— Ого, я уже чувствую этот запах! Кажется, начинкой для пельменей будет сельдерей, — с улыбкой предположил Е Цзянь. — Он тебе нравится?
«Спасите меня! Сельдерей, петрушка, кориандр*, жеруха* — я все это терпеть не могу!» — подумал Лян Сяо.
П.п.: Кориандр — однолетнее травянистое растение рода Кориандр семейства Зонтичные. В народе еще используют другое название — кинза.
П.п.: Жеруха — Быстрорастущее многолетнее водное или полуводное растение семейства Капустные, распространённое от Европы до Центральной Азии. Издревле используется человеком как листовой овощ.
— Нейтрален к ним, — ответил младший.
— Не ври. Я знаю, насколько ты разборчив в еде. Когда вернёмся домой, я приготовлю что-нибудь, что тебе точно понравится!
Немного смущённый тем, как быстро его раскрыли, Лян Сяо поплёлся следом за своим партнером. Как тот вообще смог понять, что он врёт? Парень ведь никогда этого не показывал.
С подарками можно было довольно быстро разобраться. Книги и наборы Lego положили на полки, где лежал остальные игрушки, так как они считались вещами общего пользования. Тем не менее, плюшевых игрушек оказалась целая куча — каждому ребенку бы досталась своя!
Дети не вставали со своих стульчиков и старались вести себя хорошо, чтобы произвести впечатление на «золотых воротничков»*, которые пришли к ним.
П.п.: Золотые воротнички — термин был введен в 1985 году. Относится он к людям, чья основная ценность в их умственных способностях. Это высококвалифицированные, часто узкопрофильные специалисты, ученые, некоторые бизнесмены и топ-менеджеры.
Двое молодых людей поприветствовали детишек заранее заготовленными словами, а те восторженно им ответили. После этого всем начали раздавать игрушки в порядке очереди. Учителя называли имя ребенка, а тот подходил и выбирал наиболее понравившуюся ему.
С лиц детей не сползала улыбка. Лян Сяо показалось это странным, но он не предал этому значения.
Первоначально он думал, что Е Цзянь лично будет вручать игрушки детям, однако мужчина лишь передал сумки директору, а та уже оставила их на воспитателей в детском доме.
— Это всего лишь подарки, не надо церемоний. — сказал старший, наблюдая за тем, как дети с благоговением смотрят на него. На столах для лепки пельменей уже лежал мелко нарезанный сельдерей, который казался весьма свежим на вид.
— Слушай. А ты не думаешь, что они слишком послушны? — спросил мужчина своего возлюбленного.
— Думаю, да. Наверное, я был невыносимым ребенком… На их месте я бы уже давно с кем-нибудь подрался за игрушку.
Сидеть на маленькой скамейке было неудобно, из-за чего Лян Сяо выпрямил ноги и пробубнил под нос:
— Они слишком тихие…
Е Цзянь улыбнулся, ответив:
— Всё потому что ты не был в трудной жизненной ситуации в их возрасте.
Младший подумал и понял, что это действительно так. С раннего детства этим сиротам не на кого положиться, они воспитываются чужими людьми. Живя в таком мире, детям пришлось развить в себе самоконтроль и способность угождать окружающим.
Поступая таким образом, дети создавали образ послушанных и невинных ангелов, а значит априори нравились взрослым. Это не было проявлением их личности, скорее способом самосохранения.
Чем-то подобное было похоже на ситуацию с Лян Сяо, который внезапно «повзрослел» после того, как стал свидетелем трагической смерти своей матери.
— Зря мы пришли, — посетовал Е Цзянь, нервно потирая своё лицо. Он просто обратил внимание на малюток, стоявших в самом конце очереди.
— Мы поболтаем с ними, поиграем, посмеёмся вместе. Думаю, атмосфера станет более непринужденной.
Младший вдруг перевёл взгляд на старшего.
Е Цзянь вдруг закачал головой в ответ на это:
— Я…я не очень хорошо себя чувствую.
Он больше ничего не сказал и поджал губы, кажется, думая о чём-то. Окружающие ничего не замечали, но Лян Сяо понимал: что-то не так.
Молодой человек не стал допытываться и решил действовать по ситуации. Он наблюдал за тем, как его партнёр влился в компанию детей и помогал воспитателям учить сирот замешивать тесто.
Усилиями, которые он приложил для этого, пальто Е Цзяня было безнадёжно испорчено а всё лицо оказалось усыпано мукой. Тем не менее, теперь мужчина улыбался. Лян Сяо же, наблюдая за ним, понял свою беспомощность: он мог лишь раскатать тесто.
Хорошо то, что молодой человек был обладателем приятной наружности и приветливого лица, которое в данный момент украшала улыбка. Этим он привлёк к себе большое количество детей, которые стали помогать ему.
Пока они разговаривали о том и о сём, сироты уже стали привыкать к незнакомцу, однако всё ещё вели себя весьма учтиво.
— Гэгэ, ты правда очень много зарабатываешь?
Лян Сяо пришло в голову, что у него получается лучше тратить деньги на всякую чепуху, нежели зарабатывать их. Однако, он, конечно же, не сказал этого вслух: мало ли привьёт им неправильное представление о человеческих ценностях!
Мужчина состроил серьезную мину и стал читать нотации:
— Обязательно хорошо учитесь! Старайтесь понимать математику! И не пренебрегайте английским языком!
В это же время Лян Сяо краем глаза успевал наблюдать за Е Цзянем.
Возможно, ему показалось? Но тот был печален. Его глаза буквально потухли от грусти, когда он стал вытирать рот ребенка салфеткой, помогал какой-то девочке вымыть руки от муки и объяснял детям способы заворачивания начинки в тесто.
Молодой человек казался ужасно подавленным. Эта меланхоличность засела у него в сердце и не выходила наружу, а значит, сироты ничего не замечали, пока тот всё также лучезарно улыбался.
Размышляя над увиденным, младший вдруг увидел, как возлюбленный идет в его сторону, очевидно, желая научить его лепить пельмени.
Удивительно, но Е Цзянь всё ещё помнил своё обещание. Притворившись, что ничего не произошло, Лян Сяо смиренно встал и пошёл за ним.
Мужчина стоял среди кучи детей. Взглянув на то, как старший ловко готовит пельмени, он поразился его умениям в очередной раз. Несчастный кривой комок из теста и сельдерея в руках молодого человека превратился в нечто изящное, похожее на полумесяц.
Однако обучиться этому искусству оказалось довольно трудно. Пока он с помощью некоторых детей еле-еле что-то лепил, Е Цзянь уже наготовил целый поднос пельмешек.
Лишь спустя долгое время, работая сообща, дети и Лян Сяо смогли с горем пополам тоже приготовить поднос, хотя было очевидно: большинство из сделанных заготовок разварятся.
Вскоре первая партия пельменей была готова к варке. Младший вызвался помочь с этим, так как считал процесс более или менее понятным ему, а ещё парень очень хотел взять реванш у своего возлюбленного.
С огромной разделочной доской, полной пельменей, Лян Сяо поплёлся вслед за кухаркой из детского дома. Они поднялись по лестнице и, наконец, пришли, куда надо.
Кухня в приюте отличалась от тех, что он видел раньше: столы и плиты здесь были дольно большими и выполненными из металла. Сразу понятно, что такие были рассчитаны на приготовление большого количества еды. Когда пельмени в кой-то веки были сварены, молодой человек принёс готовое угощение обратно туда, где они готовили его. После этого младшего послали выполнять другое поручение: сервировку стола.
Стол в обеденной комнате тоже оказался металлическим и длинным, чтобы вмещать за ним всех детей, живущих в детском доме. Тарелки отлитые из нержавеющей стали Лян Сяо держал высокой горой на своих руках и ставил по одной напротив каждого стула.
Наблюдай, как прилежно выполняет свою работу этот парень, у хозяйки сложилось хорошее впечатление об этом человеке, и она решила завязать с ним разговор.
Пока Лян Сяо тщательно размешивал в огромной миске приправы для трапезы, хозяйка кухни подошла и обратилась к нему.
http://bllate.org/book/13131/1164467