× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод Part-Time Taoist Priest / Даосский священник на полставки [❤️]: Глава 13.1: Одноногий Утун (часть 1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Теперь настала очередь Чэн Цзе удивиться. Он был озадачен словами Се Линъя, поскольку полагал, что молодой человек был связан с религией не больше двух лет. В любом случае Се Линъя никак не демонстрировал свои способности в те годы, когда они учились в одном университете, пока Чэн Цзе не окончил его.

Однако он вдруг вспомнил о слухах, которые до него дошли, и уже не был так в этом уверен. Если у Се Линъя действительно не было никаких способностей, как же ему удавалось решать проблемы других людей? Он ведь не может быть шарлатаном, правда? Чэн Цзе не мог поверить, что Се Линъя был человеком, который наживается на чужом горе.

Се Линъя тоже не знал, как объяснить это Чэн Цзе, ведь тот не был экспертом в этой области. Есть ли смысл Се Линъя объяснять парню, что он является одним из тех людей, которых называют Бессмертные кости?

— Может, для начала вы расскажете мне, что у вас произошло? — спросил Се Линъя.

Чэн Цзе на мгновение заколебался, а после начал свой рассказ:

— Всё началось в прошлом месяце. Каждую ночь, после того, как мы ложимся спать, из гостиной раздаются странные звуки. Шаркающие шаги, звуки падающих с полок вещей, а также ни с того ни с сего включается телевизор. Когда это произошло впервые, моя жена была в спальне одна и подумала, что к нам кто-то вломился. Она очень сильно испугалась, поэтому, не издав ни звука, вызвала полицию, отправив смс-сообщение. Но по приезде полиция проверила всё и ничего не нашла. Камеры видеонаблюдения также ничего не зафиксировали, — мужчина раздосадовано вздохнул, но продолжил. — Со временем ситуация лишь усугублялась. Рыба, которую она купила, была выпотрошена и свалилась на пол, разбрызгав повсюду кровь. С этого момента нам не переставали сниться кошмары о призраках всякий раз, когда мы ложились на нашу кровать. Мы не почувствовали спокойствие, даже когда сбежали в отель!

— Представляешь, насколько обессиленным я себя чувствовал? Мне начало казаться, что я схожу с ума. Именно поэтому я поспешил найти монаха. Он сказал нам, что во всём виноват бродячий призрак, и взял с нас деньги за обряд экзорцизма. Но не произошло ровным счётом ничего, — Чэн Цзи посмотрел прямо на Се Линъя, убеждаясь, что тот внимательно его слушает. — Мы снова отправились на поиски даосского священника. От знакомого я услышал, что у нас в городе есть профессионал в этом деле: его фамилия Се, и он работает в храме Баоян. Он сказал, что мастер Се спас некоторых его знакомых, когда те чуть не пострадали, столкнувшись с призраками. Кроме того, ни для кого уже не секрет, что у вас продаются талисманы удивительного действия. Кто же знал, что этим человеком окажешься ты!

«Хэ Цзунь, похоже, по-настоящему уверовал и начал распространять информацию о храме Баоян повсюду», — подумал Се Линъя. Город Янши был небольшим, поэтому молодой человек не удивился, что история, произошедшая с Хэ Цзунем, достигла ушей Чэн Цзе.

Как только Чэн Цзе закончил свой рассказ, глаза его жены опасно покраснели. Она в любой момент готова была расплакаться, но сделала глубокий вдох и также обратилась к Се Линъя:

— Что вы думаете об этом? Вы можете подсказать нам, что делать?

— Есть ли что-то ещё, о чём вы умолчали? Может быть, я не знаю всего на свете, но призраки точно мой конёк! — улыбнулся Се Линъя.

Конечно, ведь не так давно он одним ударом уничтожил семерых.

— С прискорбием хочу вам сообщить, что монах, которого вы нашли, был не очень-то умелым. Если в вашем доме действительно появился заблудший призрак, то он крайне опасен. Но нам нужно ещё в этом убедиться, — уверенно заявил Се Линъя. — Бродячие призраки, конечно, свирепы, но вполне возможно, что решить эту проблему будет не так сложно, как кажется.

— Вы правда так думаете? Насколько вы в этом уверены? — спросила жена Чэн Цзе. Пару успокоило то, с какой твёрдостью и знанием дела говорил молодой человек.

— На восемьдесят-девяносто процентов, — ответил Се Линъя, всё-таки оставляя место сомнениям. — Сегодня мы вместе отправимся к вам в дом, чтобы я мог во всём разобраться. Ты же мой старший товарищ, сколько лет мы уже знаем друг друга? Ты же не думаешь, что я собираюсь тебя обмануть? Если у меня не получится решить вашу проблему, то клянусь, что не возьму с вас плату.

Чэн Цзе поразмыслил над словами Се Линъя. Даже если это и казалось ему немного неуместным, он не нашёл, что возразить своему другу, поэтому просто кивнул и сказал:

— Тогда придётся всё-таки тебя побеспокоить. Кстати говоря, ты же впервые видишь мою жену. А у тебя не то что подарка нет, ты ещё и деньги собрался с неё взять?

— Всё дело в этом? Разве ты сам не хочешь подарить мне что-нибудь в честь встречи? — рассмеялся Се Линъя.

Они принялись подшучивать друг над другом, что позволило разрядить обстановку. Чэн Цзе и его жена почувствовали облегчение, а туман, что сгущался округ них последние несколько дней, казалось, начал рассеиваться.

***

Поздно вечером храм Баоян закрылся на ночь, а Се Линъя немного отдохнул и перед тем, как отправиться в дом Чэн Цзе, собрал нужные ему вещи: Третий Драгоценный Меч и талисманы.

Около одиннадцати часов вечера они прибыли на место. Пара жила на семнадцатом этаже, до которого, естественно, можно было добраться только на лифте. Когда они вошли в него, лицо жены Чэн Цзе, Фань Фан, которая до этого была относительно спокойна, исказилось от переживаний. Чэн Цзе, заметив смену настроения девушки, крепко сжал её ладонь.

— Всё в порядке, не беспокойся. Эта работа мне отлично знакома, — Се Линъя также попытался утешить Фань Фан.

Как говорится, повторение — мать учения. Если один раз научился чему-то, нужно совершенствоваться, чтобы отточить навык до идеала. И хотя Се Линъя ещё не знал абсолютно всех тонкостей, характер бродячих призраков был ему хорошо известен. Неважно, откуда взялся призрак, его непременно нужно было уничтожить. Тем не менее, Се Линъя ещё не умел приглашать бога домашнего очага, поэтому нужно будет обратиться к кому-нибудь из храма Тайхэ. Он не сказал об этом раньше, поскольку боялся, что Чэн Цзе начнёт сомневаться.

Когда их компания остановилась перед входной дверью, Чэн Цзе сделал глубокий вдох и на выдохе потянулся к входной двери.

Стоило Се Линъя переступить порог, как он почувствовал, что в квартире немного холоднее, чем должно быть. Чэн Цзе и его жена казались слегка напуганными. Молодой человек включил свет и осмотрелся по сторонам. Но на первый взгляд казалось, что в помещении не было ничего необычного.

— Ну что? Заходим.

Се Линъя прошёл в гостиную и опустился на колени на пол, вытаскивая Третий Драгоценный Меч и кладя его рядом с собой. По другую руку он положил талисманы и другие необходимые для ритуала вещи.

— Шум-гам обычно начинается где-то в час ночи, я прав? Давайте просто подождём его здесь. Как только призрак проявится, я убью его.

Чэн Цзе и его жена с сомнением смотрели на Се Линъя. Но увидев, что тот вытащил из своего рюкзака меч, сделанный из красного дерева, и талисманы, они почувствовали облегчение. Однако больше ничего не произошло. Они ожидали увидеть какой-то серьёзный ритуал, а всё оказалось настолько просто и грубо.

Но теперь, когда они уже настолько далеко зашли, у них не осталось выбора.

Чтобы хоть как-то облегчить их беспокойство, Се Линъя вручил каждому защитный талисман для дома, который они могли носить с собой. Затем он отломил кусочек шоколадки и начал играть в телефон, чтобы скоротать время.

— Сяо Се, пожалуйста, не молчи. Здесь чересчур тихо, — испуганным шёпотом проговорила Фань Фан.

Се Линъя пришлось отложить телефон. Он всеми силами пытался подобрать слова, но ему нечего было сказать. Они с Чэн Цзе не встречались после выпускного, поэтому у них было мало общего. Се Линъя осмотрелся, решив поговорить о том, что его окружает:

— Вы приобрели этот дом совсем недавно? Почему на шкафу вмятина?

На тумбе, где стоял телевизор, был виден явный след от удара. Фань Фан могла не замечать его, но Чэн Цзе всегда был человеком, уделяющим особое внимание тому, что его окружает. Это касалось и мебели. Он всегда ухаживал за ней, даже в студенческом общежитии.

— Его починили в прошлом году, — ответила Фань Фан, взглянув на вмятину. — Его повредила каменная статуя.

— Однажды я отправился в поход со своими знакомыми и подобрал статуэтку из камня. Я подумал, что она раритетная, возможно даже, что это изделие ручной работы. Поэтому я взял её с собой. Когда я попросил знающего человека посмотреть её, он сказал, что она действительно старинная, но отнюдь не дорогая. Фань Фан не понравилась эта статуэтка, поэтому я решил просто выбросить её. Должно быть, я подошёл к этому несколько небрежно, потому что случайно выронил её, и она оставила эту вмятину. Я был так расстроен, что пришлось заплатить не только за саму тумбу, но и за её починку, — удручённо добавил Чэн Цзе.

— Да, вмятина выглядела ужасно. Но в то время у нас было так много дел, что мы даже не обращали на неё внимания, — покачала головой Фань Фан.

— Хорошо, что вы всё-таки покрыли место новым лаком и отремонтировали шкаф, — похвалил Се Линъя. — Я воспользуюсь ванной комнатой.

— Подожди. Труба в гостевой ванной подтекает, иди в нашу, — сказал Чэн Цзе и поднялся, чтобы проводить Се Линъя.

— Хорошо… Мог бы не провожать меня, тут же не далеко, — улыбнулся Се Линъя.

Но Чэн Цзе лишь покачал головой, шагая рядом с молодым человеком.

— Нет уж, я лучше тебя провожу. Так странно здесь просто сидеть.

Фань Фан встала вслед за мужем, сжимая его ладонь.

— Мы подождём тебя у двери.

Се Линъя удивился, но не стал возражать.

Хозяева так настаивали, что Се Линъя осталось только пойти следом за ними в их ванную комнату.

Чтобы успокоить их, Се Линъя продолжал говорить с парой, даже находясь внутри. Перед тем как выйти, он вымыл руки и вытер их о полотенце, не заметив, как немного воды попало на пол. Его обувь тоже немного намокла, поэтому, когда он вышел из ванной, то поскользнулся и упал на пол.

— Твою ж!.. — ему было не столько больно, сколько неловко: удар был также нанесён и по его гордости. Как же стыдно! Се Линъя лежал на полу и смотрел на Чэн Цзе и Фань Фан снизу вверх. Они были шокированы, но старались сдержать смех.

Се Линъя был настолько раздосадован, что отвернулся и вдруг заметил под кроватью нечто. Он тут же почувствовал, как холодок пробежал по его спине!

http://bllate.org/book/12995/1144948

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода