× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод A Contractual Marriage with the Best Leading Actor / Жизнь после заключения договора с кинозвездой [❤️] [Завершено✅]: Глава 45.1 - Пересекая черту

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пока гости приходили в себя от произошедшего, Си Чэнъюнь поднял Пэн Ваньли за воротник и снова ударил; один раз в челюсть, а другой — прямо в глаз. Пэн Ваньли рухнул на землю.

— Брат Си! — Бай Ци первым встал и подошёл к нему.

Президент Пэй начал действовать, поняв ситуацию:

— Боже мой, Брат Си, не надо! Не нужно самому марать об него руки.

Сделав два шага вперёд, он услышал слова Бай Ци:

— Твои руки стоят дороже, чем вся его жизнь.

Президент Пэй впал в шок: «Мамма мия, да ты просто нечто!»

Си Чэнъюнь разжал кулаки. Внешне он выглядел исключительно спокойным. Он даже ответил:

— Да.

Голова Пэн Ваньли гудела. У него не осталось сил даже на то, чтобы встать.

От шока он потерял дар речи.

Два телохранителя президента Пэя вскоре «сопроводили» его в другое место, лишь бы подальше от них.

Си Чэнъюнь оправил рукав пиджака. Он как ни в чём не бывало выпрямился, будто всего минуту назад он вовсе и не избивал человека.

Президент Пэй не мог не спросить:

— Брат Си, о чём вы только что говорили по телефону?

— Да так, ни о чём.

Взглянув на других гостей, сидящих тихо, словно мышки, он кивнул в их сторону со словами:

— Развлекайтесь.

Затем обернулся к Бай Ци и сказал:

— Пойдём?

— Угу, — ответил Бай Ци.

Си Чэнъюнь взял его за руку.

Неосознанно Бай Ци бросил взгляд на пальцы Си Чэнъюня. Увидев на них следы ещё не засохшей крови, он предположил, что кровь была Пэн Ваньли.

Бай Ци обратился с вопросом к президенту Пэю:

— Можно, пожалуйста, пару салфеток?

— …Разумеется! — президент Пэй передал Бай Ци две салфетки.

Взяв их, Бай Ци собирался отдать их Си Чэнъюню.

Но он почувствовал, что должен сделать нечто большее. Всё-таки, в конце концов, именно по его вине Си Чэнъюнь был втянут в эту неразбериху.

Поэтому Бай Ци опустил взгляд и взял Си Чэнъюня за руку. Он аккуратно протёр её. Убедившись, что она стала чистой, он выбросил салфетки в мусорное ведро.

Руки Бай Ци были ледяными. Когда он прикоснулся к Си Чэнъюню, тот почувствовал, будто что-то заплясало на его коже. Его пульс участился…

Си Чэнъюнь посмотрел вниз, ему сжало горло.

— Готово, — сказал Бай Ци.

Немного замявшись, Бай Ци взял Си Чэнъюня за руку и сказал:

— Ну что, пойдём?

Покачав головой, президент Пэй воскликнул:

— Боже, боже, ну и беспорядок произошёл на этой встрече! В следующий раз я всех угощаю. До скорого!

Несмотря на разразившийся хаос, он всё же пребывал в довольно счастливом расположении духа, ведь ему удалось как-то помочь Си Чэнъюню.

«Брат Си был так зол, когда на нашей первой встрече Бай Ци улыбнулся в нашу сторону… Что ж, надеюсь, все обиды в прошлом, да?» — президент Пэй вздохнул с облегчением.

Они вдвоём вышли из сада и свернули в коридор в углу. Персонал тут же подошёл к ним и стал расспрашивать:

— Приветствую. Чем я могу вам помочь?

Си Чэнъюнь аккуратно сжал руку Бай Ци, давая понять, чтобы тот остановился.

— Хочешь покататься верхом или пострелять из лука?

— А? Я думал, мы собирались домой.

— Разве я не упоминал, что привёл тебя сюда, чтобы ты повеселился?

«Это не было просто предлогом?»

Растерянный Бай Ци моргнул. Он уже не так сильно злился.

«Он думает, что я всё ещё злюсь? Поэтому он ищет способ подбодрить меня? Прямо как когда он дотронулся до моего затылка и погладил, словно котёнка».

Улыбнувшись, Бай Ци ответил:

— Давай лучше покатаемся на лыжах!

Си Чэнъюнь кивнул и взглянул в сторону персонала.

— Прошу, следуйте за мной. Прямо за углом находится крытая лыжная трасса, — незамедлительно ответил работник заведения.

Полчаса спустя они вышли из раздевалки, одетые в толстые лыжные костюмы.

Бай Ци балансировал на вершине крутого склона. Оттолкнувшись лыжными палками, он поехал вперёд.

Снег летел во все стороны.

Хотя на нём были очки, он машинально щурился.

Он чувствовал, будто его сердце прыгало по крутым холмам вместе с телом. Это была весёлая антистресс-терапия!

Бай Ци несколько раз спустился и поднялся по склону.

В шестой раз он столкнулся с Си Чэнъюнем, и они оба кубарем покатились вниз.

Бай Ци распластался на земле, покрытый тающим льдом.

На трассе было немноголюдно, всё-таки на дворе был Новый год.

На долю секунды ему показалось, что на всей планете остались лишь они с Си Чэнъюнем.

— Брат Си… — позвал Бай Ци; его голос звучал слегка приглушённо из-за шлема: — Спасибо.

Приложив все силы, он сел.

Его длинные вьющиеся ресницы порхали за прозрачными очками. Его голос стал гораздо мягче. Никто не знал, обращался он к Си Чэнъюню или к самому себе.

— Но… Мне кажется, это выходит за рамки нашего договора…

Границы, что они установили, подписав брачный контракт, перестали существовать с того момента, когда он привёл Си Чэнъюня в свой дом. Второй подобный случай произошёл, когда он напортачил с фейковым аккаунтом…

И сегодня их отношения перешли на новый уровень. Это произошло резко, но не так уж неожиданно.

Бай Ци взглянул на небо, но всё, что он мог увидеть, это ослепляющие прожекторы, свисавшие с потолка лыжного центра.

Бай Ци прищурился. Он чувствовал себя немного потерянным.

Казалось, что он больше не был ответственным партнёром по бизнесу.

Си Чэнъюнь встал перед ним. Он был высоким, и напоминал огромное дерево, выросшее из земли. Сняв перчатки, он приобнял Бай Ци за талию. Он поднял его со словами:

— Ты так простудишься.

После этого он начал стряхивать снег с куртки Бай Ци.

Бай Ци покраснел. Возможно, дело было в том, что он всё ещё был в душном шлеме.

Выражение лица Си Чэнъюня тоже изменилось.

Пока он стряхивал снег, он касался спины Бай Ци — мягкой и немного упругой, прямо как… его попа.

Однако Бай Ци всё ещё не пришёл в себя от шока. Он просто стоял в оцепенении, словно потерявшийся пингвинёнок.

— Бай Ци.

— М-м? — Бай Ци неожиданно оглянулся и добавил: — Угу! Может, пойдём уже домой? Я немного устал!

Си Чэнъюнь согласился, и они вдвоём прогулочным шагом дошли до лифта, а затем направились в раздевалку.

Бай Ци очень быстро переоделся в свою повседневную одежду.

Его лоб был покрыт потом, а глаза блестели. Ему было немного неловко смотреть на Си Чэнъюня.

— Наши лыжные костюмы пропитались потом. Может, стоит купить их и взять домой? — при этих словах на его щеках появился прекрасный лёгкий румянец.

Таким был Бай Ци вне камер; он сиял даже ярче, чем любая звезда на небосводе.

От одного взгляда на Бай Ци горло Си Чэнъюня задрожало:

— Хорошо.

В итоге они купили оба костюма на деньги Бай Ци, а понимающий Си Чэнъюнь не настаивал на том, чтобы заплатить за него.

http://bllate.org/book/13098/1158146

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода