× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод Safety Manual Labor Tips with a Twist of 2D / Руководство по технике безопасности для подработки [❤️]: Глава 32.4 Убить своего напарника

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Сестра? Ты в порядке? — снова позвала Цзян Нань.

Цзян Гуань убила последнего Джозефа и наконец остановилась. Она медленно повернула голову и уставилась на Цзян Нань с отсутствующим выражением лица.

Взгляд был совершенно незнакомым, словно она смотрела не на свою любимую младшую сестру, а на бесполезный кусок мяса.

Испугавшись, Цзян Нань сделала шаг назад:

— Сестра? Что с тобой?

Цзян Гуань не ответила. Она медленно присела и, пока Цзян Нань раздумывала над тем, что ей делать, подняла с земли одну из упавших кроличьих масок Джозефа. Не обращая внимания на грязь, она надела ее на лицо и отбросила охотничье ружье в сторону, схватившись за рукоять топора.

Эта сцена была настолько жуткой, что Цзян Нань пришла в ужас. Она завопила:

— Сестра, сестра, что ты делаешь с этой… Сестра, не пугай меня!

Цзян Гуань молчала. Она так же медленно поднялась, держа в руках топор. Темно-красные пятна засохшей крови покрывали лезвие. Лицо женщины скрывала маска, и только глаза, лишенные прежней мягкости, пристально смотрели на Цзян Нань, теперь они напоминали глаза холодного и безжалостного охотника.

Девушка наконец поняла, что что-то не так. Она развернулась и побежала, слыша позади себя шаги — за ней гналась Цзян Гуань.

— Сестра!!! Сестра!!! — кричала Цзян Нань, всхлипывая. Она неслась вперед так быстро, как только могла, боясь остановиться и оглянуться, потому что слышала за спиной взмахи топора, рассекающего воздух. Девушка прекрасно понимала, что если замедлится хоть на мгновение, то топор Цзян Гуань запросто снесет ей голову.

Погоня все никак не прекращалась, а силы Цзян Нань были на исходе. Задыхаясь и плача, она из последних сил продолжала бежать. Ее преследователь тоже не собирался сдаваться. В конце концов девушка споткнулась и упала на землю.

Обернувшись, она увидела приближающуюся к ней Цзян Гуань и беспомощно взвыла. В руках девушка все еще сжимала пистолет, который Цзян Гуань дала ей для самообороны. Если бы она прямо сейчас направила его на свою старшую сестру и выстрелила, это могло бы остановить ее хоть на какое-то время.

Однако как Цзян Нань могла сделать такое? Единственным человеком в этом мире, которому она никогда бы не смогла навредить, была Цзян Гуань.

Отложив оружие, девушка решила сдаться. Слезы текли по ее лицу, когда она смотрела, как старшая сестра приближается к ней, занося топор для удара…

— Сестра, — прошептала Цзян Нань и медленно закрыла глаза.

До ее ушей донесся звук рассекающего воздух лезвия, но ожидаемой боли не последовало. Цзян Нань подождала некоторое время, но топор так и не обрушился на нее. Она осторожно приоткрыла глаза:

— Сестра?..

Вместо того чтобы орудовать топором, Цзян Гуань лежала на земле. Рядом с ней стоял мужчина. Цзян Нань узнала его — это был человек, которого ее старшая сестра наняла для этой игры. Если она правильно помнила, его звали Чжуан Лао.

— Ты в порядке? — спросил мужчина.

—Я… я в порядке. Что случилось с моей сестрой? — Цзян Нань поспешно склонилась над телом женщины, проверяя, не пострадала ли она.

— Все нормально, просто потеряла сознание, — успокоил ее Чжуан Лао. — Ты должна была выстрелить.

— Я не умею стрелять! — возразила Цзян Нань. — Даже если сестра собиралась убить меня, я ни за что не стала бы в нее стрелять!

— Но если ты выстрелишь в нее, то тоже превратишься в Джозефа, и тогда она не будет на тебя нападать, — подмигнул Чжуан Лао.

Цзян Нань на мгновение потеряла дар речи — подобное решение проблемы не приходило ей в голову.

Немного передохнув, девушка опять подошла к Цзян Гуань. Она хотела снять с нее кроличью маску, но, как бы она ни старалась, та словно прилипла к лицу женщины, не сдвигаясь ни на миллиметр и не поддаваясь ее усилиям.

— Давай пока оставим твою сестру в покое, — попросил Чжуан Лао. — Вы нашли какие-нибудь зацепки?

— Цинь Сюй принес карту, — Цзян Нань вытерла слезы. Ее мысли немного прояснились. Она порылась в кармане своей сестры, достала оттуда какой-то предмет и передала его Чжуан Лао.

Мужчина взглянул на карту:

— Давай сначала отправимся в начальную точку. Нам нужно встретиться с остальными, как мы и договаривались.

— Хорошо… — кивнула девушка. — Но… как же моя сестра?

— Мы возьмем ее с собой, — спокойно ответил Чжуан Лао. Он не проявил желания помогать Цзян Нань, а просто наблюдал за ее действиями со стороны.

Как только девушка услышала его слова, она тут же достала из рюкзака веревку и ткань. Соорудив простые носилки, Цзян Нань надежно связала свою сестру, прежде чем уложить ее на них, чтобы тащить. Ее движения были четкими и уверенными, что говорило о некотором опыте выживания в дикой природе.

Внезапно Чжуан Лао спросил:

— Как ты думаешь, твоя сестра действительно убьет тебя?

Цзян Нань замерла:

— Что вы имеете в виду?

Мужчина пожал плечами:

— Ничего особенного… просто спросил.

 

Автору есть что сказать:

Линь Чжаохэ: «Желтая банановая девочка. Первое испытание Юнь Юй…»

Чжуан Лао: «?»

Линь Чжаохэ: «…цзы*».

 

П.п.: В имени Юнь Юйцзы фамилия и первая часть имени 云雨 (yúnyǔ) переводится как «облако и дождь» — китайская идиома, синоним любовной/сексуальной связи.

http://bllate.org/book/12977/1141633

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода