× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод After the Protagonist of the Sadistic Novel Turns Into a Salted Fish! / Ленивая жизнь бывшего героя садистского романа! [❤️]: Глава 26.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Заявка была одобрена. 

Сяо Лю не стал долго раздумывать над этим. Наверное, это просто совпадением, и сегодня им повезло.

Мгновение назад озадаченный, он быстро нашелся со словами:

— Все, разрешение получено. Теперь вы официально заключили брак. Можете обновить свой интерфейс личной информации и просмотреть соответствующую информацию! 

Под аккомпанемент захватывающих эффектов фейерверка в зале, они завершили регистрацию. В наши дни люди больше не нуждались в документах для регистрации брака, ибо все вопросы решались с помощью портативного светового мозга. 

Бай Мусин, следуя рекомендациям, открыл страницу личной информации. 

В прежде пустом отделе «Партнер» теперь значилось имя другого человека: Инь Ю.

Он всматривался в строчку несколько секунд и, закрыв страницу с информацией, выражение его лица осталось прежним.

Высокий мужчина, с другой стороны, поддался вперед, вперившись взглядом в Бай Мусина, а затем вернулся к любованию своим собственным световым мозгом. Изгиб его губ не скрывал удовлетворения. 

Он даже показал с восторгом его Бай Мусину.

— Смотри, Мусин, теперь я твой партнер!

Бай Мусин бегло оглядел его и на миг задержался глазами на имени, связанном со словом «партнер», точно так же, как и другое имя в его интерфейсе.

— …Хм, понятно. 

Сяо Лю к тому моменту достал с витрины ограниченный по времени подарок для регистрации брака — запечатанный пакет с мутированной травой «Серебряная звезда» — и вручил его Бай Мусину. 

Бай Мусин передал пакет Инь Ю, попросив позаботиться о нем, и повернулся к Сяо Лю, прежде чем поблагодарить:

— Спасибо. 

Заметив, что Бай Мусин собирается уходить, Карл, начальник Сяо Лю и бывший товарищ Бай Мусина по оружию, окончательно оправился от своей молчаливой скованности и крикнул вслед:

— Полковник! 

Бай Мусин оглянулся на него.

— Полковник, — начал Карл. — Я работаю здесь. Вы поселились в этой звездной системе? Если у вас возникнут какие-то неприятности, не стесняйтесь обращаться ко мне.

— Благодарю, но это не понадобится, — без колебаний ответил Бай Мусин.  

Он не был знаком с Карлом, а Бай Мусин не принимал чужой заботы и доброты без причины.

После небольшой паузы он добавил:

— К тому же, я вышел в отставку и теперь просто обычный человек. Прошу, не называйте меня больше полковником. 

Тон голоса Карла был сухим, немного неловким и несколько обескураженным, когда он пробормотал:

— …Простите. 

Сяо Лю наблюдал за их диалогом. Всего за несколько фраз он догадался, почему у многих людей в армии сложилось благоприятное впечатление о Бай Мусине и отчего они не решились признаться в своих чувствах.

Честно, поведение Бай Мусина не было суровым, хотя и отстраненным, и не было чрезмерно холодным или бестактным.  

Сложность заключалась в том, что он перебарщивал в определении дистанции между собой и другими и не давал даже шанса преодолеть эту пропасть. Если бы кто-то столкнулся с столь безразличным отношением на стадии зарождения привязанности, то, естественно, он бы отступил, растеряв былую смелость.  

Сяо Лю стало любопытно, как такой сложный человек дошел до женитьбы?

Он устремил взгляд на Инь Ю; тот держался близко к Бай Мусину и создавал атмосферу, будто он был личным аксессуаром беты, несмотря на свой высокий рост. 

Он, кажется, понял, но не совсем.

Попрощавшись с Карлом и Сяо Лю, Бай Мусин бросил Инь Ю:

— Идем.

— Хорошо, Мусин, пойдем домой!

Голос Инь Ю прозвучал словно намеренно чуть громче, преимущественно на последних двух словах «пойдем домой», и это сделало их особенно четкими. 

И он не пропустил брошенного в сторону его босса холодного взгляда.

Сяо Лю заметил, что и без того неприятное выражение лица его начальника помрачнело еще больше.

После их ухода Сяо Лю повернулся к своему начальнику, казалось, сомневающемуся в правильности своего выбора, и сочувственно похлопал его по плечу.

— Просто расслабься. Сегодня за отдых отвечаешь ты. Все вопросы предоставь мне. Молодожены наслаждаются совместной жизнью. Что еще ты можешь сделать?

— …Спасибо, — уныло пробурчал Карл. 

Некоторое время он сидел, ссутулившись, и даже рассеянно проглотил обед. 

Только ближе к концу рабочего дня он смог прийти в себя. Не удержавшись, он открыл список общения в своем световом мозгу и отыскал своего хорошего друга, еще одного бывшего товарища. Впоследствии у них сложились прекрасные отношения и они часто общались через звездную сеть. 

[Ты знаешь? Полковник Бай женился.]

Ответ собеседника пришел быстро: [!]

[Какой полковник Бай?]

[Ах, постой, не может быть! Не верю! Это ведь не тот, о ком я думаю?]

Карл: [Да, он! Кто еще это может быть? Он единственный, кого мы оба знаем.]

Друг возразил: [Ты шутишь или, должно быть, сошел с ума. Я не верю в это!]

Стоит отметить, что отношения Карла с этим другом были весьма своеобразными. Объективно, они превращались в соперников в любви, когда дело доходило до симпатии к Бай Мусину. 

Правда, его собеседник тоже когда-то испытывал тайную влюбленность к их полковнику. 

Обычно соперникам в любви трудно оставаться друзьями, но в их случае все было иначе. 

В те годы слишком много людей тайно восхищалось Бай Мусином, и, отторгая друг друга, они не смогли бы ни с кем заиметь дружбу за время армии. 

Поскольку все могли лишь молча восхищаться Бай Мусином в своих сердцах, не тая надежды на успех, особого психологического дисбаланса не было. Иногда они даже обменивались впечатлениями о своих тайных увлечениях. 

Вот что значит быть в одной лодке!

Это привело к гармоничному сосуществованию.

Засвидетельствование женитьбы Бай Мусина стало огромным ударом для Карла. 

Пусть он и был альфой В-класса, без какого-либо выдающегося семейного положения, он никогда не питал иллюзий подняться до уровня Бай Мусина. Однако наблюдать за его свадьбой воочию было совсем другой историей. 

Кто из тайных воздыхателей смог бы выдержать столь точное попадание? Точно не он. 

Хотя он знал, что сплетничать о чужих личных делах нехорошо, он не мог сдержать своего чувства чего-то неприятного. 

Его собеседник был в ярости: [Я не верю, замолчи!]

Погодя пришло еще одно сообщение, таившее в себе удрученность: […Это правда?]

Карл написал: [У меня нет причины лгать. Я видел это собственными глазами. Меня как будто ударили кинжалом в сердце!]

Собеседник на мгновение замолчал, а потом внезапно вышел из сети. Карл ухмыльнулся, почувствовав огромное облегчение. 

Казалось, теперь, когда ему было с кем поделиться своими переживаниями, его страдания каким-то образом стали меньше.

http://bllate.org/book/12999/1145341

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода