× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод In The Name Of Fang / Во имя клыка [❤️] [Завершено✅]: Глава 28.1: Обмен

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Удивительно, но появился новый великий рыцарь, — процокав высокими каблуками, Хэ Цин сделал несколько шагов вперед, внимательно посмотрел на Ся Юйчжоу и внезапно замер. — Э, а разве он не…

— Верно, — Сы Цзюнь прервал Хэ Цина и бросил на него предостерегающий взгляд.

Хэ Цин саркастически замолчал, повернулся и ткнул пальцем в голову Ди Ли: 

— Почему бы тебе не извиниться перед великим рыцарем! Я доложу о твоем поведении главе клана Шилю.

Этому вредному ребенку удалось получить еще более суровое наказание, чем он получил изначально. А Ся Юйчжоу, который не высказывал своего мнения, необъяснимым образом стал великим рыцарем.

— Нет, когда это было решено? — Поднявшись на второй этаж, Ся Юйчжоу не мог не тормознуть Сы Цзюня на лестнице.

— Только что, — ответил Сы Цзюнь, не меняясь в лице.

Ся Юйчжоу посмотрел на его приподнятый подбородок и разразился смехом. Они занимались вместе, и Сы Цзюнь усердно помогал ему систематизировать ключевые моменты, и каждый раз, когда он заканчивал форму, слегка приподнимал подбородок, ожидая, когда он скажет: «Ты действительно хорош».

Вздохнув, он достал из кармана два завернутых в платок собачьих зуба: 

— Я заработал достаточно денег на завтрак и не намерен продолжать хранить тебе верность.

Слегка приподнятый подбородок медленно опустился, Сы Цзюнь поджал губы и сказал низким голосом: 

— Нет.

Ся Юйчжоу: 

— Что нет?

— Не ты должен быть верен мне, только Шилю держатся за это и строго соблюдают древние законы. Теперь территория Яньцзина моя... Великий рыцарь — это звание, которое может иметь относительно высокий авторитет. Ты останешься в клане Ханьшань и будешь убивать двух комаров в день в обмен на завтрак.

Это было сказано быстро и торопливо, не так, как обычно говорит Сы Цзюнь. Ся Юйчжоу поднял взгляд: в этих голубых глазах мелькнула редкая нервозность. Видя его таким, сердце Ся Юйчжоу снова смягчилось, и он терпеливо задал еще один вопрос: 

— А великому рыцарю платят? Например, бесплатный завтрак каждый день или что-то в этом роде.

В ответ прозвучало честное:

— Нет.

Ся Юйчжоу: 

— Так это бесплатная работа?..

Сы Цзюнь серьезно задумался: 

— Есть рыцарские задания, чтобы набрать очки.

Когда Ся Юйчжоу учился в школе, то просто считал этого парня обычным ребенком, но поскольку он был таким красивым и был его парнем, то автоматически не замечал диссонанса и старался его поддерживать. Теперь, когда он знает, что его слова — правда, он не мог не смеяться.

Он хотел коснуться головы Сы Цзюня, но его рука сменила направление на дружеское похлопывание по плечу: 

— Спасибо за помощь, я сэкономил достаточно на месячный паек для детей, так что мне больше не нужно. Я окажу тебе ответную услугу, и если тебе понадобится моя помощь, просто попроси.

Сы Цзюнь пристально посмотрел на него на мгновение, медленно отвел глаза и сказал глухим голосом: 

— Хорошо.

Ся Юйчжоу усмехнулся, поднялся на две ступеньки вверх и вернулся назад в комнату для гостей.

Сы Цзюнь стоял на месте, наблюдая за его явно хорошим настроением, и прошептал: 

— У великого рыцаря нет бесплатного завтрака, но у владык есть.

Позже вечером дворецкий поделился постом в кругу своих друзей.

[Старшее поколение не должно вмешиваться в эмоциональные проблемы молодёжи, иначе можно легко облысеть.]

Ся Юйчжоу не стал внимательно читать и вежливо нажал кнопку «нравится».

Два подростка из клана Ханьшань и клана Цинъян обратились к ним лично, чтобы извиниться.

[Сы Хэнхэн: Я сожалею о том, что произошло сегодня вечером. Клан Шилю одержим территорией, поэтому они затащили обиду после того, как их ограбили, и им нравится доставлять нам неприятности.]

[Бай Синван: Не обращайте внимания на Ди Ли, его воспитывал дед и испортил. Кстати, вы удивительный, раз можете прогнать оборотня голыми руками. Если вам не нравится клан Ханьшань, вы можете рассмотреть клан Циньян, у нас есть горячие блюда каждый день.]

Только тогда Ся Юйчжоу узнал, что имя сяо Бая означает «звездочет», а не «процветание»*. Допустим, тот, кто назвал своего ребенка Бай Синван, хотел, чтобы у него не было невезения. Ответив двум детям, он не рассердился и вышел из двух новых студенческих групп в приложении и WeChat.

П.п.: Имя «Синван» пишется как 星望, что можно перевести как «звездочет», а Ся Юйчжоу думал, что это 兴旺 — «процветание». Причём в обоих случаях имя читается совершенно одинаково.

На следующее утро, когда семья готовилась покинуть особняк, они случайно встретили рыцаря Чжана, который только что вернулся после напряженной ночи.

Рыцарь Чжан посмотрел на него сложным взглядом и протянул руку: 

— Добро пожаловать в Орден.

Ся Юйчжоу не знал, как объяснить ему, что он собирается выйти из группы, но этот человек протянул ему руку, так что было бы нехорошо не пожать ее: 

— На самом деле…

Рыцарь Чжан отпустил его руку и встал прямо с высоко поднятой головой: 

— Поскольку вы уже великий рыцарь, задача патрулировать территорию сегодня будет возложена на вас.

— Он не будет этого делать, — Сы Цзюнь спустился сверху и остановил великого рыцаря, чтобы тот не назначал задания Ся Юйчжоу. — Он личный великий рыцарь.

— Владыка? — Великий рыцарь был полон недоверия.

Не собираясь ничего объяснять, Сы Цзюнь подошел к Ся Юйчжоу и немного скованно сказал: 

— Я как раз собирался идти на работу.

— Нет, — Ся Юйчжоу подошел ближе и прошептал: — Разве мы не договорились об этом?

— Нужно время, чтобы уволиться, — шепотом объяснил Сы Цзюнь и повторил: — Поэтому пока что мне нужно идти на работу… Могу по дороге отвезти тебя обратно в город.

Ся Юйчжоу махнул рукой: 

— Нет, я вызвал такси.

— Хм-м-м, — Сы Цзюнь выдержал долгую паузу, издал монотонный звук, взял перчатки, переданные дворецким, и поднялся на ноги, чтобы уйти.

Ся Юйчжоу почесал голову и повернулся, чтобы подняться наверх и сказать брату и сыну, чтобы они быстро спустились, а когда он снова спустился, то услышал, как рыцарь Чжан разговаривает с дворецким в столовой.

Рыцарь Чжан: 

— В самом начале было решено, что я стану первым великим рыцарем. Должность личного рыцаря должна быть предоставлена в первую очередь мне.

Дворецкий весело ответил: 

— Вы оба — великие рыцари, и авторитет личного рыцаря не выше твоего.

— Это другое дело, личные рыцари — самые близкие рыцари. Ты должен исправить поведение господина, они только что присоединились, в то время как наша семья Чжан служит уже сто лет!

Последние слова прозвучали неслышно, так как дворецкий понизил голос. Первые слова четко были услышаны тремя членами семьи Ся.

Чжоу Шу наклонил голову: 

— Что, этот мальчик Сы Цзюнь назначил тебя личным начальником охраны?

Сын: 

— Это нехорошо.

Ся Юйчжоу: 

— Личный рыцарь, а не личный начальник охраны!

http://bllate.org/book/13117/1161522

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода