× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод The Dragon Egg I Nurtured for a Thousand Years Finally Hatched / Драконье яйцо после тысячи лет наконец-то вылупилось [❤️]: Глава 26.2 Буду тебя воспитывать

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лун Лин кое о чем подумал и сменил тему: 

— Знал ли феникс этих людей раньше?

Су Муло покачал головой:

— Нет.

— Тогда почему аура Фэн Хэня похожа на ауру феникса? — спросил Лун Лин. Закончив говорить, он слегка сузил глаза и с угрозой поинтересовался: — Возможно ли, что феникс родил маленького птичьего детеныша за моей спиной?

Су Муло: «?»

Он со злостью ударил Луна Лин по голове и воскликнул:

— Это ты родил маленького птичьего детеныша!

Лун Лин рассмеялся, взял его за запястье, нежно потирая кожу пальцами, и уже нормально спросил:

— Так у него в родословной есть кто-то из клана Феникса?

— Вполне возможно, — медленно произнес Су Муло, — поэтому я и хочу провести расследование.

Фэн Хэнь был главой клана Птиц, а потом умер в ледяной тюрьме. Хотя это было несколько десятилетий назад, для демона десятилетия — не такой уж большой срок, и при желании можно было провести расследование.

Однако до этого он не слышал ни о каком демоне с фениксами в родословной, иначе это уже вызвало бы шок... Су Муло все же решил поискать кого-нибудь, чтобы проверить это.

Он достал лист бумаги, написал на нем несколько строк, сложил его в журавлика-оригами и слегка прижал.

Бумажный журавлик волшебным образом взлетел в воздух, некоторое время покачивался и летал взад-вперед, а затем исчез в мгновение ока.

Лун Лин посмотрел на него и сказал:

— Феникс на моих глазах передал любовное письмо другому человеку.

Су Муло было на него наплевать — просто в это время другой клиент заказал чашку кофе, он оттолкнул дракона, который хотел опять пристать к нему, и пошел готовить кофе.

Вечером кофейня закрылась. Су Муло как раз только вышел из нее, как сразу замер от порыва холодного ветра.

Почему сегодня так холодно?

Су Муло подумал об этом, как вдруг почувствовал на плечах дополнительный вес. Подняв глаза, он увидел, что Лун Лин снял верхнюю одежду, накинул на него и, взяв за руку, переплел их пальцы:

— На моем фениксе слишком мало одежды, он простудится.

Ладонь мужчины была теплой, и от соприкосновения его пальцев по коже Су Муло сразу распространилось тепло.

Су Муло ошеломленно застыл и вдруг вспомнил, что его дракон в Зеркале Отслеживания тоже вот так же снимал верхнюю одежду и держал за руку феникса с серебряными волосами...

Затем он услышал следующие слова Лун Лина:

— Или феникс должен прийти ко мне в руки, мои руки тоже очень горячие.

Су Муло: «...»

Он без выражения выхватил у Луна Лин пальто и продолжил идти вперед один.

Лун Лин быстро последовал за ним и снова взял феникса за руку. Су Муло сначала попытался стряхнуть ее, но ладонь дракона была горячей и удобной, поэтому он на секунду приостановился, символически поборол себя и… оставил все как есть.

Лун Лин сжал все пять тонких пальцев Су Муло и мягко спросил:

— Когда феникс сделает мне браслет из перьев?

Когда он был маленьким черным драконом, феникс обещал ему сделать браслет из перьев, и он всегда помнил об этом.

Су Муло подумал и сказал:

— Сегодня вечером.

Глаза Лун Лин загорелись, и он восторженно выдохнул:

— Феникс — лучший!

Он также хотел подойти и потереться о своего феникса, но Су Муло предусмотрительно уклонился от него.

Вернувшись в арендованный дом, Су Муло порадовался теплу, а Лун Лин уже быстро прошел в спальню и достал спрятанные под подушкой перья.

Перья, подаренные ему фениксом, он очень ценил и прятал под подушкой, как личные деньги, а сейчас их было уже четыре.

Однако для того, чтобы сделать браслет, не нужно так много перьев, Су Муло позволил Лун Лину выбрать, тот немного повозился и выбрал самое красивое.

Су Муло лукаво спросил:

— Тогда оставшиеся три можно вернуть обратно, а?

Лун Лин тут же взял оставшиеся три и убежал.

Су Муло: Тц.

Взять его перья и в то же время приставать к нему — это уже как-то слишком.

Что толку от этого дракона?

Но в глубине души он думал так несерьезно, он все же сделал браслет из перьев для своего дракона.

Когда в прошлый раз они ходили в торговый центр, Су Муло специально купил несколько красивых плетеных веревочек. У него длинные-предлинные перья. Перья соединены впритык на плетеной веревочке, а для украшения с обеих сторон вставлены две отполированные и блестящие нефритовые бусины. Поскольку плетеная веревочка длинная, ее можно обернуть вокруг запястья в несколько кругов и носить на руке. Перья белые и мягкие, со слабым легким блеском.

Не прошло и минуты, как браслет был готов. Лун Лину он явно очень понравился, он сразу надел его и сказал, что больше не будет снимать.

Он радостно расхаживал рядом с Су Муло и вдруг обнял его:

— Мне больше всего нравится феникс!

Су Муло спокойно ответил:

— А ты мне не нравишься.

Лун Лин зарылся головой между плечом и шеей феникса и, потираясь, сказал:

— Феникс меня любит, феникс даже сделал для меня браслет, — уголки его рта приподнялись, и он добавил: — Это первый подарок, который сделал мне феникс.

Су Муло услышал его слова и понял, что это действительно так: все предыдущие 1800 лет его дракон находился в яйце, и даже если он потом превратился в маленького черного дракона, тогда он не мог дарить никаких подарков, так что этот браслет из перьев действительно был первым подарком, который он сделал своему дракону.

Лун Лин взглянул на браслет на своей руке и подумал, что он прекрасен, так же прекрасен, как и его феникс.  

— Я тоже собираюсь сделать подарок фениксу.

Су Муло наклонил голову, посмотрел на него и спросил:

— Какой подарок?

Лун Лин подумал некоторое время и ответил:

— Люди здесь, ухаживая, кажется, дарят кольца... Феникс, как называются эти блестящие кольца?

Су Муло прищурился:

— Ты говоришь о кольцах с бриллиантами?

Лун Лин кивнул и выжидающе посмотрел на него:

— Если фениксу понравится, то я подарю тебе бриллиантовое кольцо.

Таким образом, он мог спокойно ухаживать за своим фениксом!

Су Муло уже давно разгадал его мысли, его брови слегка изогнулись, когда он проговорил:

— Хотя кольца мне не очень нравится, меня интересует другое…

Лун Лин, услышав, что феникс не любит кольца с бриллиантами, немного расстроился, но его феникса что-то интересовало.

— Что феникс хочет спросить?

Су Муло улыбнулся:

— У тебя есть деньги?

Лун Лин: «...»

Лун Лин промолчал.

Су Муло добавил:

— Бриллиантовое кольцо довольно дорогое, оно стоит сотни тысяч юаней.

Лун Лин продолжает молчать.

Су Муло добил:

— Когда я впервые попал в человеческий город, я получил свои первые деньги, продавая перья, но ты не можешь продать даже перья.

Лун Лин: «...»

Лун Лин долго-долго молчал, словно пытаясь переварить тот факт, что у него совсем нет денег. Через некоторое время он вдруг тихо сказал:

— Я могу продавать чешую.

В его тоне чувствовались беспомощность, душевная боль и обида на этот мир, полный людей, требующих за кольца денег.

Су Муло: «...»

Су Муло, наконец, не выдержал и расхохотался. Погладив его по голове, с состраданием сказал:

— Хороший мальчик, лучше я буду тебя воспитывать.

http://bllate.org/book/12989/1143819

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода