× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод The Falling Merman / Падение русала [❤️]: Глава 70

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После того, как машина уехала, фабрика вновь погрузилась в тишину.

Небольшой взрыв на фабрике морепродуктов привлёк внимание местных СМИ. Новости распространялись быстро, и уже утром репортёры прибыли на место событий. Работники фабрики не пострадали, но несколько наёмников погибли при взрыве. Несмотря на это, товары не пострадали; грузовое судно, груженное морепродуктами и консервами, отошло от причала задолго до взрыва.

Полиция оцепила фабрику: посмотреть на это зрелище пришло много людей. К счастью, это был не жилой район, и людей собралось немного.

Омега с взъерошенными чёрными кудрями протиснулся сквозь толпу, на нём был громоздкий костюм с большим капюшоном, в руках он держал маленький блокнот и диктофон.

Он подбежал к офицеру, который инструктировал полицейских о проведении обыска и сборе улик, прищурился, а затем с усмешкой спросил, сжимая в руках блокнот:

— Сэр, у вас есть какие-либо предположения о личности убийцы, который устроил взрыв?

Офицер взглянул на него.

— Вы репортёр?

Уголки глаз омеги приподнялись, когда он улыбнулся, и его глаза превратились в полумесяцы.

— Нет, нет, я обычный писатель, но мне очень интересно это дело.

— Вам, зевакам, лучше держаться подальше!

Конечно же, его прогнали.

Писатель не расстроился и даже не разозлился — он с добродушной улыбкой направился прочь и обошёл здание. Он поднял с земли мраморный шарик и поднёс ближе, чтобы рассмотреть его на свету. Внутри шарик был мутным и в целом казался не слишком качественным.

— О, нашёл, — писатель радостно воскликнул и зажал шарик в руке, неторопливо прошёл сквозь толпу, заложив руки за спину, а затем вошёл в заброшенное здание фабрики. Он обошёл железную стойку и обнаружил на ней три трупа, опалённых электрическим током.

— Фу, — он пнул трупы, которые начали издавать отвратительное зловоние, перемахнул через железную стойку и приземлился на землю, тщательно осматривая каждый уголок.

В трещине цементного пола застрял блестящий круглый шарик. Писатель, задрав зад и распластавшись на земле, пытался вытащить его. Спустя долгое время он, издав победный клич, сжал в руке чёрную жемчужину, искрящуюся голубым светом.

Из наушника в его ухе зазвучал ровный и уверенный голос:

— Домино, ты что-нибудь нашёл?

Писатель взял по шарику в каждую руку и, подняв глаза к свету, заметил:

— Ай, тебе понравится.

К обочине медленно подъехал чёрный бентли. Писатель с энтузиазмом помахал рукой и бросился к нему, запрыгнул на переднеё сиденье и пристегнул ремень безопасности.

На водительском сиденье сидел альфа, одетый в удлинённый чёрный плащ. Его изящные тонкие пальцы лежали на кожаной обивке руля. На его указательном пальце красовалось кольцо с кашмирским сапфиром. Насыщенный синий цвет идеально дополнял его утончённый образ.

Писатель снял капюшон — из его непослушных волос торчали две тонкие антенны, и эти антенны тыкались в чёрную жемчужину в его ладони.

— Это самый обсуждаемый в мире субъект, Электрооптический фантом, —писатель сказал, закрыв глаза. — Его цена возросла до 4,6 миллиарда долларов, но, по правде говоря, он бесценен. Чтобы не создавать себе проблем, Институт передал его в распоряжение Альянса. Но, судя по поведению президента, существует высокая вероятность того, что сотрудничество с № 857 достигнуто, и сделать следующий шаг невозможно.

Альфа в чёрном плаще постучал кончиками пальцев по рулю и посмотрел вперед.

— А другой?

— Вот этот самый сильный. Но об этом мало кто знает. Бизнесмены, которые следуют моде, часто игнорируют по-настоящему качественные вещи, —антенны на голове писателя слегка коснулись второго шарика, который он тоже взял в руки. Он прикрыл глаза и ответил, — № 9100, Божественный посланник. Почему мы не схватили его, когда он был так слаб? Сэр, вам следует задуматься о своей близорукости, ха-ха.

— Домино.

— Извините, сэр, я всегда ненароком говорю правду, — писатель звонко рассмеялся.

Взгляд альфы упал на автомобильный монитор, на котором отображались разрозненные кадры, собранные по кусочкам в целостное видео.

В кадре был изображён большой бокс. Его стены были залиты кровью, а тела людей, находящихся внутри, беспощадно изуродованы; оставшиеся стоять на ногах участники один за другим падали в лужи крови.

Было видно, что два самых сильных участника эксперимента решили сотрудничать и встали спина к спине. В этой битве не на жизнь, а на смерть, несомненно, самым большим преимуществом было наличие надёжного товарища по команде.

Камера приблизила изображение двух изувеченных выживших в боксе — Бай Чуняня и Лань Бо.

Альфа, вступивший в стадию зрелости, очевидно, всё это время защищал омегу на стадии совершенствования и держал его в своих объятиях, чтобы как можно быстреё справиться с ситуацией.

Раны на теле Бай Чуняня были настолько глубокими, что потребовалось некоторое время, чтобы они зажили, но на теле Лань Бо почти не было ран — он был защищён от начала и до конца.

Но как раз в тот момент, когда они собирались покинуть бокс, Лань Бо внезапно обернулся, и его острые когти устремились вниз, оставляя за собой синие вспышки.

Бай Чунянь уже был крайне истощён и приближался к своему пределу, а поскольку Лань Бо всё это время был под защитой, в данный момент его физическая сила намного превосходила силу альфы. Бай Чунянь находился в своём самом уязвимом состоянии, чему способствовали обширные раны и травмы внутренних органов. Из его вспоротого живота выпал кишечник, смешиваясь с грязью на земле.

На видео не было звука, и было видно только, как альфа лежит на земле, умирая, и отчаянно тянется к Лань Бо, но Лань Бо, не оглядываясь, забрался в транспортный бокс Института. Исследователи аплодировали этому замечательному поединку, поздравляя Институт с получением одного из сильнейших подопытных.

Все думали, что Бай Чунянь тоже умрёт, как и другие подопытные, но этого не произошло. Хотя он был тяжело ранен, он всё ещё дышал.

Было известно, что стоимость выращивания способного экспериментального субъекта была чрезвычайно высока, поэтому исследователи не хотели так легко потерять его. И поэтому они вмешались, чтобы спасти его.

Исследовательский институт был настроен весьма оптимистично в отношении Бай Чуняня. Они не ожидали такого исхода. Если бы его можно было спасти, Институт определенно был бы готов заплатить высокую цену, но инфекция была настолько серьёзной, что это даже повлияло на его будущие боевые оценки. В конце концов его бросили и продали по низкой цене заинтересованному покупателю, предоставив ему самому заботиться о себе.

Видеозапись была получена с камер наблюдения Института. На последнем кадре запечатлен Бай Чунянь, который был связан железными цепями и заперт в железной клетке. Его раны всё ещё гноились. Поскольку исследователи отказались от его лечения и позволили ему бороться с инфекцией самому, рана начала загнивать, и в его коже завелись личинки.

Позже стало известно, что бизнесмен, купивший бокс, потратил меньше двухсот долларов, потому что недавно у него были гости, желавшие лицезреть бойню. Для проекта такого рода нужны были люди мёртвые для общества, например, бездомные. А поскольку Бай Чунянь был невероятно красив, гости предпочитали наблюдать именно за ним, а это означало, что они были готовы тратить большие деньги.

Но никто не ожидал, что победителем этого боя станет Бай Чунянь.

Несмотря на то, что он был тяжело ранен, ни один противник не смог его победить.

Владелец бокса был так рад, что после использовал Бая Чуняня в качестве наживки и бросал его на различные арены. Больной интерес зрителей привёл к тому, что им понравилось наблюдать за тем, как бледный и слабый красивый мальчик сражается с противником, а аплодисменты удвоили ценность Бай Чуняня. Но чтобы не дать ему умереть слишком рано, босс охотно тратил деньги на противовоспалительные средства, и всё это время Бай Чунянь жил только благодаря им.

Как раз в это время Лу Шанцзинь из Feiying Group был приглашён на банкет. У него был деловой партнёр, которому нравились подобные мероприятия, и тот привёл его с собой, чтобы он по достоинству оценил шоу. Лу Шанцзинь нахмурился, увидев представление, а затем высказался, желая купить Бай Чуняня. Те, у кого дома были дети, не могли вынести такого зрелища.

Поначалу босс цеплялся за дойную корову и не хотел её продавать. Лу Шанцзинь был недоволен этим, поэтому купил его вместе с боксом и уволил босса.

Ранним утром листья клёнов за окном колыхались, воробьи пели в ветвях, а из окна в комнату врывался влажный воздух.

Бай Чунянь проснулся. Люстра на потолке была не в виде жирной синей рыбы, которую он украсил кристаллами, а в виде простой и практичной лампы с длинной трубкой.

Он лежал на больничной койке, а с капельницы свисал пакет с успокоительным средством. Осталось около трети.

Бай Чунянь сел и, увидев, что в палате никого нет, потёр ноющую голову, вытащил из запястья катетер и собрался сходить в туалет.

Он похлопал себя по карману, поджал губы и, вывернув карман брюк, обнаружил, что в нём нет ничего, кроме туалетной бумаги.

— ...Он выпал что-ли? — Бай Чунянь вспоминал подробности прошлой ночи, но не смог вспомнить, когда именно он потерял стеклянный шарик. Он был в плачевном состоянии и накануне вечером был не в своей тарелке. Он крупно облажался.

Прежде чем он успел выйти из палаты, вошел Хань Синцянь с досье, увидел, что из иглы рядом с кроватью капает, и поправил очки.

— Кто просил тебя вытаскивать её, вернись на место.

— Не нужно, я в порядке, я пойду домой, — сказал Бай Чунянь. Как только он открыл дверь, внезапно перед ним возник Лань Бо, свисая с потолка вниз головой.

В коридорах Медицинской ассоциации не было перил, и Лань Бо не за что было цепляться, поэтому он мог передвигаться только благодаря электромагнитному притяжению к железным трубам в потолке.

Лань Бо перестал использовать свою способность и спрыгнул на пол. Он опёрся на хвост и встал перед Бай Чунянем, сжимая в руке термосумку.

Глаза Бай Чуняня загорелись.

— Где ты был?

Лань Бо поднял термопакет.

— Готовка.

Он обернулся вокруг альфы, полагаясь на то, что Бай Чунянь отнесёт его в палату. Когда они подошли к кровати, Лань Бо взглянул на оставшуюся треть успокаивающего средства в капельнице.

— Оно ещё не закончилось.

Бай Чунянь схватил Хань Синцяня и сказал:

— Разве ты не видишь? Помоги мне.

— О, видимо, я пришёл не вовремя, — Хань Синцянь заменил иглу на новую. Он натянул перчатки и перетянул руку Бай Чуняня, простерилизовал её, перевязал резинкой, вставил катетер, а затем взял журнал регистраций операций и вышел.

— Где щенок, которого я привёз? — Бай Чунян снова остановил его.

— В соседней комнате. С ним всё в порядке, я сейчас пойду к нему.

— Запри дверь, не дай ему убежать. Присмотри за ним

— Успокойся уже, — Хань Синцянь закрыл дверь, когда уходил.

Лань Бо сел на кровать и достал коробку с завтраком из термосумки.

Омлет из медуз, каша из нежирного мяса медуз, холодные блюда из медуз —вся еда была голубоватого оттенка.

Глядя на эту картину, Бай Чунянь нервно сглотнул.

— Ты меня покормишь?

Лань Бо отвернулся в сторону, сохраняя сердитое выражение лица.

Бай Чунянь закатил глаза и взял миску с едой.

Есть её было приятно; сама по себе медуза не имела особого вкуса, если не считать солоноватости, и была неожиданно хрустящей.

Лань Бо взялся за крышку ланч-бокса и сел спиной к альфе, не желая поворачиваться.

Бай Чунянь осторожно потянул его за плечо:

— Я под капельницей, у меня очень сильно болит рука, не мог бы ты покормить меня, дать мне мне кусочек, всего один кусочек?

Лань Бо медленно повернулся, неуклюже зачерпнул кашу из медуз маленькой ложечкой и протянул Бай Чуняню, при этом запихнув половину ложки ему в горло.

— Ты и в правду никогда не делал этого… — Бай Чунянь подцепил ложкой упавший мимо кусок, осторожно подул на него и уверенно начал кормить Лань Бо.

— Вот так, теперь ты это усвоил?

Бай Чунянь не хотел упоминать о вчерашнем конфликте и не хотел вспоминать подробности. Его мысли были сосредоточены на еде, которой его накормил Лань Бо.

— Я всё ещё хочу есть, — Бай Чунянь посмотрел на свою руку, в которой держал ложку.

Лань Бо протянул ему миску, но он не взял её и просто молча открыл рот. Затем Лань Бо продолжил кормить его, пока не закончились все три блюда. Обычно Бай Чунянь не ел так много.

Лань Бо собрал пустые тарелки, повернулся, чтобы поставить еду на стол, и тут альфа обнял его сзади. Он заключил его в объятия, без всякого подтекста обвил руками за талию, положил подбородок ему на плечо и нежно прижался к его щеке.

 

 

http://bllate.org/book/13021/1147751

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода