× 📢 Хорошие новости для авторов! Для всех авторских книг комиссия теперь составляет 20% или комиссию аккаунта, если она ниже 20%. Изменение распространяется на все авторские книги и начинает действовать автоматически. Желаем вдохновения, высоких рейтингов и благодарных читателей!

Готовый перевод Rebirth into an Interstellar Marriage / Возрождение в звездном браке [❤️] [Завершено✅]: Глава 39.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Чу Янь с интересом поднял бровь:

— Я умер?

Прежде чем Чжоу Хэхуэй успел его поправить, Юй Тунтун всхлипнула:

— Хоть я и знала, чем всё закончится, но когда принц действительно умер, мне было так горько…

Если даже она, видевшая съёмки, так переживала, то каково же было обычным зрителям, не знавшим сюжета!

Когда ненавидишь человека, эта ненависть проникает в самые кости. Но стоит ей достигнуть предела, как рождается странное чувство. В китайской культуре есть поговорка: «ненависть рождается из любви». Но верно и обратное: ненависть может неожиданно превратиться в любовь.

Персонаж Сы Си был настолько безумен и жесток, что зрители разделились на два лагеря: одни мечтали, чтобы он завоевал весь мир, другие жаждали его смерти. Но когда этот блистательный наследник царства Лян закрыл глаза навсегда, даже его ненавистники замолчали, почувствовав, будто потеряли что-то важное.

Семьсот храбрых воинов царства Цзинь и один бог войны — Цзи Юаньцин.

Даже если боевые навыки Сы Си были невероятно высоки, против такого числа врагов у него не было шансов, тем более что старый недуг вновь дал о себе знать, оставив от него лишь пустую оболочку. После того как Сы Си убил более двухсот человек, Цзи Юаньцин наконец одолел его.

Меч Цзи Юаньцина был направлен прямо в грудь Сы Си. Его одежда, белая, как снег, теперь была пропитана алым — зрелище жуткое и беспомощное. Но это была не кровь его жертв — убивая, Сы Си никогда не пачкался. Это была его собственная кровь: старый недуг вспыхнул с новой силой, а он продолжал сражаться, и вот результат.

Даже если бы Цзи Юаньцин не нанёс этот удар, Сы Си был бы обречён — разве что Хуа То* воскрес бы, чтобы его спасти.

П.п.: *Хуа То (华佗) — легендарный врач древнего Китая.

Глядя на заклятого врага, который годами был для него угрозой, Цзи Юаньцин испытывал сложные чувства. Он произнёс:

— Сы Си, я хочу спросить: ты хоть раз думал о том, чтобы сдаться? Ты убил столько людей — неужели ни о чём не сожалеешь? Посреди ночи тебя никогда не посещает страх или раскаяние?

Сы Си поднял взгляд. Кровь продолжала сочиться из уголков его губ, но он молча смотрел на Цзи Юаньцина, не отвечая.

За спиной Цзи Юаньцина стояли четыреста воинов царства Цзинь, с ненавистью взирая на прославленного наследника царства Лян. Цзи Юаньцин, уже вне себя от ярости, понимал, что не дождётся ответа. В конце концов он громко рассмеялся:

— Даже если это означает войну с Лян — сегодня, Сы Си, я убью тебя!!!

Длинный меч пронзил хрупкое тело. Алая кровь брызнула на белый снег.

Лишь убедившись, что враг мёртв, Цзи Юаньцин повёл своих людей прочь.

Один из воинов Цзинь в ярости хотел надругаться над телом Сы Си, но Цзи Юаньцин остановил его. Под недоумёнными взглядами подчинённых он долго молчал, затем сказал:

— Всё же он был наследником престола. Великим человеком.

Снег хлопьями падал с неба, покрывая доспехи четырёхсот воинов, словно саваном.

Спустя время после ухода Цзи Юаньцина юноша, лежавший в снегу, медленно открыл глаза, устремив взор в бескрайнее небо. Его белая шуба была испещрена кровавыми пятнами, а рана на груди пугала своим видом.

Длинные ресницы дрогнули, отражая белизну падающего снега. Снежинки касались кровавой раны, будто пытаясь исцелить её, но всё было напрасно.

Сы Си медленно поднял руку, словно желая коснуться неба. Движение давалось ему с трудом, он был на краю гибели, но он упрямо тянулся вверх, пока, наконец, не поймал одну-единственную снежинку.

В тот же миг его рука безвольно упала.

Юноша закрыл глаза, на его губах застыла лёгкая улыбка. Бескрайний снег скрыл его тело, и вскоре от него не осталось и следа.

Со смертью наследника Лян в царстве начался хаос. Марионеточный император попытался вернуть власть, но был остановлен заготовленными Сы Си резервными планами. В итоге на престол взошёл младший брат Сы Си — «истинный благородный муж» Лян, третий принц Сы Чэн. Сторонники Сы Си поддержали нового императора, и между Лян и Цзинь воцарился мир.

А тот, кто когда-то внушал страх всей Поднебесной, исчез в водовороте истории.

Его тело, погребённое под слоями снега, осталось на землях Цзинь. Даже когда весной снег растаял, никто не нашёл его останков. Умереть на чужбине, не оставив после себя даже могилы — сколь блистательной была его жизнь, столь же печальной и жестокой оказалась смерть.

Смерть Сы Си вызвала бурную реакцию среди зрителей «Золотого века».

[Он должен был умереть, это справедливо. Даже то, что он погиб на чужбине без могилы — это возмездие! Но почему-то мне так грустно... хотя я ждал его смерти! #СыСи#]

[QAQ В конце наследник наконец улыбнулся... так искренне. Я никогда не видел такой его улыбки!]

[Сы Си сам искал смерти. Он не хотел жить. Сы Чэн думал, что Сы Си не знал о его действиях? Он знал! И всё же подготовил всё для его восхождения на престол.]

[Нет абсолютного добра и абсолютного зла.]

[Ненавижу сценариста! Хочу отправить ему угрозы! QAQ Мой прекрасный Сы Си!!! Почему он хотел умереть? Что с ним случилось в прошлом? Сценарист, объясни! Мы хотим правды! Правды!!!]

http://bllate.org/book/13068/1154495

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода