× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод The Yin Guest / Гость Инь [❤️] [Завершено✅]: Глава 16. Жизнь Се Бая

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В этом мире только три человека знали, как изначально выглядел Се Бай, и двое из них — Инь Ушу и сам Се Бай.

Согласно версии, которую слышала Лоу Сяньюэ и Ло Чжушэн из ломбарда Тао У, однажды, когда Инь Ушу нечего было делать и он прогуливался к озеру Юнь Жао, он подобрал маленького ребенка, брошенного в близлежащем лесу красных слив*. Когда ребенка нашли, он уже был замерзшим до полусмерти, а его тело — синим. Инь Ушу обыскал окрестности, но не нашел никого, кто жил поблизости, поэтому забрал ребенка домой.

П.п.: Красная слива — также известна как Японский абрикос, или Муме. Под главой есть картинка.

Лоу Сяньюэ и босс Ло знали только то, что дверь в дом Инь Ушу была закрыта, а еще то, что никому не разрешалось входить туда в течение целого года. Год спустя у Инь Ушу, который всегда был одиноким волком, появился ребенок.

 Малыш выглядел худым и маленьким. Ему было всего три или четыре года, и он был очень застенчив с незнакомцами. Он не слушал никого, кроме Инь Ушу. Когда он волновался, то хватался за подол одежды мужчины и прятался за ним, отказываясь снова выходить. Для таких людей, как Лоу Сяньюэ и босса Ло, которые даже не помнят, сколько им лет, воспитание маленького ребенка было очень редким явлением, даже если ребенок не обращал на них внимания.

С самым большим терпением, которое у них было в жизни, они день за днем ходили около Инь Ушу. После двух лет труда они, наконец, смогли стать знакомыми для Се Бая, да такими, что он больше не относился к ним как к воздуху.

Насколько Лоу Сяньюэ знала, таким был жизненный опыт Се Бая, ничего особенного.

Но на самом деле это было не так.

Причина, по которой Инь Ушу отправился к озеру Юнь Жао, заключалась не в том, что он был слишком сыт и торопился прогуляться, а в том, что он чувствовал, что время нынешнего Гостя Инь ограничено, поэтому он отправился искать следующего.

После того, как он взял на себя управление Царством Чжифу Линьдун, каждый назначенный Гость Инь был найден им в определенном месте и в определенное время благодаря гадальной диаграмме. На этом все. Кроме их поиска, у него не было никаких дальнейших связей с предыдущими Гостями Инь, иногда он видел их только два или три раза в течение ста лет.

В тот день, когда он ходил на озеро Юнь Жао, так уж вышло, был сильный снегопад. Снег падал без остановки три дня и три ночи. Регион Юнь Жао всегда был влажным и холодным, поэтому в такую погоду мороз пробирал до костей. Все было белым. Поскольку лес красных слив в прошлом был могильником, он был малолюден, так что все было покрыто толстым слоем снега. Только лепестки красных цветков сливы, темные и напоминающие кровь, валялись внизу, сбитые ветром и снегом.

В то время Се Бай свернулся калачиком под красной сливой с самым большим количеством цветов, а его тело было покрыто снегом, как маленький холмик. Только одна его рука и черные, как смоль, волосы были видны из-под снега.

Его волосы были очень темными, образуя резкий контраст с белым снегом на земле, поэтому проходивший мимо Инь Ушу заметил его с первого взгляда.

Вопреки слухам, когда Инь Ушу прошел под деревом и поднял руку, чтобы смести навалившийся снег, он обнаружил, что малыш под деревом — такой худой, что от него остались только кожа да кости — уже мертв.

Первоначально он думал, что это ребенок, брошенный семьей, которая не могла его воспитать, и что ему не повезло: наткнувшись на холодный снег, он не смог добраться до укрытия, замерзнув насмерть в горном лесу. Но когда он встал и собирался уйти, изо рта, носа и обнаженных ушей мертвого ребенка вдруг хлынул поток густой черной крови.

Инь Ушу сильно нахмурился и остановился, снова присев на корточки. Он поднял руку и отодвинул замерзшую рубашку малыша в сторону, обнажив бледно-синюю жесткую кожу. Было несколько устрашающих ран и даже ужасные синяки…

Самое странное, он обнаружил, что в сердце малыша вставлены три медных гвоздя. Каждый раз, когда его пальцы скользили по медному гвоздю, он видел, как над ним парят замысловатые заклинания. Когда он закончил смотреть на заклинания, наложенные на гвозди, лицо Инь Ушу сразу же почернело.

Три медных гвоздя не были обычными. Сверху были выгравированы восьмизначные даты и времена рождения сотен безымянных злых духов, которые закалялись в течение почти ста дней с использованием крови из сердец, наполненных энергией ян. Этот массив назывался «массивом, поднимающим трупы сотни призраков». Как следует из названия, массив собирает вместе души, чтобы воскресить трупы. Однако этот массив не может ни собрать все типы душ, ни воскресить какой-либо труп, а может только собирать новорожденные души и поднимать трупы младенцев.

Иными словами, ребенок, свернувшись калачиком в снегу, не замерзал насмерть, а умер прямо при рождении, но его душа еще не полностью покинула тело.

По какой-то непостижимой причине кто-то вбил три медных гвоздя в сердце этого мертворожденного ребенка, наложил заклинание и устроил массив воскрешения сотни призраков. Мертворожденные дети, помещенные в массив, все равно будут расти с годами. Они оставались в этом полумертвом состоянии целых четыре года до поздней зимы и ранней весны пятого года, и лишь тогда они открывали глаза и оживали. Цена такова, что за каждый день и ночь в первые четыре года им пришлось бы страдать от сотен злых духов, терпя боль от горы кинжалов и моря пламени, заливающего их тело, и они не могли вырваться ни на одно мгновение.

В массиве, собирающем души и воскрешающем трупы, злые духи помогают человеку ожить, но человек также оживляет злых духов, что является своего рода симбиозом.

В это время шесть медных монет, свисающих с талии Инь Ушу, внезапно начали дрожать, издавая гудящий звук, несмотря на отсутствие ветра. Он использовал эти шесть медных монет должным образом только раз в сто лет, чтобы найти следующего Гостя Инь. Шесть медных монет произведут такое движение только перед следующим предопределенным Гостем Инь.

За многие годы жизни Инь Ушу это был первый раз, когда Гость Инь, которого он нашел, был мертворожденным ребенком. Еще более странным был тот факт, что уже мертворожденный мальчик был кем-то помещен в чрезвычайно злобный массив для оживления трупов, и казалось, что скоро он воскреснет. Сотни злых духов неизбежно вызвали бы разрушения и хаос, если бы гвозди были вырваны, но если бы уже мертвый Гость Инь продолжал воскресать, то кто знает, что вернулось бы к жизни?

Лучше было бы его уничтожить.

В то время Инь Ушу почти без колебаний принял решение. Просто три медных гвоздя нужно было вытащить одновременно, даже один нельзя было вытащить ни раньше, ни позже. Он стряхнул снег, упавший на одежду, и встал. Как раз когда он собирался поднять руку и вырвать три медных гвоздя одновременно, застывший маленький ребенок внезапно шевельнул пальцами, зацепившись за край мантии Инь Ушу.

Эти пальцы были тонкими и маленькими, мертвенно-бледными с оттенком синевы, крепко сжимающимися после того, как зацепились за край мантии. Было непонятно, от холода ли, от испуга или от боли, но эти пальцы слегка дрожали.

Инь Ушу посмотрел на две полосы черной крови, вытекающие из-под его плотно закрытых глаз, и внезапно передумал. Он присел на корточки и вытащил ребенка из-под снега, снял свою верхнюю одежду и несколько раз обернул ею малыша. Он отнес его в секту Тайсюань, затем запечатал дверь и не выходил целый год.

Инь Ушу не знал, сколько лет ребенку, потому что он выглядел слишком худым, если сравнивать с размером нормального ребенка. Тогда он ощупал тонкие и хрупкие кости малыша и оценил, что ему было не больше трех лет.

Действительность подтвердила правильность его расчетов, полумертвый-полуживой ребенок спал во дворе целый год, до конца зимы и начала весны следующего года. Хотя еще был легкий весенний холодок, ребенок изменился за одну ночь. Его кожа сменила голубовато-серый цвет на белоснежный, как иней, и все синяки и пятна крови на его теле исчезли.

В тот день, когда ребенок открыл глаза, цветы красной сливы во дворе только что увяли. Весенний снег, выпавший накануне вечером, еще не растаял, образовав тонкий белый слой сверху двора, куда давно не ступала нога человека. Таким образом, Инь Ушу дал ему имя «Се Бай*».

П.п.: В данном случае «Се» () относится к увяданию цветов и деревьев. «Бай» означает «белый» по отношению к снегу.

http://bllate.org/book/13127/1163528

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода