Звук скребущихся ногтей за дверью заставлял чувствовать себя неуютно.
Ли Ли сказала:
— Дома страшно, но, думаю, снаружи ещё страшнее.
Она не сомневается, что как только выйдет на улицу, будет разделана на кусочки.
— Может быть, мир снаружи реален.
— А?
Су Эр стоял у окна.
— Если этот монстр появится, множество людей пострадает, поэтому правила запрещают ему выходить наружу.
Ли Ли была потрясена этими словами, и хотела было задать несколько вопросов, но вдруг услышала смех Су Эра.
— Просто мысли*, не воспринимай всерьёз.
П.п.: 胡乱猜测 — делать дикое предположение, гадать на кофейной гуще.
Сказав это, он повернулся к детской кровати и уставился на пятна крови на ней.
Ли Ли долго смотрела ему в спину, ничего не говоря. Всё, что он рассказал до этого, казалось действительно логичным — рождён в середине июля, привлекает странные вещи и страдает от лёгкого эмоционального расстройства — однако это всё равно не объясняло его поведение.
По крайней мере, страха перед бесами и божествами* в глазах Су Эра не наблюдалось.
П.п.: 鬼神 — бесы и божества; злые и добрые духи; сверхъестественные силы.
Сверху внезапно донеслись звуки брани и беготни.
Ли Ли подсознательно хотела побежать туда, но Су Эр остановил её:
— Возьми какое-нибудь оружие.
Всё, что можно было бы использовать в качестве оружия, уже разнесли по комнатам ещё вчера вечером. Ли Ли нашла только ножницы, а Су Эр решил воспользоваться подручными средствами: он отломал бортик детской кровати и решил использовать его для самообороны. Эта вещь не обладала высокой боевой мощью, но могла помочь избегать атак ближнего боя.
Чжан Хэ появился на верхней ступени лестницы с окровавленным лицом, его нога была повреждена, и он шаг за шагом продвигался вперёд, превозмогая боль. Позади него шёл Сюаньюань Аоюй с ржавым кухонным ножом.
Беда не приходит одна. В это же время в дверях внезапно раздался громкий треск: вместо замка теперь красовалась огромная дыра, через которую со скрипом пролез ребёнок. Его ноги почти превратились в острые когти дикого зверя, совершенно непригодные для стояния и тем более ходьбы, но в конце концов, когда он добрался до знакомого места, то обнаружил, что бортик кровати был снят…
Су Эр, пойманный с поличным: «…»
Чжан Хэ и так с трудом спускался по лестнице, но, увидев эту сцену… Он не мог не выругаться. На мгновение он задумался, где опаснее: наверху или внизу.
— Иногда нужно сделать шаг назад, чтобы сделать два вперёд*. — Су Эр намекнул ему спуститься.
П.п.: 退一步海阔天空 — компромисс даёт много возможностей для решения конфликта.
Глаза Сюаньюань Аоюя были безжизненными, но, к счастью, двигался он не так уж быстро, махая ножом в воздухе без разбора.
Прежде чем они успели заговорить, Чжан Хэ взял на себя инициативу и объяснил ситуацию:
— Мы нашли на чердаке курильницу для благовоний. Этот парень некоторое время смотрел на неё, а потом с сошёл с ума.
Су Эр тут же спросил:
— Где эта курильница для благовоний?
Чжан Хэ немного неуверенно ответил:
— Она всё ещё на чердаке.
Голос Ли Ли немного дрогнул:
— Может сначала подумаем, как быть с тем, кто стоит у нас за спиной?
Су Эр оглянулся и увидел, что маленький ребёнок сидел на краю разрушенной кровати, холодно глядя на него, а затем посмотрел на время:
— Сейчас не время рассказывать ему сказки.
Говоря прямо, если бы другая сторона могла нанести удар в любое время и в любом месте, их бы уже не было в живых.
Ли Ли некоторое время не смела моргать, убеждаясь, что ребёнок не собирается ничего делать, хотя и смотрит недоброжелательно, затем заставила себя повернуться и сосредоточить внимание на Сюаньюань Аоюе.
— Должен же быть способ привести его в чувство.
С точки зрения численности у них было абсолютное преимущество, однако, если сравнивать одержимого безумца и игрока, желающего жить, то первый был гораздо более сильным бойцом.
Су Эр, держа перед собой бортик, сделал шаг вверх по лестнице. Сюаньюань Аоюй был привлечён звуком и взмахнул ножом. Бортик оказался не так плох, как можно было представить, и потерявший рассудок Сюаньюань Аоюй неаккуратно порезался. Су Эр воспользовался возможностью и приблизился к нему, тут же сунув руку в карман и ударив его током несколько раз, а чтобы не вызвать подозрений, одновременно с этим достал фотографию и крикнул:
— Вразуми его.
Прежде чем женщина на фото успела отреагировать, её снова запихнули в карман.
От боли, вызванной ударом током, движения рук Сюаньюань Аоюя замедлились, а в глазах появилось замешательство, и он, казалось, немного пришёл в себя.
Су Эр притворно воскликнул:
— Ты что, не помнишь? Мы — товарищи по команде! Мы полагаемся друг на друга в беде!
Пока всё внимание было приковано к его выступлению, он снова ударил того шоком.
— Сюаньюань Аоюй, проснись! Посмотри на меня! Подумай обо всём, что мы пережили вместе!
Призраки могли воздействовать только на сознание человека, но границы тела были ограничены, и, поражённый сильным ударом тока, Сюаньюань Аоюй потерял сознание.
Чжан Хэ поспешил помочь перенести его на диван — на всякий случай руки его были связаны очень крепко. Ли Ли принесла прохладную воду и плеснула её Сюаньюань Аоюю в лицо, после чего тот медленно пришёл в себя.
Его тело онемело, особенно в области талии, и, увидев всех, кто его окружал, он нахмурился:
— Что случилось?
Су Эр ответил:
— На тебя напал призрак.
Чжан Хэ, стоявший сбоку, вдруг что-то понял и яростно захлопал в ладоши.
— Точно! Фотография, которую ты нашёл, тоже может влиять на сознание человека! Бороться с ядом с помощью яда!
Фотография на самом деле не работала. Су Эр опасался, что женщина, находящаяся внутри, использует Сюаньюань Аоюя для нападения на него, поэтому он просто достал её для вида и поспешно положил обратно. Но работа всё равно должна быть закончена, поэтому он вздохнул.
— В конечном счёте, то, что тебя разбудило, — это дружба товарищей по команде.
Сюаньюань Аоюй переспросил:
— Дружба товарищей по команде?
Су Эр кивнул головой.
Сюаньюань Аоюй нахмурил брови, чувствуя, что произошло какое-то недоразумение: почему он не знал, что у него такие глубокие чувства к ним всем?
— Это правда. — Ли Ли описала то, что увидела в качестве зрителя. — В тот момент ты стоял лицом к лицу с Су Эром, с поднятым кухонным ножом в руке, и боролся между двумя выборами: ударить или не ударить, и в конце концов из-за болезненной борьбы ты потерял сознание.
Автору есть что сказать:
Су Эр:
— Почему его не привлекают к ответственности за опоздание на работу?
Джентльмен Юэцзи: «…»
Су Эр:
— Я хочу подать жалобу.
http://bllate.org/book/13001/1145635