× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод In The Name Of Fang / Во имя клыка [❤️] [Завершено✅]: Глава 52.1: Зубы собаки

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Какой академический вопрос?

Сы Цзюнь перестал пить кашу и поднял глаза на Ся Юйчжоу. Между бледными мягкими губами виднелся маленький заостренный зуб.

Вспоминая то, что сказал сегодня утром Хэ Юй.

— Кровавый зуб имеет большое влияние для вампиров. В прошлом было много случаев, когда вампиры страдали от тяжелой депрессии и беспокойства из-за случайно сломанных кровяных зубов, — профессор Хэ нашел информацию, чтобы показать ему.

Самый последний случай произошел три года назад, когда вампир из клана Цинъян подрался в пьяном виде, и ему сломали зубы. После этого толстяк, который изначально весил сто восемьдесят цзинь*, начал быстро худеть. Он заперся дома, не ел и не пил. Наконец, чтобы спасти ему жизнь, его доставили в больницу для переливания крови. Но до сих пор он все еще принимает антидепрессанты и отказывается от общения.

П.п.: Цзинь – мера веса в Китае, 1 цзинь  (斤, jīn) – равняется 500 грамм.

— Этот вампир из семьи Цинъян довольно неплох. Он был пьян, когда потерял кровяной зуб, и не помнил, как его зуб был сломан. Если такой зуб сломать с применением насилия, это также может привести к ненормальному поведению жертвы. Даже можно пострадать от серьезных последствий.

— Стрессовая реакция, — Хэ Юй снял очки и посмотрел прямо на него, когда сказал это: — Ты обнаружил это, не так ли?

Сы Цзюнь:

— Не спрашивай.

Хэ Юй:

— Скажи доктору правду.

Сы Цзюнь нахмурился:

— Ты не врач, в отличие от меня. Просто ответь мне на интересующиеся вопросы, не говоря ничего лишнего.

— Отвечать, что бы ни спросили, это позиция третьесортного ученого, — Хэ Юй слегка наклонил голову и усмехнулся, но не стал продолжать провоцировать лорда, который был на грани гнева. — Вы знаете, что реакцию на стресс нелегко вылечить. Мое предложение таково: лучше не упоминать об этом, не говоря уже о воспроизведении сцены в тот момент.

— Конечно, существуют также теории, что повторение сцены из прошлого может обеспечить стимулирующее лечение абстиненции*. Но это слишком грубо и может вызвать другие несчастные случаи или даже ухудшить состояние. Это также слишком болезненно для пациента, поэтому даже мы этого не рекомендуем.

П.п.: Абстиненция – термин, использующийся для описания состояния больных истерией страха и неврозом навязчивых состояний в процессе психоаналитической терапии. Также это может быть добровольный отказ от чего-либо, подавление в себе каких-либо впечатлений в течение определенного промежутка времени или на протяжении всей жизни.

— Если ситуация в тот момент не являлась чем-то, что часто случается в жизни, просто игнорируйте ее.

Сы Цзюнь спокойно выслушал эти теоретические данные и на некоторое время замолчал:

— Я не знаю конкретной ситуации на тот момент, но его триггерные* точки не должны ограничиваться повторяющимися ситуациями.

П.п.: Триггер – это, по-своему, «спусковой крючок»: может быть различным: слова, жесты, какое-то действие, запах, картинка и др. Чаще всего термин «триггер» используют в медицине: психологи – для описания ухудшения психологического состояния (весной и осенью происходит вспышка увеличения и ухудшения состояния психбольных – шизофрения, раздвоение личности и др.). Даже некоторые прививки у детей могут послужить триггером для развития той или иной патологии (судороги, когнитивные нарушение, паралич конечностей, неврологические нарушения и др.)

Поцелуи не имели никакого отношения к происшествию, когда был сломан зуб, но у Ся Юйчжоу он спровоцировал приступ, и он отказался говорить после поцелуя.

Сы Цзюнь отвел взгляд от маленького зуба, вытер рот салфеткой, а затем сказал:

— Хэ Юй исследовал особые медицинские проблемы вампиров. Я кое-чего не понимаю, поэтому ездил к нему, чтобы проконсультироваться.

Ся Юйчжоу надулся, когда услышал такой обтекаемый ответ. Этот человек отказался признать это, и он не мог заставить того признаться, что он консультировался ради него. Он опустил руку, поддерживающую голову, и откинулся назад.

Увидев его таким, Сы Цзюнь сжал губы и на мгновение задумался, затем взял кусок хрустящей соленой курицы и протянул ее к нему.

Ся Юйчжоу уставился на жареную курицу перед собой, Сы Цзюнь продолжал держать ее, ничего не говоря, его руки продолжали быть на весу, но даже не дрожали. Глядя на Сы Цзюня и его невозмутимое лицо, он не понимал, почему этот мужчина все еще может сохранять благородную и элегантную позу, совершая такие двусмысленные движения. Чтобы никто не мог увидеть недостатков? Нехотя открыв рот, чтобы съесть: вкусная и хрустящая жареная курица мгновенно успокоила его сомневающееся сердце.

Сы Цзюнь забрал свои палочки для еды:

— Ты очень похож на...

— На что? — Ся Юйчжоу протянул руку и подцепил еще один кусочек, чтобы съесть: — Похож на твоего бывшего парня?

— Кхм, — поперхнулся Сы Цзюнь, — На котенка, ожидающего, чтобы его погладили.

Ся Юйчжоу: «...»

Спустя столько лет Ся Юйчжоу все еще не мог выносить внезапную поэтическую манеру речи Сы Цзюня. Раньше он говорил, что его рот был похож на рот котенка, а теперь говорит, что он сам по себе котенок!

Холодные волосы поднялись дыбом, Ся Юйчжоу почувствовал зуд во всем теле, и весь человек от смущения подпрыгнул:

— Хм, ешь медленнее.

Он не мог больше оставаться за журнальным столиком и начал бродить по комнате. Должен сказать, что дизайн этого дома действительно соответствует эстетике Ся Юйчжоу. Мебель выполнена в черных, белых и серых тонах, имеет простой и интересный дизайн. Обеденного стола нет, только высокая барная стойка, расположенная рядом с винным шкафом, где можно поесть в одиночестве. Но когда кто-то приходит в гости, то им придется идти в зал на диван и сидеть на ковре, скрестив ноги, во время еды или просмотра телевизора. Это совершенно не соответствует образу жизни Сы Цзюня, больше похоже на «Тематический музей идеальной жизни Ся Юйчжоу».

Единственной вещью, которая, казалось, должна была принадлежать Сы Цзюню, было фортепиано в углу.

Оно не было покрыто пылезащитной тканью и было безупречно чистым. Так и хотелось открыть крышку музыкального инструмента и осторожно пройтись по красивым черно-белым клавишам. Глаза Ся Юйчжоу загорелись, и он внезапно подумал о способе общения с Сы Цзюнем.

Сы Цзюнь отнес грязную посуду на кухню, принес чашку красного финикового чая и услышал, как Ся Юйчжоу играет на фортепиано.

«Дин-динь-дон-дон», простой и яркий ритм, является классической «Маленькой звездой».

Медленно поставив чашку чая на стол, Сы Цзюнь подошел к пианисту и, не говоря ни слова, наблюдал, как он играет.

В прошлом Ся Юйчжоу прекрасно проводил время, играя в четыре руки в фортепианной комнате. В конце он добавлял:

— Если в будущем мы поссоримся и у нас начнется холодная война, я буду играть на твоем любимом фортепиано. Когда ты устанешь терпеть неприятную музыку, ты придешь ко мне аккомпанировать, тогда я буду считать, что мы помирились.

После окончания мелодии она повторилась еще раз, но эта пара утонченных рук так и не присоединилась к ней. Только скучная односложная музыка разносилась по всей комнате, как павлин, без ответа распускающий хвост. Ся Юйчжоу остановился, кончики его пальцев похолодели, и он не мог не сжать кулаки.

— Уже поздно, тебе пора вернуться, — тихо сказал Сы Цзюнь, поднял руку и медленно закрыл крышку фортепиано.

Ся Юйчжоу недоверчиво посмотрел на него, думая: «О чем, черт возьми, думал этот человек?» Это он насильно поцеловал его, и это он не ответил.

Увидев, что Сы Цзюнь не решается продолжить разговор, Ся Юйчжоу внезапно рассердился и в ярости оттолкнул табуретку. Ему действительно хотелось прижать Сы Цзюня к фортепиано и заставить его заплакать, вынуждая его сказать ему, что с ним не так. Однако добиться этого все-таки было невозможно: он боялся, что снова заболеет.

В гневе выйдя из квартиры, Ся Юйчжоу сплюнул, указал на окно Сы Цзюня и тихо выругался, оскалив зубы.

Этот гнев не утихал до следующего дня, и когда он увидел Хэ Цина, стоящего на углу улицы и приглашающего клиентов, его гнев достиг своего апогея.

http://bllate.org/book/13117/1161565

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода