× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод Extra Works Hard / Герои второго плана тоже стараются: Глава 10.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Натан, кажется, не был так талантлив в магии, как ему представлялось. Его магические умения были так себе, но если говорить об его искусстве владения мечом, то здесь дела обстояли еще хуже.

Возможно, у него имелись и другие таланты, но Натан об этом не знал. Сейчас единственный вариант – это учить магию. Но даже если он будет усердно работать над этим, сможет ли с толком использовать ее в реальной жизни? Да, вот в этом и кроется наибольшая проблема. Ему было больно представлять, как придется разбираться с монстром.

Если и так, что же ему делать? Даже если он сбежит, искать кров ему негде. В столице было бы безопаснее, но... ненадолго.

Тогда его вдруг осенила мысль.

Не лучше ли последовать за главным героем?

В «Опасности» главный герой попадал во всевозможные передряги и справлялся с трудностями, но не умер! Конечно, то же касалось и его товарищей.

Итак, если он станет товарищем Хазарда, сможет найти выход.

Подумав об этом, Натан поставил себе цель познакомиться с Хазардом. Но решил не просто стать его другом – он должен стать его спутником.

Так что пока у него есть шанс. Хазард отправится в приключения после того, как попадет в подземелье в день выпуска и очистит его, а затем оракул спустится из храма. До этих пор у Натана еще есть время.

Он побродил по дортуару, время от времени высматривая Хазарда. Хотя и знал из романа о секретном убежище главного героя, он не мог вспомнить, где именно оно располагалось. 

Академия была такой просторной, а Натан так долго гулял, что часто отдыхал на скамейке, чтобы продолжать идти. Он хотел бы встретить Хазарда и познакомиться, но не сумел этого, пока не пришло время ужина и возвращения в дортуар. Натана это опечалило, но не слишком, потому что он считал: ничего страшного, если они не увидятся всего день.    

Назавтра Натан облачился в свою школьную форму и положил в карман волшебную палочку. Вещи, которые они купили в Рупельхеме, прибыли вчера днем и заполнили спальню. Натан понятия не имел, что брать с собой, и вышел с пустыми руками, захватив книгу «Понимание магии», перо, чернила и бумажный блокнот.

На факультете Магии было много классных комнат, но вчера он проходил по академии весь день, запоминая дорогу, так что смог без затруднений найти нужный кабинет. Было рано, но аудитория уже была забита студентами. Как только они заметили Натана, сразу притихли, но вскоре отвернулись от него и стали болтать друг с другом. Это принесло юноше облегчение.

Никто не захотел приблизиться к нему первым, так что Натан сел в одиночестве в самом заднем ряду. Хотя студенты болтали друг с другом, он чувствовал, как они на него смотрят – словно на чужака. В кабинете Натан задыхался. Не зная, что делать, он начал теребить свой галстук. Наконец решил притвориться, что уснул.

Натану показалось, что здесь он чужой. Застрять среди детей было весьма странно. Цвет их волос и черты лица, нетипичные для азиатов, он замечал во время поездки бесчисленное количество раз, но из-за этого ему все равно казалось, что здесь он посторонний.

*Скрип*

– Все здесь?

Через некоторое время, когда открылась дверь, раздался знакомый голос. Услышав его, Натан приподнял голову и взглянул на трибуну. Там стоял Мелкиел, чьи длинные лимонного цвета волосы были заплетены в косы. Несколько детей даже сделали восторженные лица при взгляде на него. Мелкиел сегодня был прекрасен. Профессор пристально осмотрел комнату, и Натан быстро поднял лицо со стола и посмотрел ему прямо в глаза.

– Все здесь. Сколько знакомых лиц. Я – Мелкиел и я за вас отвечаю.

– Кто вас не знает, профессор?

– Это верно!

После слов Мелкиела студенты рассмеялись и стали болтать.

«Профессора знают не только в академии, но и по всему свету», – так думал Натан, подпирая подбородок рукой.

Когда студенты снова расшумелись, Мелкиел ударил по полу посохом, который держал в руке.

– Ну, сегодня у нас первый учебный день, так что, прежде чем мы приступим к занятиям, я расскажу вам историю, которую вы уже много раз слышали. Слушайте и думайте, как бы вам взглянуть на нее иначе.

С этими словами Мелкиел взглянул на Натана. Дети болезненно застонали при этих словах. Заметив это, Натан немного смутился и подумал, что Мелкиел начал говорить об этом, потому что именно юноша ничего не знает.

– Вся магия берет начало от великого мудреца Белганиуса, — продолжил Мелкиел, перелистывая книгу, которую он принес с собой.

 

http://bllate.org/book/13045/1151290

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода