×
Уважаемые пользователи! Сейчас на сайте работают 2 модератора, третий подключается — набираем обороты.
Обращения к Pona и realizm по административным вопросам обрабатываются в порядке очереди.
Баги фиксируем по приоритету: каждого услышим, каждому поможем.

Готовый перевод Dangerous personality / Опасные личности [❤️] [Завершено✅]: Глава 74. Внешность

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Тем временем в «Тайгэ» другая группа изучала записи продавца. В тайском гроссбухе, непонятные символы которого перемежались с именами, были исписаны целые страницы.

— Все эти люди приходили к тебе «исправлять судьбу»? — спросил следователь.

Продавец кивнул:

— Все здесь.

Просматривая список, следователи не нашли ни одного знакомого имени:

— Ты уверен? Если выяснится, что ты что-то скрываешь...

Продавец мысленно проклял тех двоих «банкротов», но сказал:

— Как я могу что-то скрывать в таком положении?

Перелистывая страницу, один из следователей вдруг заметил знакомое имя:

— Это же... менеджер той актрисы?

— Ты говорил, что все записи здесь! — следователь ткнул пальцем в страницу. — Тогда что это?

Продавец замялся:

— Но эти люди не за судьбой приходили.

Следователь не понимал: зачем еще могут понадобиться такие жуткие ритуалы? Страница была исписана тайскими символами, среди которых выделялись некрасиво выведенные китайские иероглифы имён.

— Если не за судьбой, то за чем?

* * *

— Вы знаете, Ло Юй был красив, Инь Ваньжу тоже прекрасна, — менеджер сидела с чистым, без макияжа, лицом. При ближайшем рассмотрении её черты, пусть и правильные, выглядели как-то странно. — Но я просила не судьбу.

Она улыбнулась. Обычно строгая, сейчас её улыбка выглядела неестественно и жёстко.

— Я просила... внешность.

Чи Цин мало разбирался в пластике, но чем дольше смотрел, тем больше замечал странностей в её чертах. Каждая деталь лица будто была выверена до миллиметра, но, в целом, это не производило впечатления, особенно когда она выражала эмоции.

— Это лицо, — она подняла закованные в наручники руки, — прошло через сотни операций за пять лет. Всё, что можно было изменить — изменили.

Её пальцы скользили по лицу, отмечая каждую зону вмешательства.

— Вы уже знаете: я тоже была актрисой. Десять лет назад индустрия была другой, но мне не везло. Компания сказала, что я недостаточно красива.

Даже после всех операций она не стала красавицей. Видимо, исходные данные были совсем плохи.

— После пластики я повредила лицо, нос долго был кривым. В итоге стала менеджером.

Цзе Линь уже понял её мотивы:

— Ты ненавидела всех красивых подопечных, особенно Инь Ваньжу. Ты хотела их лицо.

— Я завидовала, — призналась женщина. — Мечтала забрать их красоту себе.

Она вспомнила день, когда ей поручили Инь Ваньжу — бедную, но невероятно красивую девушку.

— Я была в противоречии. Хотела, чтобы она преуспела, и в то же время — нет. Когда она случайно получила роль, сделавшую её звездой, это свело меня с ума.

С возрастом снова потребовались операций. После неудачного заполнения жиром на лице появились уплотнения.

— Тогда я впервые пошла в магазин амулетов.

Кто-то посоветовал ей «действенные» талисманы. Сначала это были амулеты, потом — омолаживающие ритуалы с трупным жиром.

«Есть ли что-то мощнее?» — в отчаянии спросила она.

Ответ был краток: «Мёртвый плод».

План созрел, когда Инь Ваньжу забеременела. Испуганная актриса пришла к ней первой.

«Я помогу», — сказала тогда менеджер и неестественно улыбнулась.

Ребёнок красивых родителей... Это казалось подарком судьбы.

Она вызвала Ло Юя на склад. Когда он удивился месту встречи, она ответила:

— Разве можно обсуждать такое публично?

Когда он вошел, она достала нож.

— Не волнуйся, — прошептала она, перерезая ему горло. — Я позабочусь о вашем ребёнке.

Ребёнок таких красивых родителей наверняка будет прекрасен...

Ночью после операции она, надев дождевик, выкопала чёрный пакет, зарытый врачом в роще за больницей.

Хотя в этом кровавом «шарике плоти» невозможно было ничего разглядеть, она долго смотрела на него.

Ребенок наверняка был бы красивым...

Но вмешался неожиданный фактор — папарацци.

— Чжан Фэн сфотографировал Инь Ваньжу в больнице, — продолжил Цзе Линь, почти точно восстановив события. — Чтобы выяснить, зачем она туда пришла, он продолжил слежку.

Как профессиональный папарацци, он не удовлетворился одним снимком. Продолжив наблюдение, он обнаружил, как врач тайком выбрасывает мёртвый плод, а затем — как менеджер пробирается ночью в рощу.

Деловая хватка Чжан Фэна позволила ему узнать половину правды: популярная актриса сделала аборт и, возможно, собиралась использовать плод в ритуалах.

— Он сам виноват: слишком много узнал, — сказала менеджер о Чжан Фэне. — Он думал, что это делала Инь Ваньжу, потребовал у меня деньги. Я не могла позволить ему болтать.

Так стало понятно, почему она наняла убийцу. Чжан Фэн погиб, но SD-карты при нем не оказалось. Не зная, что именно было на снимках, она приказала найти и убить того, у кого окажется карта.

Но в её планы вмешались двое «сумасшедших» — те, кто, зная, что владение картой делает их мишенью, намеренно оставили её у себя.

Чи Цин размышлял о связи между этой женщиной и Лукасом, почему он взял на себя вину, когда Цзе Линь сказал:

— Вы с Лукасом... пара? Он вас очень любит.

— Лукас? — усмехнулась она. — Он идиот.

* * *

Они познакомились давно — он был младшим братом её одноклассника.

— Он сказал, что влюбился, когда увидел, как я кормлю бездомную собаку. Какая же это красота? Я не обратила внимания, но в итоге он попал в нашу компанию.

Квартира, которую снимал Лукас, была оформлена на неё. Однажды ночью он неожиданно пришёл к ней, когда она как раз жарила лицо Ло Юя.

Услышав звонок, она стояла у плиты, наблюдая, как кожа Ло Юя шипит в масле. Лукас на пороге поинтересовался:

— Что так пахнет горелым? Ты готовишь?

Он придумал повод — ему просто хотелось её увидеть. Когда она отошла за ножницами, он заглянул на кухню и, подняв крышку, увидел обезображенное, но всё ещё узнаваемое человеческое лицо.

— Ты... убила кого-то?! — он задрожал. — Это же противозаконно!

Она стояла с ножницами и спрашивала:

— Так ты собираешься сдать меня или поможешь?

** *

— Когда вы вышли на след фотографий, я не могла позволить вам копать дальше, — объяснила менеджер.

— Поэтому вы подставили Лукаса?

— Да. Я думала, это отвлечёт вас. А я осталась в управлении — самое опасное место стало самым безопасным. Уже будучи «разоблачённой», я казалась вам неинтересной.

— Хитрый ход. После того как вы взяли вину Инь Ваньжу на себя, мы действительно перестали обращать на вас внимание. Но вы кое-что забыли в той квартире.

У каждого есть свои секреты.

Хотя Чи Цин на этот раз не снимал перчаток и не касался менеджера, он узнал её тайну — болезненную одержимость красивой внешностью.

Её патологическое стремление к «идеальной» внешности не знало границ.

http://bllate.org/book/13133/1164622

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода