× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Paper Lover / Виртуальная любовь [❤️]: Глава 6.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

[Ты тут?] — удивился парнишка в игре.

«Как мне к этому привыкнуть?!» — подумал писатель.

В следующую секунду чиби снова заговорил, и его тон казался немного смущенным. 

[Есть одна вещь, с которой мне может понадобиться твоя помощь.]

[Какая?]

[Я только что сильно вспотел, но здесь нет сменной одежды. Не мог бы ты дать мне во что переодеться?]

Как только на экране появился ответ персонажа, высветилось новое оповещение игры:

[Вашему возлюбленному нужна новая одежда. Пожалуйста, нажмите на торговый центр в меню и выберите раздел одежды.]

Виртуальный палец снова появился, указывая на интерфейс магазина, который также немного изменился. Иконка превратилась в розовую и переместилась из правой части экрана в верхнюю.

Ли Шуосин, следуя указаниям подсказки, нажал на нее и обнаружил, что магазин, в котором изначально были только книжная полка и книги, открыл несколько новых сеток с одеждой и тканями внутри.

Виртуальный палец указал на синюю одежду в магазине.

[В магазине появился новый предмет: Синий комбинезон. Вам нужно заплатить 18 очков. Пополните счет, чтобы купить очки.]

[Покупка: Да/Нет.]

Парень внимательно посмотрел на синий комбинезон.

[Синий комбинезон: 18 очков.]

[Спецодежда, которая не пошита на заказ, но которая не марается, идеальный выбор для работы.]

Затем он посмотрел на свои очки, которые покупаются за юани. На золотой медали в левом верхнем углу игры ярко сияли 68 очков. Ли Шуосин немного поразмыслил, а затем открыл страницу пополнения счета для покупки. Он обнаружил, что за первое пополнение он получает двойной бонус.

[Сверхценный сюрприз! Огромная скидка! Первое начисление двойных очков!

[6 юаней: 6 очков × 2.]

[12 юаней: 12 очков × 2.]

...

[18888 юаней: 18888 очков × 2.]

Ли Шуосину сначала показалось, что он неправильно понял число в последней колонке. Не удержавшись, он поднял руку, чтобы сосчитать цифры одну за другой... Затем он холодно вздохнул.

«Да ну нет. Я всего лишь бедный писатель, которому не под силу такие траты».

Он быстро отвел глаза от синего комбинезона и решил отказаться.

«Что за шутка, 18 очков за 18 юаней! На эти деньги я мог бы купить себе новую футболку! Придется пока помучить паренька, пусть довольствуется тем, что есть».

Однако после того, как он отказался, подсказка для новичков не исчезла и замигала, чтобы обновить содержимое.

[Очки можно использовать для покупки ценных предметов в игре. Если у вас недостаточно суммы, не волнуйтесь. Пожалуйста, нажмите на раздел с тканями в и выберите обычную ткань.]

Парень выбрал в соответствии с подсказкой.

[Обычная ткань: 2 очка симпатии.

[Кусок самой обычной ткани, без каких-либо особенностей, из которой можно сделать одежду.

Руководство для новичков:

[В игре полно производственных функций, которые могут использовать различное сырье для изготовления готовых изделий, необходимых вашему возлюбленному. Хотя готовые изделия, сделанные из сырого материала, не так изысканны, как те, что можно купить, они гораздо экономичнее. В процессе производства вы также можете уделять с вашей парой внимание друг другу.]

«Хм?» — удивился Ли Шуосин и ущипнул себя за подбородок.

«Выглядит, конечно, не так стильно, как могло бы быть, но если выбирать из двух зол, то лучше это! Сделаю сам!»

Игра снова вывела подсказку на экран:

[Теперь, пожалуйста, покиньте комнату.]

Затем внутри комнаты появилась полупрозрачная световая дорожка. Ли Шуосин последовал за световой полосой и увидел, что в нижней части экрана, на другой стороне комнаты, появилась мигающая деревянная дверь.

Без сомнения, это был выход наружу.

Парень уже собирался открыть дверь, как вдруг передумал и обратился сначала к Су Минцяню.

[Ты хотел выйти? Сейчас я тебя выведу.]

[Что?!]

Над головой маленького человека появился текст, а затем его тело сильно задрожало, как будто показывая, насколько он был потрясен этими словами!

[Теперь ты знаешь, что тебе делать, верно? Если ты будешь послушным и хорошим, я обязательно исполню твое желание.]

Ли Шуосин приподнял уголок рта и, набрав текст, постучал по экрану, чтобы открыть дверь. Поднялся вихрь, и пыль, витающая в воздухе, хлынула снаружи. После внезапного потока воздуха свет медленно сошелся, и все, что было за дверью, отразилось в глазах писателя.

Сразу за дверью находился внутренний двор. Он выглядел запущенным, заросшим сорняками и усыпанный гравием. Среди сорняков и камешков виднелась тропинка, которая вела к старому складу в углу двора. На экране снова появилась световая дорожка, указывающая Ли Шуосину перенести Су Минцяня на старый склад. Он выполнил указание и увидел, как экран изменился, а в углу склада появился человечек. Перед ним стоял верстак и зеркало в полный рост.

В это время пижама на теле маленького человека была снята, остались только синие трусы. Этот персонаж всегда был милым, независимо от того, во что он был одет. Ли Шуосин с волнением ткнул его в пупок, а затем повернул плечи влево и вправо, наслаждаясь этим.

Все произошло очень быстро. Су Минцянь еще не успел оправиться от шока от внезапной свободы, как его втащили в новое здание, и он стоял перед зеркалом, а одежда на его теле вдруг исчезла. Но это неважно. Куда большее беспокойство вызывала сила, с которой на него теперь воздействовали. Без одежды эти прикосновения...

Су Минцянь нахмурился.

«Неужели это женщина, скрытая на другой стороне, так любит прикасаться ко мне?» — подумал персонаж.

Он терпел и терпел, помня о необходимости угодить этой особе, и в конце концов не позволил недовольству появиться на своем лице.

Но он не знал, что на глазах другого человека из его головы медленно выплыло...

-1

http://bllate.org/book/13000/1145497

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода