× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод Cultural Relics Are Not To Be Messed With / С культурными реликвиями не стоит шутить [❤️] [Завершено✅]: Глава 7.1: Я уничтожу их по одному!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— М-м… — Ци Чэнь некоторое время ворочался, укутавшись под одеяло с головой, прежде чем нетерпеливо протянул руку и нащупал на прикроватном столике звонящий телефон.

Он нахмурился, его сонные глаза прищурились. Ци Чэнь принял вызов, даже не глядя на имя звонившего, приложил телефон к уху и грубо поздоровался.

По ту сторону несколько секунд была тишина, после чего звонивший повесил трубку.

Ци Чэнь: «...» 

«Чёрт возьми, какой психопат не спит посреди ночи, притворяясь призраком, и преследует людей?»

Он поднёс телефон к глазам и недовольно прищурился, когда обнаружил, что верхний контакт на странице недавних звонков не был шуткой или незнакомым номером кого-то, кто мог случайно опечататься и позвонить ему. Это был уже существующий контакт в адресной книге — [Молодая госпожа Сюй].

Это прозвище Ци Чэнь дал Сюй Ляну, когда они ещё жили вместе, но позже его стали использовать все в общежитии, чтобы дразнить Сюй Ляна.

Но важным было то, что Сюй Лян всегда ложился в одно и то же время и очень крепко спал. Он бы не проснулся до рассвета, даже если бы в него стреляли. Так как он мог внезапно позвонить посреди ночи?

«Твоя рука соскользнула?» 

Ци Чэнь не мог не разозлиться, когда подумал о проблеме Сюй Ляна с невыключенным телефоном.

Ци Чэнь был очень раздражён, но лишь молча закатил глаза, собираясь отбросить телефон в сторону и продолжить спать, но это техническое барахло снова стало вибрировать.

«Да когда же это закончится...» 

Ци Чэнь посмотрел на экран, только чтобы обнаружить, что это было новое сообщение. Как и ожидалось, оно также было от Сюй Ляна, но содержание было немного странным.

[Молодая госпожа Сюй: Давай...!@*kc1.]

Ци Чэнь посмотрел на эту цепочку искажённых символов, его лицо поникло, и он был немного обеспокоен.

Мог ли человек так много раз случайно задеть телефон во сне?

Даже если телефон не заблокирован и лежит рядом с подушкой, когда кто-то спит, и его палец касается экрана и случайно открывает адресную книгу, чтобы позвонить другу, а после повесить трубку — это возможно. Но чтобы потом ещё и зайти в сообщения и набрать текст тому же человеку?! Это игры привидений?

В такой ситуации у любого разыграется воображение, его невозможно заблокировать.

Ци Чэнь яростно жаловался самому себе: «Вот насмотрелся разных фильмов, а теперь напугал сам себя, идиот!» 

Он поспешно набрал номер Сюй Ляна.

Ци Чэнь задержал дыхание и подождал две секунды. Когда он услышал гудок с другой стороны, то сначала вздохнул с лёгким облегчением — к счастью, Сюй Лян не повесил сразу же трубку, да и не было автоответчика со словами «Набранный вами вызов временно недоступен».

Но по мере того как время ожидания становилось всё длиннее, его сердце постепенно ускоряло темп...

После долгого ожидания, поскольку никто не отвечал, звонок прервался.

Ци Чэнь взглянул на мобильный телефон в своей руке, на мгновение был ошеломлён, а затем снова набрал номер, но всё равно никто не ответил.

Что-то действительно не так?!

Сонливость как рукой сняло. Ци Чэнь не мог ни сесть и продолжил набирать друга, говоря в своём сердце: «Позвоню ещё раз, если он не ответит, то я приду к нему домой!»

Думая об этом, он вскочил с кровати с телефоном в руках и распахнул шторы, чтобы осмотреться.

В зимнее время всегда темнеет рано, и сейчас на улице была глубокая ночь. Холод просачивался через оконное стекло, отчего у Ци Чэня пробежали мурашки по коже. В это время он думал, что вызвать такси сейчас будет сложно.

Но чудо не свершилось, и даже после двух звонков Сюй Лян так и не отвечал.

Ци Чэнь даже не стал пробовать написать другу. Отложив телефон, он поспешно переоделся, сунул кошелёк в карман пальто, и уже шёл к двери с шарфом, когда обнаружил, что не сменил тапочки.

Подумав немного, он просто снова набрал номер Сюй Ляна, затем подключил наушники и наклонился, чтобы переобуться во время соединения.

Как только он надел шарф и всё было готово, Ци Чэнь уже собирался открыть дверь и выйти, как звук вызова внезапно прекратился, и до ушей Ци Чэня донёсся шорох от движения. Через некоторое время знакомый голос сонно сказал: «Алло...»

У Ци Чэня отлегло от сердца!

Он некоторое время не реагировал, затем глубоко вздохнул и спросил: 

— Где ты?

— А? Чэнцзы? — Сюй Лян слабо понимал, что происходит. Он ещё раз посмотрел на телефон, а после ответил: — Лежу на кровати...

П.п.: Сюй Лян называет Ци Чэня 橙子 — Чэнцзы, что переводится как «апельсин».

Вены на лбу Ци Чэня вздулись и чуть не лопнули. Он долго терпел, но не выдержал. Он тяжело задышал и сердито сказал:

— Сюй Лян, да чтоб тебя!

Недостаток сна в течение двух дней подряд привёл к тому, что атмосфера рядом с Ци Чэнем становилось немного мрачной — над его головой как будто собрались дождевые облака. Так и было до тех пор, пока днём сонливость не пришла в норму.

Ци Чэнь закончил помогать сотруднице отдела кадров и уже собирался встать, чтобы налить стакан воды, как в правом нижнем углу компьютера он увидел городские новости. Заголовок касался дела о краже в музее, где говорилось, что кого-то поймали...

Так быстро?! Ци Чэнь открыл эту новость с лёгким удивлением. Когда уже он собирался начать читать, то заметил, как в офис зашёл руководитель Лун с мрачным лицом.

Как только мужчина вошёл, он хлопнул именной табличкой о свой стол и гневно сказал: 

— Может ли кто-нибудь заменить груду битого железа в комнате наблюдения?! Только я зашёл, она начала «би-би-би», «би» твоя бабка! — пока руководитель Лун говорил, он трижды ударил пальцем по телефону, набрав номер. После мужчина пригрозил человеку на другом конце телефона: — Завтра я пойду туда в последний раз. Если это барахло снова будет мне трезвонить «би-би», я уничтожу их по одному! — сказав это, он повесил трубку.

Ци Чэнь: «...» Если он не ошибся, руководитель Лун только что набрал «001», а это внутренний номер директора Дуна...

http://bllate.org/book/13105/1159291

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода