Перед уходом Чжоу Цзяюй попросил у Сюй Жувана сигарету. Закурив, он поднес ее ко рту и вдохнул дым, чтобы придать себе смелости. Идя по памяти, он шел в направлении лифта и мысленно общался с Цзи Ба, который спрятался за кончиком хвоста: [Значит, все связано с драконом, запечатанным в колодце?]
[Да, разве ты не видел его только что?] — спросил Цзи Ба в ответ.
Чжоу Цзяюй вспомнил желтые глаза, которые он видел в колодце с драконьей печатью, и выдохнул дым:
[О… действительно видел. Это совсем ненаучно.]
Цзи Ба сказал: [А разве наименее научным не должен быть ты? Тот, кто переродился?]
Чжоу Цзяюй потерял дар речи. Он упустил этот момент из виду. Действительно, наименее научной вещью был он сам: человек, воскресший из мертвых.
Поболтав немного с Цзи Ба, Чжоу Цзяюй подошел к лифту. Войдя в кабинку, он нажал кнопку первого этажа, и двери лифта медленно закрылись.
Больше ничего странного не произошло.
И только Чжоу Цзяюй немного расслабился, как лифт с лязгом остановился на подземном четвертом этаже. Двери открылись, и в проеме показалось знакомое лицо сотрудника, который сопровождал их вниз.
— Здравствуйте, вот мы снова и встретились, — с легкой улыбкой поприветствовал Чжоу Цзяюя сотрудник. Судя по его внешнему виду, он казался обычным человеком, который встречался со многими людьми, но не оставил после себя никаких впечатлений. Совершенно незапоминающийся.
Если бы ничего не произошло, Чжоу Цзяюй мог бы и дальше обманываться его внешней безобидностью. Однако его неуместная форма вызвала в голове Чжоу Цзяюя неприятные ассоциации.
— Здравствуйте, — кивнул Чжоу Цзяюй и сделал шаг в сторону, чтобы видеть весь лифт и оставаться ближе к двери.
— Не успел оглянуться, как уже наступило три часа ночи, — доверительным тоном поделился с ним сотрудник. Он казался доброжелательным, и в нем трудно было уловить что-то необычное. — Что-нибудь случилось внизу?
Чжоу Цзяюй и не подозревал, что они провели там уже столько времени. Поскольку у него не было ни телефона, ни часов, его чувство времени сбоило, а все происходившие странные события развеяли его сонливость. Он был совершенно не в курсе, что сейчас уже глубокая ночь.
Чжоу Цзяюй обдумывал, что ответить, краем глаза наблюдая за сменяющимися этажами.
— Эн… мы нашли кое-что, — неопределенно сказал он.
— Что вы нашли? — сотрудник, казалось, был заинтригован.
Четыре… три… два… Увидев, что они вот-вот достигнут первого этажа, Чжоу Цзяюй облегченно вздохнул и произнес:
— Мы нашли несколько трупов.
Сотрудник невозмутимо уточнил:
— Сколько?
Чжоу Цзяюй с запинкой ответил:
— Кажется, пять.
Как только он произнес эти слова, лифт с грохотом остановился, и он быстро вышел наружу. Оглянувшись через плечо, он увидел сцену, которая заставила его вздрогнуть. Человек в лифте имел жуткое выражение лица: уголки его рта изогнулись в ухмылке, но все остальное лицо оставалось до странного неподвижным. Однако Чжоу Цзяюя встревожило не выражение его лица, а глаза, которые в какой-то момент стали ярко-желтыми, как у дикого зверя.
— До свидания, — как только человек в лифте произнес эти слова, двери снова закрылись, полностью отделив его от Чжоу Цзяюя.
В тот момент Чжоу Цзяюй предположил, что человек специально пытался его напугать. Позже, после тщательного обдумывания, он понял, что тот на самом деле пытался… улыбнуться. Однако, похоже, у него это не сильно хорошо получалось, поэтому выражение лица было таким неестественным и даже свирепым.
Однако в настоящий момент Чжоу Цзяюй не задумывался об этом. Это выражение лица заставило его застыть на месте. После того как двери лифта закрылись, он развернулся и побежал к сотрудникам, находившимся на первом этаже.
— Мы нашли несколько трупов внизу, — Чжоу Цзяюй задыхался, ему казалось, что прошло уже столько событий, как будто он прожил не один день, а как минимум месяц.
— Трупы?!
Сотрудники растерянно переглянулись и быстро связались с начальством. Судьи действительно наблюдали за участниками из этого здания, и через несколько минут после того, как Чжоу Цзяюй рассказал о ситуации, они появились перед ним. Они все еще ссорились, когда пришли, точнее, ссорились Линь Чжушуй и Сюй Цзянь.
— Хе-хе, у твоего ученика, кажется, маловато смелости, — сказал Сюй Цзянь.
Линь Чжушуй усмехнулся:
— По крайней мере, он не испугался трупов и не метался вокруг, как будто ему наступили на хвост.
— Ну и что, по крайней мере, мой был тем, кто открыл дверь, — возразил Сюй Цзянь.
Чэнь Сяожу и еще один судья, который держался позади, тихонько улыбнулись. Все подумали, что они еще долго будут спорить, но оказалось, что слова Линь Чжушуя положили конец попыткам Сюй Цзяня возразить. Линь Чжушуй медленно и мягко спросил, забив последний гвоздь:
— Сюй Цзянь, где твой мобильный телефон?
Сюй Цзянь: «…»
Люди вокруг необъяснимо прислушались к этой фразе, и их лица приняли озадаченные выражения.
Чжоу Цзяюй же чуть не рассмеялся вслух, когда услышал это.
Лицо Сюй Цзяня стало мертвенно-бледным, черты лица напряглись и заострились. Можно было смело предположить, что если бы не тот факт, что они все-таки находятся на соревнованиях, то он, скорее всего, уже сделал бы шаг к Линь Чжушую.
Чэнь Сяожу неохотно подыграла, напомнив им, что «ваши ученики все еще ждут внизу… вместе с пятью трупами». Это несколько разрядило напряженную атмосферу между двумя мастерами.
Чжоу Цзяюй прижался к стенке и не решался заговорить, ему всегда казалось, что самая смелая из них четверых — ученица Чэнь Сяожу, Тань Инсюэ… Эта девушка — настоящая героиня.
Несколько человек сразу же отправились к месту нахождения трех человек и пяти трупов.
Когда Чжоу Цзяюй прибыл туда, он увидел курившего, сидя на корточках, Эдмунда. Тань Инсюэ крутилась у тела и делала что-то непонятное. Эдмунд будто бредил, и время от времени крестился. Только когда Чжоу Цзяюй подошел ближе, он услышал, как тот говорит по-английски: «Я хочу вернуться… Я хочу вернуться…»
Чжоу Цзяюй: «…»
Кажетсяь, этот ребенок до смерти напуган, верно?
Сюй Цзянь сказал:
— Время смерти должно составлять около одного года.
Он просто бегло осмотрел тело, а затем рассказал факты, которые соревнующиеся обнаружили только после тщательной проверки.
Глаза Линь Чжушуя все еще были закрыты, и его голос звучал тихо:
— Трое мужчин и две женщины, последняя умерла в прошлом месяце.
— Тц, как интересно, — цокнул Сюй Цзянь и спросил: — Ты это чувствуешь?
Линь Чжушуй согласно хмыкнул.
Чжоу Цзяюй не знал, что они почувствовали, но выражения лиц четырех судей были немного торжественными.
— Что именно вы видели, давайте обсудим позже, когда вы сдадите свои результаты, — начал Сюй Цзянь. — Сейчас самое важное — это…
Чжоу Цзяюй думал, что он скажет что-нибудь более загадочное, но тот сказал:
— Сейчас самое важное — это сначала позвонить в полицию.
Чжоу Цзяюй: «…»
Линь Чжушуй медленно произнес:
— Да, но в любом случае, у Сюй Цзяня нет мобильного телефона.
Выражения лиц Сюй Цзяня и Эдмунда на мгновение исказились. Сюй Цзянь быстро вернулся к безразличному поведению, но Эдмунд опустил голову и притворился, что курит, однако покрасневшие уши выдавали его.
Чжоу Цзяюй сильно подозревал, что если бы в этот момент у Сюй Цзяня в руке был пистолет, он обязательно выстрелил бы в Линь Чжушуя. Как только Чэнь Сяожу позвонила в полицию, пришел ответственный за торговый центр, до него уже дошли слухи. Увидев трупы, человек сразу весь задрожал и сказал, что он ничего не знает и это не его дело.
Линь Чжушуй проговорил:
— Все, кто причастен к этому, вероятно, мертвы.
Как только он озвучил это, все вспомнили о людях, которые странным образом утонули.
Человек, ответственный за торговый центр, чуть не плакал. Изначально он хотел найти виновного в странных убийствах, но в итоге убийца не был найден, зато было возбуждено другое дело.
— Итак, о чем же нам говорит эта история? — поинтересовался Сюй Цзянь.
Чжоу Цзяюй заключил:
— Скажите нам, чтобы мы не мусорили случайно.
Сюй Цзянь молча показал Чжоу Цзяюю поднятый большой палец.
Поскольку кто-то нашел правильный ответ, время сдачи результатов было перенесено. Несколько сотрудников спустились вниз и стали охранять площадку, чтобы предотвратить возможный ущерб, а участники и судьи отправились на первый этаж и начали по одному сдавать свои ответы.
Итак, уважаемые читатели, дела у нас обстоят следующим образом: данный проект не переводился более семи месяцев, поэтому его отдали нашей команде K.O.D. Потихоньку началась сверка текста с оригиналом и редактура глав, до этого был машинный перевод с английского. В дальнейшем перевод будет вестись с китайского, так как английский переводчик допускает неточности при переводе и позволяет себе смещать акценты в тексте, а некоторые места и вовсе оставляет непереведенными -_- плюс она написала, что у нее «много дел в школе». Ориентировочно будет выходить по 1-2 главе раз в неделю.
http://bllate.org/book/12979/1141981