× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод Peach / Персик [❤️] [Завершено✅]: Глава 11.2: Божественный цыпленок

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Наследный принц на самом деле был выбран гораздо раньше, после консультаций с союзом Меча и союзом Духа. Третий принц знал об этом, но он считал первого принца раздражающим и просто хотел доставить ему неприятности.

Все принцы выплюнули вишни и положили их себе на ладони.

— Моя вишня пропала, — невинно подняв руку, сообщил А-Му.

Все взгляды тут же обратились к нему, и гвардейцы Цзиньу выдвинулись вперёд, чтобы проверить. Наставник императора, который должен был заниматься этим, держался в стороне.

Гвардейцы Цзиньу внимательно осмотрели рот А-Му.

— Докладываю императору: у одиннадцатого принца во рту остатки вишни. Скорее всего, он съел вишню во сне, — сказал один из гвардейцев.

— У маленького седьмого вишни тоже нет, — громко сказал третий принц.

Гвардейцы Цзиньу немедленно подошли к нему. Их сапоги на толстой подошве прогрохотали по каменному полу, и этот звук эхом разнёсся по безмолвному храму. Чэнь Цзыци бросил взгляд на мечи в ножнах из змеиной кожи в руках гвардейцев Цзиньу и вдруг почувствовал холодок на шее, словно кто-то прижал к ней холодную сталь клинка.

— Наверное, я случайно съел её, пока спал, — пролепетал Чэнь Цзыци.

Он присел на корточки, поднял вишнёвую косточку, которую выбросила маленькая красная птичка, и показал её всем желающим.

Император Чжэнлун был очень доволен таким результатом.

— Бог ясно выразил свои намерения, и больше никаких споров быть не может. Примите мой императорский указ — с этого дня первый принц Чэнь Цзыюань назначается наследным принцем, и вскоре будет назначена дата церемонии, — объявил он звучным голосом.

Девушка-служанка, державшая мантии наследного принца, вышла вперёд и облачила в них первого принца. Теперь, одетый в абрикосово-оранжевые одежды, первый принц испытывал чувство глубокого удовлетворения, стоя на коленях и вознося благодарственные молитвы.

По совпадению, эта мантия была сделана так, чтобы идеально подходить именно шестнадцатилетнему принцу.

Маленькие когти красной птицы вцепились в складки одежды Чэнь Цзыци, и его перья встали дыбом от ярости.

Наставник императора ничего не сказал. Он стоял перед скульптурой дракона и феникса и тихонько напевал, прикрыв глаза. Похоже, он не собирался поздравлять новоиспечённого наследного принца, а, наоборот, просил у Бога прощения.

Императорские министры переглянулись между собой, но предпочли промолчать. Они последовали за принцами к выходу из павильона Цветущего дерева.

— Наставник императора, кто на самом деле был принцем, избранным Богом?

К этому времени все уже ушли, остались только император Чжэнлун и наставник императора. Первый прождал целый час, чтобы поговорить с императорским наставником, который всё это время что-то напевал, и, наконец, не выдержал.

— Это не имеет никакого значения, поскольку ваше величество не намерено чтить выбор Бога, — открыв глаза, ровно ответил наставник императора.

Он посмотрел на феникса в полёте, изображенного на статуе дракона и феникса.

— Чжэнь хочет знать, что такого особенного в принце, избранном Богом, — требовательно проговорил император Чжэнлун и, подняв руку, погладил скульптуру дракона по голове.

— Неповиновение воле Неба вредит стране, — предупредил наставник императора, не отвечая на его вопрос. — Ваше величество, вам следует быть осторожным.

— Быть осторожным? Пойди спроси у тех министров, кого из них устраивает, чтобы нашего наследного принца выбрали, спящего в храме с вишней во рту? — насмешливо фыркнул император Чжэнлун. — Со времён деда чжэня никто так и не смог успешно овладеть Криком Дракона! Бог явно покинул нашу императорскую семью, и мы больше не можем на него полагаться. Именно великие семьи составляют основу страны!

Наставник императора встал. Он молча посмотрел на императора с жалостью в глазах.

— Что ты имеешь в виду, когда так смотришь на меня?

От его взгляда императору стало не по себе, и он почувствовал себя немного виноватым.

Наставник императора убрал жалость из глаз. Он пересыпал благовония в шёлковый мешочек, завязал его и, взмахнув рукавом, вышел.

Поскольку вишня А-Му тоже была съедена, пропажа вишни Чэнь Цзыци не показалась чем-то необычным, и никто не стал дальше расследовать это дело. Он благополучно вернулся во дворец Голубого Облака с птенцом, спрятанным в одежде.

Дань И всё ещё топорщил свои пёрышки и сердито расхаживал по столу, цокая маленькими коготками.

Чэнь Цзыци облокотился на стол, наблюдая за птенцом. Наставник императора явно знал о существовании этого цыплёнка. Если он не ошибается, когда наставник императора сегодня качал головой, он говорил ему, чтобы тот ничего не рассказывал о птенце. Чэнь Цзыци не был уверен в причинах этого, но он инстинктивно знал, что если бы он сказал, что маленькая красная птичка съела его вишню, то меч выскользнул бы из змеиной оболочки и немедленно лишил бы его жизни.

http://bllate.org/book/13095/1157321

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода