× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод The Ex-Boyfriend Who Lost His Memory / Бывший парень, потерявший память [❤️]: Глава 6.2. Красный талисман

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сяо Фан протянула руку, чтобы схватить девочку-зародыша. Девочка-зародыш, увидев в руке Сяо Фан иголку с ниткой, смутно почувствовала, что именно та собирается делать. Она закричала, пытаясь отстраниться, но её сдерживал странный аромат, и она не могла пошевелиться.

Её морщинистое и покрасневшее лицо исказилось.

— Хммм, хммм, хммм.

Сяо Фан радостно замурлыкала и приступила к работе.

Она была зла на эту особу, испортившую её коллекцию, но, если та станет её ребёнком, она простит её.

Зародыш девочки в неполном виде по силе мало чем отличался от Сяо Фан. Как только её зашьют, она уже никак не сможет выйти наружу.

Она посмотрела на Е Шэна глазами, полными ненависти, и закричала:

— Я умру, и она проснётся! Думаешь, она такая хорошая? Она убьёт и тебя! В её животе ещё четыре плода! Она ещё страшнее меня!

Е Шэн понял, что девочка-плод говорит о своей «сестре».

Он опустил голову и посмотрел на мёртвого младенца в своей руке. Е Шэн тут же коснулся пальцами живота младенца. Когда он вынимал её из банки, то не обратил внимания, но теперь заметил. Живот ребёнка был очень твёрдым, как будто внутри находился небольшой камень.

— Хммм, хммм, хммм...

Сяо Фан уже запихивала плод в свой живот. Её тело расширилось, и отверстие в животе стало достаточно большим, чтобы вместить только что родившегося худенького младенца. Сяо Фан прижала девочку-зародыша к животу и начала зашивать.

Серебряная игла для вышивания пронзала плоть, и каждый стежок, казалось, обладал силой заживлять раны, позволяя плоти и крови вновь соединиться.

В последний момент зашивания живота девочка вдруг испустила громкий крик.

Но Сяо Фан торжественно похлопала по животу, прося собственного ребёнка замолчать.

Она была так счастлива, что быстро отбросила иголку с ниткой в сторону, и, как обычная беременная на девятом месяце мать, радостно поглаживала свой круглый живот.

Наблюдая за этой нелепой, но гармоничной сценой, Е Шэн закрыл глаза. Только сейчас он понял, что холодный пот пропитал его одежду, а напряжение в голове окончательно ослабло.

Е Шэн не стал включать свет. Полагаясь на своё отличное ночное зрение, он присел на корточки перед вещами Ли Цзяньяна, зажал нос и открыл банку с маринованными овощами.

Е Шэн достал мёртвого младенца, собираясь положить его обратно в банку, но обнаружил, что тот не помещается.

Неужели отверстие банки уменьшилось?

Нет, это не так.

Он ошеломлённо смотрел на то, что лежало у него в руке и было похоже не на человека, а на кусок окровавленной плоти. Вспомнив слова девочки-плода, он вдруг почувствовал холодок по всему телу.

Не банка стала меньше, а «сестра» — больше.

После того, как сестра умерла.

Она начала расти.

Е Шэн: «...»

Е Шэн сдержал свой дискомфорт, намереваясь грубо затолкать мёртвого младенца в банку, но голова ребёнка была слишком большой и потому застряла, так что он не смог её просунуть. В то же время Е Шэн почувствовал, что кончики его пальцев лижет и кусает что-то тонкое.

В этот момент всё затихло.

В темноте он замер и услышал лёгкий шум воды, сглатывание слюны малышом и звук собственного лёгкого дыхания.

Зародыш*.

П.п.: Поскольку «сестра» из банки также является девушкой-зародышем, я буду переводить её просто как «зародыш».

Девушка-зародыш, зловеще обозначенная в приложении «Search» как представитель ранга А, неполная форма. Кажется, теперь он увидит полную.

Из темноты донёсся негромкий смех.

Е Шэн напрягся и насторожился, решив, что это смех младенца.

Но когда он прислушался, то понял, что это лёгкий смех, принадлежащий юноше.

Е Шэн замер.

В следующую секунду кто-то осторожно поймал его запястье; поза была двусмысленной, казалось бы, без применения небольшой силы, но на самом деле вырваться было невозможно. Кое-кто был достаточно близко, а его дыхание было знакомым и тягучим.

Нин Вэйчэнь приблизился к его уху, волоски на коже начали зудеть, пара глаз цветущего ерсика сверкнула, а в голосе послышалась улыбка.

Он спросил:

— Брат, ты действительно что-то ищешь или что-то крадёшь?

***

Ли Цзяньян словно пребывал в ночном безумном кошмаре.

Он и бесчисленные иньшаньские отчаянные разбойники, вроде тех, что до смерти любят деньги, вечно ходят по грани закона.

Заказ на кражу и продажу девочек из Иньшаня в Хуайчэн он получил на странном форуме.

Никто не знал, как этот форум нашёл его — да, форум нашёл его, или люди на форуме нашли его.

Его мобильный номер необъяснимым образом оказался на этом форуме, а затем он словно последовал за дьяволом, с помощью призрака зарегистрировавшись и с помощью призрака войдя в систему. Форум был разделён на семь разделов, но он мог заходить только в седьмой. На главной странице постоянно всплывали сообщения, на некоторые он мог нажимать, на некоторые — нет, однако тот мир имел свой собственный уникальный язык общения, он не мог ничего прочитать.

Вскоре к нему обратился некто по имени Гера, который прислал ему личное сообщение на китайском языке с вопросом, не согласится ли он на деловую сделку. Сто тысяч долларов за девочку.

Сто тысяч долларов США!!!

Ли Цзяньян, уставившись в экран, сразу сказал: [Беру, беру.]

Гера сообщил ему адрес и дату: двадцать четвёртого июня он должен был отправиться в деревню Чунхэ в уезде Иньшань, чтобы забрать девочку у человека по фамилии Хуан, а двадцать седьмого июня привезти её в Хуайчэн.

Ли Цзяньян думал, что этот заказ — небесная удача, но не ожидал, что он, наоборот, станет началом кошмара.

Он пришёл забрать девочку и у входа в деревню увидел серое лицо человека по фамилии Хуан, будто потерявшего семь душ и шесть духов*.

П.п.: Лишился своей жизни.

Ли Цзяньян подошёл ближе, чтобы рассмотреть девочку, и его едва не стошнило.

Пеленальная одежда была вся в крови, он увидел, что живот младенца-девочки распорот, были видны сердце, печень и лёгкие. Из живота вынули окровавленный кусок мяса и положили его в банку рядом с ней.

Гера сказал, что обоих нужно отправить в Хуайчэн. А также держать эти две вещи раздельно!

Ли Цзяньян хотел взять машину и нерешительно спросил: [Надо ли сначала зашить живот малышки?]

Гера сурово остановил его, сказав: [Зашивай, если хочешь умереть.]

Ли Цзяньян, и бесхарактерный, и жадный до денег, больше ничего не говоря, решил воспринимать эту малышку как мёртвую вещь. Он взял её на руки, собираясь уходить, но обнаружил, что её тело всё ещё горячее.

Ощущения в тот момент уже нельзя было назвать даже жуткими.

Ли Цзяньян не высыпался всё то время, что был с девочкой.

Конечно, ребёнок был у него на руках, но он постоянно чувствовал, что на спине у него что-то есть — пристальный и злобный взгляд, преследующий его. Так что, разволновавшись на станции Иньшань, всю дорогу он пребывал в оцепенении, словно ходил во сне.

Он спал и просыпался, как сомнамбула.

Когда его разбудила холодная вода, Ли Цзяньян был потрясён, обнаружив, что сидит в закрытой комнате.

Он больше не был в поезде.

Его руки и ноги были прикованы наручниками к стулу.

Напротив него сидели двое мужчин в серебристо-чёрной униформе. Серебряные нашивки на плечах, чёрные мундиры, белые перчатки.

Подросток с кукольным лицом подключил его мобильный телефон к компьютеру, что-то быстро просматривая, а более высокий юноша взял документы с информацией о нём и стал просматривать страницу за страницей.

Они быстро переговаривались.

Кукольное личико сказал:

— Информация только что поступила в Главное бюро, призрак на этот раз — призрак ранга А.

— Призрак ранга А?!

Звук перелистывания страниц прекратился, и на лице высокого юноши отразилось удивление.

— Да, призрак класса А, принадлежащий седьмому разделу. Штаб подозревает, что в этой сделке могут быть лично замешаны модераторы седьмого раздела, дело настолько важное, что Главное бюро должно отправить кого-то специально для поездки в Хуайчэн. Я пытался отследить форум по данным в мобильном телефоне Ли Цзяньяна, но информация была удалена, и восстановить её не удалось — защита ENIAC, которую они установили, мы сломать пока не можем.

Юноша нахмурился и сказал:

— Ничего страшного, не стоит тратить усилия, в эту империю монстров не так-то просто попасть.

— Хорошо.

Подросток с кукольным личиком был немного огорчён, но быстро совладал со своим настроением и утешил себя тем, что защиту модератора ранга S ENIAC, четвёртого в топ-списке, ещё никому не удавалось взломать, и он обычно не был в настроении делиться информацией с посторонними.

После стольких лет расследований, проведённых сотрудниками Бюро сверхъестественных дел, их знания об этой империи монстров ограничивались семью разделами, управляемыми семью модераторами, каждый из которых был призраком ранга S, и разделы были названы в честь модераторов.

Они были знакомы только с двумя.

Седьмой, где собирались все городские легенды: Мастер историй.

И четвёртый, где обитали все цифровые злые духи виртуального мира: ENIAC.

Даже узнать название ENIAC было чистой удачей.

— Точно, — подросток с кукольным личиком вспомнил о всё ещё идущем поезде и наклонил голову, чтобы спросить: — Нам действительно не нужно никого отправить в поезд?

Юноша замер, затем со сложным выражением лица фыркнул и сказал:

— Послать кого-нибудь? Ты смотришь на принца свысока?

Упомянутый принц принадлежит к недостижимому миру высшего общества.

Подросток с кукольным личиком на время прекратил разговор.

И всё же он был немного озадачен:

— В руках семьи Нин так много способных людей, почему же они решили позволить наследнику подвергнуться опасности сразу после возвращения в Китай? Помнится, Эндрю всё ещё был его личным врачом, верно? А он руководитель десятого ранга.

— Кто знает.

В этот момент оба заметили, что Ли Цзяньян пришёл в себя.

— Он проснулся.

Человек с бумагами в руках стал серьёзным и подался вперёд, его орлиные глаза были острыми, а тон — холодным и требовательным:

— Ли Цзяньян, я Чэн Фа из Национального бюро по расследованию сверхъестественных дел. Я хочу спросить вас, как зовут человека, с которым вы торговались на форуме? И где в Хуайчэне находится место доставки, о котором вы договорились с этим человеком?

http://bllate.org/book/13016/1147069

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода