× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод Payback / Возмездие [❤️] [Завершено✅]: Глава 27.3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мои ожидания того, что менеджер решит проблему за три дня, оправдались. Когда я шел от темного художественного музея к метро, мне позвонили.

[Режиссер Чон и я отправимся в Сеул завтра рано утром].

В голосе ощущалась нотка восторга, словно он наконец убедил его. Он выехал на рассвете и

прибыл через некоторое время, а у режиссера Чона был завал на работе, поэтому он сможет вернуться только через день. Я просто ответил «да, да», но я знал, что человек, по ту сторону трубки хотел услышать от меня нечто другое. Только после моего бездушного ответа послышался неуверенный вопрос, крутящийся в голове, который, казалось, было трудно облечь в слова.

[Кстати… ты виделся с Хансо? ]

Я притормозил, продолжая идти чуть медленнее, и, не отрываясь от телефона, обернулся. Хансо, молча следовавший за мной из музея, смотрел в пол, словно погрузившись в свои мысли. Потом ончто-то почувствовал, поднял голову и встретился со мной взглядом.

— Да,  — когда я ответил менеджеру, то услышал вопрос, который на этот раз не скрывал срочности.

[Что он сказал? Прислушается ли он к твоим уговорам? Хочет ли он попробовать? ]

Вместо того, чтобы ответить за Хансо, я протянул телефон ему самому. Стоило мне протянуть руки, Хансо удивленно взглянул на мобильный.

— Ты хочешь, чтобы я ответил? — я кивнул.

— Кто это? — спросил он.

— Менеджер.

Юноша застыл на мгновение и медленно протянул руку, чтобы взять трубку. Через несколько секунд я услышал его голос, говорящий: «Это Хансо»,  — и вновь зашагал в сторону метро. Возможно, это было из-за того, что телефонный звонок затянулся, но мне пришлось долго ждать у входа в подземку, прежде чем я увидел, что Хансо, догоняющего меня. Был час пик, и вход был заполнен снующими повсюду людьми. Я стоял на углу грязного тротуара, чтобы не мешать никому, а Хансо, в свою очередь, сразу узнал меня и подошел ко мне.

— Завтра… — он остановился и на мгновение заколебался, не глядя мне в глаза. — У меня завтра собеседование,  — договорив, парень поднял взгляд и спокойно добавил.

— Я все еще не могу поверить, что мне так повезет, но я больше не собираюсь убегать.

Это так? Глядя в его сухие глаза, я протянул руку, чтобы забрать телефон. Я не хотел, чтобы это поменяло его отношение ко мне. Это было бы совсем не кстати, ведь я придумал историю для этой работы. Возможно, осознав, что я имел в виду, Хансо спокойно посмотрел на меня и протянул мне телефон.

— Спасибо, Тэмин хен.

Я сделал паузу и поднял глаза, уже прикоснувшись к телефону, но он застенчиво улыбнулся.

— Ничего страшного? Я добавляю «хен» к твоему сценическому псевдониму вместо твоего настоящего имени, чтобы это не думал о своем младшем брате.

— Я все еще ненавижу, когда меня называют хеном,  — тихонько выдохнув, я схватил телефон, будто возвращая краденое. Однако, несмотря на мои действия, улыбка не исчезла с губ юноши.

— Да. Я буду называть тебя хеном после того, как узнаю тебя немного лучше. А пока я просто скажу тебе спасибо. И… прости за то, что я сказал, когда ты пришел за мной в школу,  — он говорил бодро, с характерной только ему улыбкой, но голос его немного дрожал. Я знал, что трудно притворяться, будто бы все в порядке, и вести себя так, словно ты уже забыл, как отвернулся от любимого дела. Однако юноша продолжал говорить с неизменной бодростью в голосе. Поблагодарив меня, и стараясь держаться на расстоянии, он знал, что должен говорить легко и непринужденно, как будто в происходящем не было ничего особенного. Но сейчас любая его манера говорить была бы крайне неудобной и ненужной.

— Не пойми меня неправильно. Я делаю это лишь потому, что Мёншин собирался подставить тебя. Я решил помочь тебе, не потому что ты мне понравился.

— Вот почему я благодарен.

Я: «…»

— Если бы ты пожалел меня из-за моих неудачу, и захотел помочь лишь из жалости, я стал бы еще более несчастным и, к тому же, ничего бы не смог решить сам.

На его губах играла очаровательная улыбка с нотами горечи, но он голос его все еще был спокойным.

— Я помогу тебе. Ты отомстишь за меня, а я помогу тебе сделать все для этого.

— Не лезь не в свое дело.

Я холодно отказался, но, как ни странно, вместо того, чтобы обидеться, Хансо мягко улыбнулся и ответил: «Хорошо». Из-за этого я показался еще большим ублюдком, но парень не обратил внимания и указал на мой мобильник.

— Кстати, тебе пришло сообщение. Пока я разговаривал по телефону с менеджером, случайно увидел его.

Прежде чем проверить мобильный, который мне вручили, я вновь услышал голос Хансо.

— Я просто спрашиваю, но это ведь не любовник, не так ли?

О чем он, как у меня вообще могло быть что-то подобное?

«Ты хотел увидеть меня все это время, не так ли? Я тоже. Я жду Ли Пэквона, приходи быстрее»

Если бы не отправитель, я бы просто удалил это сообщение, но сколько бы я не перечитывал его, оно без сомнений было отправлено сумасшедшим. Он прислал это, чтобы позлить меня? Как я и думал, после этого прилетело еще одно сообщение.

«О, перестань заниматься этой плохой работой на полставки, которая только время от у нас отнимает»

…Значит, это был босс. Я не мог понять, как, черт возьми, он написал мне с телефона этого сумасшедшего, я нахмуриться, когда подумал о боссе, слепо верящем, что его план идеален. После

долгого созерцания Хансо спросил меня:

— Кстати, они сказали «ждем Ли Пэквона», вы одолжили у этого человека 200 вон?

Вдруг я резко поднял глаза, Хансо вздрогнул, но вскоре не смог сдержать своего любопытства и продолжил говорить.

— Более того, вы работаете неполный день? Что же означает «плохая работа на неполный рабочий день»? Может быть, это…

— Тебе должен уйти, сейчас.

Как только я прервал его и отвернулся, меня догнал неуверенный голос.

— К слову, вы с братом настолько близки?

Когда я снова взглянул на него, время как будто замерло, а проходящие мимо люди стали похожи на замедленное, еле подвижное изображение.

— Нет.

Краткий ответ вызвал удивление в его глазах.

— Действительно? Но ты сказал, что тебе не нравится мое имя, ведь оно такое же, как и у твоего младшего брата… Разве ты не имел в виду, что твоя неприязнь именно из-за того, что вы близки?

— Нет.

Когда я повторил тот же ответ, Хансо наклонил голову.

— Я думал, что это серьезная проблема, но теперь, похоже, что это не так. Сколько лет твоему брату?

— … он в 3-м классе средней школы.

— Ух ты, какой он молодой,  — я услышал возглас Хансо, но поспешил отвернуться. Я сделал несколько шагов и затерялся в толпе. И вскоре другая мысль пришла мне в голову. Последние несколько дней сумасшедший не появлялся в Лабиринте Алисы. Он приходил не часто, так что в этом не было ничего странного, но, увидев, что босс отправляет сообщение, выдавая себя за него, нетрудно было догадаться, что сегодня он точно придет.

Я точно был бы не рад увидеть его, но мне нужно было сказать кое-что еще. Я должен объяснить, что я показал менеджеру сценарий, ничего ему не сказав, и даже связался с режиссером Чон. В этот момент телефон завибрировал.

[Не ходи в лабиринт Алисы]

На этот раз оно действительно было от сумасшедшего.

http://bllate.org/book/13126/1163218

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода