×
Уважаемые пользователи! Сейчас на сайте работают 2 модератора, третий подключается — набираем обороты.
Обращения к Pona и realizm по административным вопросам обрабатываются в порядке очереди.
Баги фиксируем по приоритету: каждого услышим, каждому поможем.

Готовый перевод The Phantom Thief Steals the Dawn / Призрачный вор похищает рассвет [❤️]: Глава 11.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В предупреждении Астар заявил, что совершит похищение до прибытия к западным землям, то есть до посадки воздушного судна. Полет до западного королевства занимал одну ночь, и на это время детективы установили патруль вокруг Бирюзовых крыльев во внутренней кабине, которая была наиболее защищённой.

За детективами стояли личные стражники маркизы. Несмотря на все усилия Астара, проникнуть в их круг было затруднительно. Шан, уверенный в собственных усилиях, попытался убрать из комнаты главного подозреваемого.

— Это место полностью защищено, Ваша Светлость. Вы можете отдохнуть, путь неблизкий.

— У меня бессонница. Не обращайте не меня внимания.

После того, как маркиза удалилась в свою кабину, человек, которого подозревал Шан, приблизился к Бирюзовым крыльям. Маркиза ему явно доверяла, но подозрения Шана только возросли.

«Неужели это и есть Астар?», — Шан с опаской посматривал на Эона, но внезапно тот отвернулся от окна и обратился к нему.

— Я полагаю, вы детектив, назначенный на поимку Астара.

— Так и есть. У вас есть возражения?

— Мне просто любопытно. Астар славится искусством маскировки, но как именно он это делает?

— Вы, кажется, весьма заинтересованы в Астаре.

— Да, вы очень проницательны, — вежливо ответил Эон. Хотя он спрашивал об Астаре, как о постороннем человеке, Шан становился всё более подозрительным. На самом деле, он был уже на 75% уверен, что Эон был Астаром.

Однако без доказательств он не мог выступить с обвинением, и даже если бы доказательства нашлись, было ясно, что маркиза встанет на защиту. Когда Эон подтвердил свой интерес, Шан, не желающий дать Астару больше информации, немного смутился, прежде чем спросить:

— Что привело вас сюда, Ваша Светлость? Ведь вы были на месте преступления Астара и в прошлый раз? Я полагаю, что у вас есть сведения, неизвестные мне. Я желал бы поговорить с вами о них, — прямолинейно заметил Шан.

Эон, понимая, что стоит за словами Шана, поскольку тот и не пытался замаскировать своих подозрений, ответил все с тем же спокойствием:

— Как я могу знать об Астаре больше чем вы, главный детектив? Я совсем недавно приехал в империю. Разумеется, может настать день, когда я буду более осведомлен об Астаре, чем вы. Увы, сегодня не этот день, сударь.

— День, когда вы будете знать Астара лучше, чем я? Ваша Светлость, я не знаю, кто вы, но это едва ли возможно.

— Понимаю. Правда бывает горькой. Именно поэтому Трипурья, бог истины, считается недобрым божеством.

Поглаживая пальцем по футляру, в котором лежали Бирюзовые крылья, Эон обратился к Шану подчеркнуто сдержанным тоном вопреки нарастающему гневу последнего.

— Вам известно, чего он желает более всего?

— Разве не астарт?

— Обычная отговорка.

— И на каком основании вы считаете, что можете угадать подлинные желания Астара?

— Только тот, кто по-настоящему понимает Астара, может поймать его.

Постукивая по футляру кончиками пальцев, Эон слегка поднял уголок рта, гляда на всё сильнее нервничающего Шана.

— Итак, я ждал достаточно. Пора положить конец визитам без приглашения. Разбудите своего сыщика, если возможно, или отпустите его с миром. Кажется, бедняга заснул.

Палец Эона указывал на Рональда, который крепко спал, прислонившись спиной к подставке для футляра. «Вот же дурень, заснул в такой момент!», — когда Шан поднял Рональда, Эон уже исчез из кабины.

— Просыпайся, живо! Нашел время!

— А… Что? Когда это я уснул?

— Нам осталось всего пять часов, соберись! 

— Простите меня. Я только умоюсь и сразу вернусь.

Рональд, протирая лицо руками, быстро поднялся и вышел из кабины. Теперь внутри оставались только Шан и несколько стражников маркизы. Шан скрестил руки на груди и хмуро уставился на Бирюзовые крылья, ожидая Рональда. В этот момент его позвал один из стражников, стоявший у двери.

— Господин сыщик! Тут какой-то ребёнок ищет детектива, возможно, вас?

Шан: «…»

Шан посмотрел в сторону двери, куда показывал стражник, и увидел, что внутрь заглядывает мальчик, явно выглядывая кого-то.

— А где второй детектив?

Это был младший из двух детей из компании Эона Уорта. Подойдя к мальчику, Шан присел на корточки и спросил:

 — Он ушёл умыться. А ты почему не спишь и пришёл его искать?

— Я пришёл послушать историю.

— Какую историю.

— Мне всегда хотелось знать, каково это иметь брата-близнеца вместо старшего брата. 

— Почему?

— Иногда я не сплю ночью, и думаю, правда ли иметь брата-близнеца так уж здорово, как мне кажется.

— И ты думаешь, что у Рональда есть близнец? У него всего лишь есть две сестры, старшая и младшая.

— Что? Но по дороге сюда я видел мужчину, который выглядел совсем как он, на выходе из полицейского отделения. Его заметил только я, но я точно его запомнил. И я знаю, что этот человек не может быть здесь. Полицейское отделение и аэропорт находятся слишком  далеко друг от друга, однако детективы уже были здесь, когда мы приехали…

«Что несёт этот мальчишка?». Пока мальчик говорил, Шан мрачнел всё больше и больше. Заметив хмурое лицо Шана, мальчик прервал рассказ на полуслове.

Интуиция Шана — главное оружие сыщика — наконец-то сработала. Он выплеснул ярость наружу, с руганью выбежав из кабины.

— Черт тебя побери! АСТАР!!!

http://bllate.org/book/13018/1147286

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода