× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Free / Свободный [❤️]: Глава 17

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Соль, класс F.

Шестилетняя девочка. Управляющие даже не смотрели в сторону исхудавшей, чёрной от грязи шестилетней малышки. Всё изменилось, только когда у Соль проявился омега-статус.

Причём не рецессивный, а доминантный. Феромоны доминантной омеги чувствовали даже беты, если омега сама их не подавляла. Только проявившаяся шестилетняя Соль, конечно, не понимала, что она омега, не знала, как контролировать свои феромоны. И не осознавала, почему взгляды окружающих вдруг стали такими пугающими.

В этой ситуации единственным, на кого она могла опереться, был Ди, который по-прежнему относился к ней холодно. Казалось, он её игнорировал, но каждый раз, когда она попадала в беду, незаметно помогал. У него было устрашающее выражение лица, но если приглядеться — он был красив словно принц. Вёл себя грубовато, но по-братски заботился о ней.

Соль, дрожа от страха перед переменами, происходившими вокруг неё, всё же протянула маленькую руку и крепко схватила шершавую ладонь Ди. Он не взял её руку в ответ, но и не оттолкнул. Только тогда она смогла успокоиться.

Той ночью, когда шестилетнюю Соль, которая прилипла к Ди, как никто другой не решался, впервые вызвали к надзирателям, Ди вывел её за пределы шахты.

А затем и сам покинул её. Вывести два маленьких тела из тёмного, запутанного лабиринта шахты было проще простого. Просто у Ди было больше причин остаться, чем бежать.

Если из шахты сбегал один ребёнок, остальных пятерых на глазах у всех заставляли кататься по земле, как игрушки для хищников, а затем казнили. Поэтому Ди планировал вернуться после того, как выведет Соль. Он старался не привязываться ни к кому, но за два года, прожитых бок о бок с другими детьми, всё равно проникся к ним чувствами. Он не хотел, чтобы из-за него погибли остальные.

На окраинах, окружавших шахты близ 12-го района, всегда было полно свежих трупов. Найти среди них тело, похожее на Соль, было несложно.

Держась за руки, Ди и Соль молча бежали, пока не спрятались в сточной канаве на окраине.

Когда, наконец, пришло облегчение от того, что они выбрались из шахты, Соль запрыгала от радости. Пока на её омега-запах не сбежались мародёры. Малышка с сияющими глазами прижалась к Ди.

Но здесь чья-то рука схватила её за волосы и выдернула из канавы. Ди рванулся следом с криком — и в тот же миг перед глазами сверкнула искра. Один из мародёров, размахнувшись, бурчал раздражённо:

— Что за дрянь прицепилась за ней?..

— Зачем тащить с собой эту обузу? Ведь он даже не носитель.

— Можно за дёшево сбыть какому-нибудь извращенцу?

— Тогда тащи его на своё место, а это — в печь.

— Бля, ну ты же сам всё понял.

— Быстрее разбирайтесь. Надо успеть до холодов.

Мародёр, с сожалением оглядевший переполненный убогий грузовик, с недовольным лицом занёс топор.

*Щёлк*

Грудь Ди распоролась, алая кровь хлынула в грязные сточные воды.
«Из-за тебя! Всё из-за тебя!»

«Если бы не ты!»

«Проклятая тварь! Хуже мусора!»

«Так вот он какой — кто убивал тех, кого ты называл семьёй?»

«Говорят, он сожрал родителей, а теперь и братьев. Каково это, а?»

«Нельзя оставлять таких, как он, распространяющих несчастье словно заразу».

«Значит, это ты заколдовал детей и погубил их?»

«Такие, как ты, — словно нарывы, разносящие чуму. Чтобы язвы не росли, их нужно вырезать под корень».

Ди, брошенного на произвол судьбы и едва дышавшего, нашли жители окраин, спустившиеся в сточные канавы за едой.

Они не отвернулись от ребенка и отнесли в свою деревню. Без лекарств Ди выжил только благодаря собственной жизненной силе, но потерял дар речи и больше не смотрел никому в глаза.

А через несколько месяцев пришла весть, что шахта обрушилась. И снова Ди остался в живых один. Его сознание помутнело, и мальчик долго не приходил в себя.
«Тот, кто сожрал и родителей, и братьев».

«Тот, кто разносит несчастье, как заразу».

«Виновник гибели детей».

«Нарыв, разносящий чуму».

Осознав своё место, Ди стал избегать людей, появляясь в деревне только тогда, когда требовались рабочие руки.

Пока однажды чудовища не ворвались в деревню и не стали давить людей, как насекомых, разрывая их на куски… Тогда и появился Учитель.

До встречи с Учителем, который внезапно появился и уничтожил этих тварей, Ди притворялся немым и глухим.

— Как тебя зовут?

— Бусыром.

— Ты знаешь, что это значит?

— А что?

— Нарыв. Бактерия, пожирающая всё живое.

«…»

— Это не имя для человека.

— Но оно мне подходит. Видимо, тот, кто дал мне его, был очень умён.

— Нет, это не так.

— Тогда зовите меня Ди.

— А это что значит?

Ди замялся, но в этот момент кто-то толкнул его, и мальчик пошатнулся. Учитель ловко подхватил ребенка и замолчал. Ди украдкой посмотрел на него, думая, что снова сделал что-то не так. И заметил, как взгляд Учителя остановился на его лопатках. Одежда Ди была в лохмотьях, а следы от бесчисленных порезов и ударов покрывали тонкую шею, спину и плечи.

— Ди.

— … Да?

— В этом мире есть несколько обращений для тех, кого хотят видеть счастливыми и дорогими.

Ди хотел спросить:«И что?» — но не посмел открыть рот. Учитель мягко коснулся его грязной щеки и сказал:

— Например,«дорогой» (dear).

«…»

— Думаю, твоё имя означает именно это...

                                                                                   * * *

Настоящее время...

Ди открыл глаза, завершив линьку.

— Учитель…

Пещера была погружена в привычную тьму, но зрение Ди, ставшего взрослым, теперь различало даже малейшие детали. Внезапно раздался оглушительный грохот, сотрясший гору, и Ди поднялся, оставив за собой лишь следы мучительной линьки. Это было доказательство и метка — знак того, что альфа и омега провели долгий период течки вместе.

Ловушку устроили мародёры из 7-го района.

Они носили маски демонов, словно подчёркивая свою сущность, и сразу заявили свои требования:

— Мы знаем, что здесь «Бешеный демон»! Выдай его, или мы начнём с тебя!

— А кто такой «Бешеный демон»? — вежливо ответил Сан, вышедший вперёд.

— Охотник Ди, который утащил тебя! Мы убьём его, а тебя разберём на части от макушки до пят!

— Думаю, мне не нужно представляться...

— Предатель-омега Сан! Сдайся, и мы оставим тебя в живых!

— Я принадлежу охотнику Ди. Судя по тому, что вы даже не помните своих слов, у вас проблемы с мозгом.

— Наглый омега! Ты один виновен в смерти сотен наших! А ты ещё смеешь так говорить?! Ладно! Мы разденем тебя, вывернем наизнанку и заставим сдохнуть в муках!

Сан усмехнулся, обнажая меч:

— Сначала попробуйте схватить меня живым.

Их было около сорока. Они не решались идти, потому что не знали, где находится пещера и какие там ловушки.

«Ди, ты такой безрассудный…» — подумал Сан.

Солнце ярко светило сквозь деревья. Сан прикинул, сколько времени нужно Ди. Кожа на лице и груди ещё не зажила — значит, потребуется как минимум полдня.

*БА-БАХ!*

Очередной взрыв потряс пещеру. Ди, выбегая наружу, едва удержал равновесие. Это был отголосок расставленной ловушки.

http://bllate.org/book/13010/1146573

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода