшим или Гу Луинь, он, казалось, услышал, услышал…

След ясности промелькнул в глазах Сяо Юаня. Нет, Гу Луинь не сказал бы что-то такое, этот осколок души, должно быть, был неполноценным! Или заклятие одержимой души не было снято, или он был под влиянием ламп, контролирующих души. Короче говоря, это не входило в намерения Гу Луиня.

Раздумывая над этим, Сяо Юань успокоился. Он сказал:

— Сначала отпусти меня, нам нужно поговорить.

Гу Луинь покачал головой:

— Не отпущу. Если я отпущу тебя, то ты уйдёшь.

— Я не уйду!

— Я хочу спрятать тебя, — упрямо проговорил Гу Луинь. — Спрятать тебя там, где только я смогу найти тебя.

Сяо Юань нахмурился:

— Что за демон ты такой…

Вдруг Сяо Юань почувствовал, что тяжесть на его теле пропала, и «Гу Луинь», прижимавшийся к нему, исчез. Он приподнялся на локтях и увидел Гу Луиня в белых одеяниях, стоявшего напротив кровати. На первый взгляд выражение его лица было обычным, но когда Сяо Юань присмотрелся, то понял, что оно было неописуемо сложным.

Сяо Юань непонимающе проговорил:

— Почему ты здесь, снаружи…

Гу Луинь ответил:

— Лампы, привлекающие души, были погашены. Твой брат сражается с Лу Юэяо, я же пошёл сначала найти тебя.

— Осколок твоей души…

— Я вернул его, — в голосе Гу Луиня слышался едва уловимый гнев.

Сяо Юань, прикоснувшись к следам зубов на своей шее, сказал:

— Я думаю, что твоя земная душа ненормальная.

— А?

— Ему на самом деле нравится кусать людей, — произнёс Сяо Юань, полный подозрений. — У тебя есть привычка кусать людей?

Гу Луинь, помолчав, проговорил:

— Он бы не укусил кого попало.

— Он также сказал, сказал… — эти слова было действительно сложно произнести. Сяо Юань не смог продолжить, так что просто сказал: — Забудь, я просто буду думать, что меня укусила собака.

Гу Луинь промолчал.

Сяо Юань сосредоточился и сказал:

— Пошли обратно.

Он и Гу Луинь уже вернули свои души. Следующим их шагом было найти цинъянь, после чего они покинут это место.

http://bllate.org/book/13136/1165290

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 78. ч.1»

Приобретите главу за 5 RC

Вы не можете прочитать The Whole World Is My Crematorium / Весь мир – мой крематорий [❤️] [Завершено✅] / Глава 78. ч.1

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода