×
Уважаемые пользователи! Сейчас на сайте работают 2 модератора, третий подключается — набираем обороты.
Обращения к Pona и realizm по административным вопросам обрабатываются в порядке очереди.
Баги фиксируем по приоритету: каждого услышим, каждому поможем.

Готовый перевод The Best Strategy Guide / Книжный попаданец: топовый гайд [❤️]: Глава 27.4 Вся вселенная за одну красную фасолину.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На дне гнезда лежали издыхающие самцы, а самки окружили Чжоу Линьшуана, издавая угрожающие звуки.

Они не бежали, потому что не могли бросить яйца.

Чжоу Линьшуан неспешно убрал второй сборщик и снова посмотрел на Линь Цзина.

— Спускайся.

Всего два слова, но без приказа, скорее с лёгким намёком на уговор.

— ...Ну ладно.

На Линь Цзине был инженерный экзоскелет с плохой амортизацией. Он уже собирался использовать трос, как вдруг Чжоу Линьшуан снова заговорил:

— Я поймаю тебя.

— Как бы не так!

— Попробуй.

— Это что, эксперимент?

— Маленький помещик боится?

— Чёрт... ты меня провоцируешь? — Линь Цзин вытянул шею, думая, что даже если Чжоу Линьшуан не поймает, приземление в яйцах смягчит удар.

— Батрак, если не поймаешь — ты труп!

В отместку Линь Цзин прыгнул не в центр, а спиной вперёд, в свободное падение.

Система тут же выдала предупреждение:

[Угроза удара...]

Уже на середине пути он пожалел о своём импульсивном решении.

С какой стати он согласился на эту дурацкую игру?

Сломаются ведь его кости, расстанутся именно с его жизнью!

Чжоу Линьшуан сделал несколько шагов, змеехвосты под его ногами проваливались в землю от силы удара.

Он протянул руки и аккуратно поймал Линь Цзина.

— Маленький помещик, открывай глаза, прибыли.

Как только их взгляды встретились, Линь Цзин почувствовал, будто кровь прорывается сквозь клапаны сердца.

Все альфа-самцы были убиты, оставшиеся самки окружили их, гневно сверкая глазами.

— Эм... а есть у вас тут какие-нибудь законы о защите зергов?

— О чём это ты? Ты для них — еда, — Чжоу Линьшуан аккуратно поставил его на ноги.

Линь Цзин глубоко вздохнул, понимая, что излишнее сочувствие здесь бессмысленно. Они на умирающей планете, им нужны феромоны для бомб, иначе к тому времени, как Чжоу Линьшуан освоит свои силы, будет уже поздно.

— Ладно, давайте договоримся. Нам нужны только ваши феромоны... — Линь Цзин говорил с мягкой убедительностью, будто всерьёз пытался договориться со змеехвостами.

Если, конечно, забыть о кровавой бойне, которую только что учинил Чжоу Линьшуан.

Внезапно бесполезная система ожила:

[Э-э-э... звучит как-то странно. Будто ты омега-соблазнитель, который переспал и бросает своего партнёра после бурной ночи.]

Линь Цзин проигнорировал её — стоит только вступить с ней в диалог, как эту бесполезную систему уже не заткнуть.

— Просто опустите головы, мы соберём ваши феромоны и пощадим слабых, — он сделал успокаивающий жест в сторону разъярённых самок.

Очевидно, те не купились на его сладкие речи.

Они ринулись вперёд сплошной массой.

— Бежим, — Чжоу Линьшуан схватил Линь Цзина и потащил вдоль стен гнезда.

Они неслись с невероятной скоростью — и дело было не только в экзоскелетах.

— Где твой клинок?

По напоминанию Чжоу Линьшуана Линь Цзин выхватил оружие. Короткий меч гудел на полной мощности. Внезапно Линь Цзин упёрся в плечо напарника, подпрыгнул и вонзил лезвие в спину одной из самок. Оттолкнувшись, он пнул двух других, одновременно вонзая сборщик в железу.

— Неплохо, — одобрительно усмехнулся Чжоу Линьшуан.

— Хах. Лучше бы ты их не злил.

Но Линь Цзин понимал: феромоны этой колонии были им жизненно необходимы. Собирать их у жуков-маскоглазов — всё равно что пытаться осушить океан ложкой.

А зачинщик всей этой бойни тем временем устроился на теле оглушённого самца, скрестив руки, и наблюдал, как Линь Цзин сражается с остатками роя.

У Линь Цзина не было системной боевой подготовки — только инстинкты, отточенные месяцами выживания. Его удары были грубыми, но смертоносными, с непредсказуемых углов.

Если бы он прошёл дифференциацию... из него действительно получился бы невероятно сильный... омега.

И тогда бы на него повалилась бы толпы одурманенных альф.

Какая головная боль.

Взгляд Чжоу Линьшуана потемнел.

Линь Цзин разозлился не на шутку: почему это Чжоу Линьшуан спокойно сидел сложа руки?

Он вообще помнит, зачем они сюда пришли?

Почему бы не начать поглощать их энергию?!

В ярости он схватил змеехвоста за хвост, раскрутил и швырнул прямо в Чжоу Линьшуана.

Тот даже не пошевелился, просто поймал тварь за голову и пригвоздил к земле.

— Прямо как дракон, усмиряющий другого дракона.

Линь Цзин уже был весь в поту, волосы прилипли ко лбу, кончик языка виднелся между приоткрытых губ. Учащённо дыша, он крикнул:

— Маленький помещик устал! Делайте, что хотите!

С этими словами он плюхнулся на землю, будто ему было всё равно, что змеехвосты сейчас растерзают его.

— Что за?.. — Хоуп наверху, будь у него рот, наверняка открыл бы его от изумления.

Это же классический детский приём: «не купили мне игрушку — падаю на пол»! Осталось только ждать, пока «родители» достанут телефоны.

Чжоу Линьшуан на мгновение остолбенел, затем рванул вперёд. Энергетический кнут расчистил пространство, и он взвалил Линь Цзина на плечо, отступив от эпицентра боя.

Сердце пропустило удар.

Перед глазами Чжоу Линьшуана промелькнуло воспоминание: восьмилетний он на эвакуационном корабле, наблюдающий, как его родная планета разрывается на части.

— Возвращаемся, — скомандовал он.

— Что? Правда? — Линь Цзин просиял. — Но... я думал, ты уничтожишь всё гнездо. Не боишься, что вылупившиеся детёныши отомстят нам?

— Хм... вылупиться легко. Выжить — куда сложнее.

Они поднялись по тросам наверх. Оставшиеся змеехвосты провожали их воем, но атаковать не решались.

Выбравшись из этого гигантского «пирога», Линь Цзин принялся подсчитывать добычу.

— Если не получается поглощать энергию, просто найдём другое гнездо и соберём больше феромонов. План B явно перспективнее.

— Хм.

Линь Цзин встал перед ним, но Чжоу Линьшуан сохранял каменное выражение лица.

— Хорошо, что ты хотя бы звуки издаёшь, а то я вообще не понимаю, о чём ты думаешь, — заметил Линь Цзин.

Чжоу Линьшуан ухватил его за загривок экзоскелета и сказал:

— Ты и правда не понимаешь.

Этот мелкий просто взял и лёг посреди гнезда! Если бы он не успел его подхватить...

— Ты что, действительно мне настолько доверяешь? — тихо спросил он.

— А?.. — Линь Цзин вывернулся и вдруг прищурился, глядя на золотистые горы вдали. — Эй...

— Что?

— Горы разве... могут двигаться?..

Чжоу Линьшуан обернулся — и в самом деле, горная цепь колыхалась, словно волны, медленно надвигаясь на них.

— ...Бежим, — он снова схватил Линь Цзина за руку и потащил за собой.

— Что? Почему? — так ничего и не понимая, Линь Цзин позволил тащить себя.

Но через несколько шагов выдохся.

— Отпусти... не могу больше...

«Почему между двумя омегами такая разница в физической форме?»

«Неужели из-за “периода предварительного созревания”?»

Чжоу Линьшуан разжал пальцы — Линь Цзин по инерции полетел вперёд.

«Чёрт, мог бы и предупредить!»

Но прежде чем он успел возмутиться, рука Чжоу Линьшуана обхватила его талию, и в следующее мгновение он уже оказался на его плече.

В профиль Чжоу Линьшуан казался невозмутимым, но Линь Цзин почувствовал необычную для него напряжённость.

— Что это? — спросил Линь Цзин, болтаясь у него на плече.

— Песчаный кит.

Существо, соответствующее своему названию — кит, живущий в песках.

Гигантский зерг класса B. Редкий вид для этой планеты — должно быть, его яйца случайно занесло метеоритом.

Они стремительно перемещаются под поверхностью, оставляя за собой движущиеся дюны.

Сработала тревога биодатчика:

[Внимание! Обнаружен зерг класса B!]

Всего за пять минут кит преодолел расстояние от горизонта до зоны обнаружения.

— Это... правда он...

Грохот — песчаный кит вынырнул из пустыни, обрушив тонны песка на гнездо змеехвостов.

Линь Цзина пронзил ледяной страх. Рёв кита нёсся вместе с песчаной бурей, бьющей по защитному щитку.

— Спусти меня... — он забарабанил кулаками по спине Чжоу Линьшуана, наконец осознав причину его паники.

— Сможешь сам бежать?

— Да отпусти же!

Едва коснувшись земли, Линь Цзин рванул с тройной скоростью.

— А говорил, не можешь.

— У меня нет феромонов — зато есть адреналин!

http://bllate.org/book/13083/1156303

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода