×
Уважаемые пользователи! Сейчас на сайте работают 2 модератора, третий подключается — набираем обороты.
Обращения к Pona и realizm по административным вопросам обрабатываются в порядке очереди.
Баги фиксируем по приоритету: каждого услышим, каждому поможем.

Готовый перевод Chaise a la Reine / Шезлонг Для Короля: Глава 8.3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Эжен мысленно оценил этого человека, который мог похвастаться самой большой властью среди всех родственников императорской семьи по материнской линии. Человек, тихий, как мышка, перед Императором, обладал способностью контролировать обстановку лишь своим присутствием, как только император исчезал с поля зрения.

Он заслуживал признания, по крайней мере, за его способность иметь дело с людьми, учитывая, что он был способен контролировать не только свою собственный класс, но и людей из других классов, поскольку он был довольно искусен в том, чтобы быстро и незаметно подавлять своих противников.

- Барон Амье. Ничего, если я буду называть вас так, барон? Если вы предпочитаете свой официальный титул, вице-адмирал, я буду называть вас так.

Маркиз Карбо внезапно заговорил с Эженом, который спокойно ел, думая о разных вещах.

Уже началось?

Эжен, заметив, что утомительная перепалка между знатью закончилась, спокойно ответил на вопрос маркиза.

- Нет, все в порядке, ваше превосходительство Маркиз.

- Я часто слышал о вас от маркиза де Ла Бейля. Он сказал, что возлагает на вас большие надежды, как на адмирала военно-морского флота, поскольку вы обладаете навыками, которые редки в нашей империи, где в основном все ориентируются на сухопутную армию. Маркиз де Ла Бейль - человек немногословный, когда дело доходит до комплиментов людям, поэтому мне было очень любопытно познакомиться с вами, но, должно быть, это судьба, что мы встретились с вами лично в таком месте, - звучным голосом продолжил Маркиз Кабро.

Будучи опытным политиком, он не забывал сохранять достоинство, нахваливая своего собеседника. Благодаря этому похвала Маркиза звучала искренне, а не как способ завязать разговор.

- Я не заслуживаю такой похвалы.

- Нет, вовсе нет. Я не верю вашим словам. Если вы не заслуживаете этой похвалы, то, как же вы объясните такую благосклонность Императора к вам? Его величество - справедливый и радикальный человек во всех вопросах. Я вижу, что он печется о вас, особенно если учесть, что Его величество оказал вам такую услугу, даже если это может создать плохой прецедент. Это совершенно невиданно, барон. Вы, кажется, не осознаете этого должным образом, но все в суде были удивлены произошедшим.

Слова маркиза Карбо были чрезвычайно ловкими.

На первый взгляд, все звучало так, как будто он просто восхвалял способности Эжена, но если прислушаться повнимательнее, то можно было расшифровать в его словах вопрос, как Эжен привлек внимание императора.

Эжен слабо улыбнулся, услышав это. Хотя он не был хорошо сведущ в придворном этикете, он не был невежественен в политике. Он точно знал, что должен был здесь сказать.

- Неужели Его величество заботится только обо мне? Я всего лишь вице-адмирал, и я еще никогда не вносил большого вклада в развитие страны. Причина, по которой Его Величество уделил мне особое внимание, вероятно, заключается в том, что в первую очередь, я - солдат. Ведь известно, что Его Величество принял решение: не допускать несправедливости по отношению к солдату, который выполнил свой долг перед страной прямо на глазах у Его Величества. Я уверен, что Его величество не особенно дорожит мной.

Только потому, что Император был к нему благосклонен, не меняла настроя Эжена, и он не был напуган властью дворян, сидевших перед ним.

Эжен сохранял полное спокойствие. Его непоколебимая позиция привлекла внимание остальных присутствующих.

Это потому, что среди многочисленной придворной знати, умение сохраняться невозмутимость перед таким властным аристократом, как Маркиз Карбо, было редким.

Глаза маркиза Карбо блеснули. Однако он не был новичком, чтобы показать, в чем конкретно заключается его интерес.

- Хахаха. Вы действительно скромны. Даже если вы так скромничаете, то знайте, все тайное становится явным. Если бы слон спрятался в кустах, были бы спрятаны его бивни? 

Маркиз громко рассмеялся. Он выглядел чрезвычайно воодушевленным, и на его красивом высоком лице играла довольная улыбка. 

- Вы слишком хвалите меня, Ваше превосходительство.

- Мы посмотрим еще, слишком я вас хвалю или нет. Я верю в проницательность Его величества.

Они вели осторожный диалог.

Хотя эти слова было приятно слышать, в них было мало смысла. Но именно таким образом и строились все аристократические разговоры. Короткая беседа между дворянами всегда была довольно скупой.

- Я слышал, что ваши родители с Востока, это правда?

- Да, это правда.

- К сожалению, у меня не было возможности встретиться с баронессой, но однажды я виделся с вашим отцом, покойным бароном Амье. Он был активным и серьезным человеком, даже несмотря на то, что не смог достичь своих целей. Теперь, когда я увидел вас взрослым, я сразу вспомнил о нем. Барон, вы во многом похожи на своего отца. В конце концов, сын действительно должен быть похож на своего отца.

Эжен, который все это время сохранял спокойствие, слегка поджал губы.

Это было едва заметное движение, но проницательный маркиз Карбо не пропустил его.

- Все, что я делаю, - это стараюсь изо всех сил быть сыном, за которого моему отцу не было бы стыдно.

Какой хитрый человек.

Внешне Эжен склонил голову, но про себя раздраженно цокнул. Лучшим описанием Маркиза было бы сказать, что это - человек, от которого можно ждать удара в спину.

К счастью, маркиз Карбо больше не провоцировал Эжена. Сделав вид, что этот разговор был раз из вежливости, он, естественно, обратил свое внимание на других дворян.

Эжена снова оставили в покое, и он вытер губы салфеткой.

На тарелке все еще оставалась половина еды, но аппетит у него пропал. Даже роскошные деликатесы и морепродукты, которые он обычно не ел, казались безвкусными в его пересохшем рту.

Двор был поистине проклятым местом.

http://bllate.org/book/13046/1151454

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода