× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод Safety Manual Labor Tips with a Twist of 2D / Руководство по технике безопасности для подработки [❤️]: Глава 28.3 Первый вход в “Границу”

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Линь Чжаохэ понял, что, в отличие от него, эти ребята действительно пришли поиграть в игру. Они даже верили, что получат удовольствие от игры и не совершат никаких ошибок.

Однако разве можно сравнить компьютерные манипуляции с практическим опытом? Линь Чжаохэ вздохнул, подумав, что, когда Цзян Гуань бросила господина Лу в эту дверь, ему следовало бы воспользоваться возможностью и дать ему несколько пинков.

С торжественным видом Линь Чжаохэ и юноша приготовились к переходу на следующий уровень. Однако, не успев переступить порог, Линь Чжаохэ вдруг остановился, его шаги замерли.

— Что-то не так…

Юноша сразу занервничал:

— Что опять не так?

— Сначала оденься, — посоветовал ему Линь Чжаохэ.

Молодой человек, совсем недавно раздевшийся догола, забыл, что ему следует одеться. Если бы кто-то посторонний увидел их, то мог бы подумать, что между ними произошло что-то неприличное.

— Ах, да… — юноша наконец понял и быстро нагнулся, чтобы подобрать свою одежду и надеть ее.

Воспользовавшись моментом, Линь Чжаохэ бросил последнюю куклу в синюю дверь, куда они собирались войти. Увидев, что с куклой ничего не произошло, как он и ожидал, Линь Чжаохэ наконец-то перестал волноваться.

— Как тебя зовут? — спросил он.

— Чжоу Цзэ, — тихо ответил юноша. — А тебя, дедушка?

Линь Чжаохэ отмахнулся:

— Зови меня просто дедушкой. Здесь только один дедушка.

Старик и юноша медленно вошли в следующую дверь.

Внутри ничего страшного не оказалось, да и в последующих комнатах не было ничего особо примечательного. Расшифровка проходила в самом обычном для «Границы» режиме: пароли, изображения. Для Чжоу Цзэ, опытного игрока, это было довольно легко. Его эмоции постепенно улеглись, и он даже успел непринужденно поболтать с Линь Чжаохэ.

— Дедушка, ты тоже играешь в «Границу»?

— Да.

— Но мы скоро достигнем второго уровня, — сказал Чжоу Цзэ. — Что ты будешь делать дальше?

Если на первом уровне «Границы» игрокам приходилось решать простые головоломки, то второй уровень был не таким легким — все становилось намного опаснее.

Прежде всего, на втором уровне появлялись случайные монстры. Убить их было невозможно, поэтому игрокам оставалось только прятаться в ближайших шкафах.

Если представить, что игроков много, а шкаф всего один, ситуация получится весьма напряженной.

— Ты точно не сможешь конкурировать с этими людьми, — рассуждал Чжоу Цзэ. — Что же нам делать?

В компьютерной игре, чтобы захватить шкаф, требовалась скорость, но здесь это было испытание на физическую выносливость. Как мог старик соревноваться с молодыми людьми?

Однако Линь Чжаохэ лишь махнул рукой и сказал, что все в порядке. Он посоветовал Чжоу Цзэ не терять оптимизма, ведь никогда не знаешь, сколько живых людей встретишь в такой ситуации.

Чжоу Цзэ поразмыслил и нашел это высказывание удивительно разумным…

Надо сказать, что Чжоу Цзэ, этот молодой человек, осмелившийся вступить в игру, действительно обладал определенным потенциалом.

Он был очень умен, возможно, из-за того, что слишком много играл в компьютерные игры, так как мгновенно находил ответы на некоторые головоломки, бросив на них всего один взгляд.

К примеру, когда перед ними появилось судоку 9×9, Чжоу Цзэ лишь взглянул на нее и без труда разгадал пароль, даже не используя приготовленные в комнате предметы.

Линь Чжаохэ потрогал ручку без чернил и подумал, что эта игра действительно беспощадна. Они дают вам ручку, но в качестве чернил нужно использовать какую-то другую жидкость. Что же касается того, что именно можно взять из тела человека, чтобы применить вместо чернил, то тут и думать не нужно было.

Чжоу Цзэ ввел пароль и услышал звуковой сигнал. Он вздохнул и сказал:

— Дедушка, мы достигли второго уровня.

Линь Чжаохэ поднял взгляд и увидел красное свечение.

В отличие от небольших закрытых комнат первого уровня, помещение на втором уровне оказалось очень просторным. Над их головами горел красный свет. Несмотря на то, что темно здесь не было, это создавало какое-то зловещее ощущение.

На этом открытом пространстве были разбросаны комнаты разных размеров. В одних встречались подсказки, необходимые для прохождения, в других — монстры, которые могли лишить жизни.

Линь Чжаохэ заметил небольшой столик, стоящий в центре. Он медленно подошел к нему и увидел новые правила.

«Правило 1: Не входить».

«Правило 2: Не оставаться в темноте».

«Правило 3: Они могут вернуться в любой момент».

«Правило 4: Используйте все средства, чтобы покинуть это место как можно скорее».

Линь Чжаохэ не удосужился надеть очки, поэтому сперва он, прищурившись, попытался разглядеть написанное, а потом попросил Чжоу Цзэ зачитать правила вслух. Выслушав его, он воспользовался ситуацией и сказал:

— Хороший мальчик, ты и вправду похож на моего внука…

Чжоу Цзэ показалось, что тон Линь Чжаохэ был немного странным. Он поднял голову и посмотрел на него, не понимая, иллюзия это или нет, но Линь Чжаохэ казался намного моложе, чем он думал. Однако в такой напряженной обстановке юноша не стал задумываться об этом и предложил:

— Пойдемте, исследуем окрестности.

В правилах было сказано: чтобы продвинуться вперед, нужно найти пароли в соседних комнатах, а затем отправиться в комнату с паролями, чтобы попасть на третий уровень. Их текущей задачей было исследовать каждое помещение и найти те, которые скрывают подсказки. Уровень опасности на этом уровне был гораздо выше, чем на первом, но единственным преимуществом являлось отсутствие ограничения по времени.

— Для начала давайте найдем несколько укрытий поблизости, — предложил Чжоу Цзэ. — Иначе, когда появятся монстры, мы даже не будем знать, куда бежать.

Линь Чжаохэ согласился с этой идеей.

— Я помню, что в углах есть несколько постоянных укрытий, — сказал Чжоу Цзэ. — Они должны быть где-то здесь… Подождите, что это?! — Он шел вперед и вдруг резко затормозил, охваченный ужасом.

Линь Чжаохэ прищурил глаза и огляделся, но увидел лишь размытую фигуру. Он кашлянул и сказал:

— Подождите, дедушка плохо видит. Позвольте мне надеть очки…

Чжоу Цзэ подумал: «Дедушка пришел сюда, чтобы осмотреть достопримечательности?»

Линь Чжаохэ надел свои очки для чтения и наконец увидел, в чем дело. В углу шкафа лежала свернувшаяся калачиком фигура. Нет, это была не просто фигура, а человек. Сгорбленный, дрожащий и непрерывно бормочущий какие-то слова. Казалось, он полностью потерял рассудок.

— Пойду посмотрю, — сказал Линь Чжаохэ и, опираясь на трость, подошел к незнакомцу.

Приблизившись, он убедился, что перед ним не какое-то странное существо, а живой человек.

http://bllate.org/book/12977/1141614

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода