Он вдруг понял, что все его впечатления о подростке исходят только от него, тогда еще молодого, у которого был узкий кругозор, и он просто не мог полностью понять Цинь И как личность.
Господину Цзину стало интересно, каким же человеком был Цинь И в конечном итоге.
Он вдруг с нетерпением стал ждать, сможет ли молодой король вернуть Цинь И?
Вероятность того, что этого так и не случилось, была велика.
Если бы это было не так, то нынешний он не был бы так долго одинок.
Мысль о том, что он отчаянно хочет вернуться на десятки тысяч лет назад, чтобы заменить себя молодого и крепко схватить Цинь И, внезапно пронеслась в его голове.
Господин Цзин, уже привыкший к спокойной, безмятежной и бездейственной жизни, был поражен собственным мыслям.
Да и Алинь была в некотором замешательстве.
Что происходит?
Все жены настоящие.
Даже невеста короля настоящая?
У вас у всех одна жена, и вы даже говорите об этом? Почему вы не подозреваете, что слова короля — выдумка, и верите ему?
Так насколько же хорош господин Цинь И?
Он настолько потрясающий, что несколько альф утверждают, что являются его мужьями. Разве это не странно?
Алинь думал об этом полным смятения разумом.
— Если хотите его ждать, то вам не стоит никуда спешить, — высказался Хоэр Сы, поднимаясь.
Он выглядел некрасиво.
Его уродливое выражение лица не менялось уже довольно долго.
С ним уже случалось подобное.
По крайней мере, сейчас это всего лишь еще один соперник, не так ли?
Хоэр Сы успокаивал себя.
Это было гораздо лучше, чем когда он сидел во дворце, радостно приветствуя двух любовных соперников одновременно.
В это время Чжоу Ицин повернул голову и поинтересовался:
— Ты не видел Лу Цзи?
Лу Цзи не появлялся уже несколько дней.
Это было очень необычно.
Хотя Чжоу Ицину очень хотелось бы, чтобы любовные соперники уходили один за другим, у таких альф, как он, гордость и упорство были инстинктами, въевшимися в их кости.
Цинь И все еще находился в червоточине, Лу Цзи не исчез бы без причины.
Чжэн Иань опустил глаза и не издал ни звука.
Адъютант Чжоу Ицина Цзи Ян добавил от себя:
— Это немного странно, я не видел господина Лу уже несколько дней.
Цзи Яну вдруг пришла в голову нелепая мысль:
— Господин Лу не мог войти в червоточину без разрешения, верно?
— Чтобы он вошел в червоточину, кто-то должен был освободить ему путь. Две империи или Альянс. Кто откроет ему этот путь? — негромко произнес Чжоу Ицин.
Чжэн Иань по-прежнему не отсвечивал.
Чжоу Ицин был гораздо опытнее молодого кронпринца, и неудивительно, что у него возникли такие подозрения.
«Ему нужно поторопиться», — подумал Чжэн Иань.
В другом времени и пространстве.
Человек из Божественного дома не ожидал, что Цинь И окажется настолько дерзким, что даже скажет что-то вроде: «Ваши боги больные».
Разве он не был самым верным последователем богов?
— Как может священник говорить такие возмутительные вещи? — сказал человек из Божественного дома сквозь стиснутые зубы. Он уже думал о том, как бы сообщить о плохом поведении священника Божественному дому.
Быть или не быть священником оказалось простым решением для Цинь И.
Он невозмутимо сказал:
— Номер один.
Здоровяк тут же встал.
Цинь И указал на вошедшего:
— Прижми его.
— Ч-что вы хотите сделать?
Полчаса спустя.
Кто-то пришел, чтобы поторопить их, и сказал:
— Все ли упаковано? Нам надо отправляться в путь.
— Не, не входи.
— Фэй, что ты там болтаешь? — недовольно сказал человек, стоявший у шатра.
Фэй, — так звали человека из Божественного дома.
Это имя легко запомнить.
Цинь И плавно заменил его на «А-Фэй*».
П. п.: 非 Фэй, стал для Цинь 阿非 (А-Фэй). Префикс 阿 придаёт существительным ласкательную форму. Вроде Фэйчик, Фэюшка.
Цинь И посмотрел на А-Фэя сверху вниз.
Он осторожно размял пальцы.
Золотой ключ мягко покачивался, удерживаемый кончиками его пальцев.
Что касается трусов целомудрия, то сейчас они были надеты на А-Фэя.
Цинь И мягко улыбнулся и, опустив глаза, сказал:
— Боги обязательно почувствуют твою преданность и любовь. Я заберу твой ключ для богов.
А-Фэй: «...»
Он потрясенно посмотрел на Цинь И, находясь на грани нервного срыва.
У стоящего перед ним чрезвычайно молодого высокопоставленного священника было очень красивое лицо. Настолько красивое, что казалось, будто он сам был воплощением бога.
Но если он и был богом, то это определенно был бы злой бог.
Такой, у которого самое черное сердце.
А-Фэй посмотрел на его подбородок и белую шею.
Руки и ноги А-Фэя онемели, это был страх перед жестоким поведением молодого человека. Но у него также горели уши, что было неконтролируемой реакцией на красоту юноши на таком близком расстоянии.
Он подумал: «Именно поэтому, вот поэтому это и должен носить священник. Иначе же, иначе с такой красотой может наступить день, когда он превратит храм в место разврата».
Но в данный момент никому не было дела до мыслей А-Фэя.
У Хун опустил взгляд и тоже уставился на Цинь И.
Поведение подростка превзошло его ожидания.
Белые и тонкие пальцы прикасались к золотому ключику, и в его руке вульгарное золото казалось необыкновенным.
Он был так прекрасен.
Прекрасен, когда произносил тот тост.
Прекрасен, когда безрассудно похищал корабль, полный людей.
И когда он применил нелепые правила Божественного дома к человеку из Божественного дома, это тоже было красиво.
Даже если он мягко скажет: «Я могу заменить бога», его форма губ будет прекрасна.
У Хун тоже считал, что если этот юноша и был бы богом, то он должен был быть злым богом.
Злые боги нравятся ему больше всего.
У Хун задумался.
Увидев, что люди снаружи не могли сдержаться и уже собирались откинуть полог, Цинь И сказал:
— Я выхожу.
— О, — люди отозвались с неудовольствием, но несмотря на это, они подчинялись священнику.
Вещи уже были упакованы.
Здоровяк забрал с собой робота.
Цинь И шел впереди.
Как только люди видели, что Цинь И вышел, они не могли себя сдержать, чтобы не приблизиться к нему сбоку.
Цинь И медленно шел вперед, словно не замечая происходящего.
Количество взглядов, устремленных на него, увеличивалось.
В конце концов, все они невольно сместились на его талию.
А-Фэй вышел последним.
Кто-то удивленно воскликнул:
— Фэй, почему ты идешь, зажимая задницу?
А-Фэй: «...»
http://bllate.org/book/13099/1158376