× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод How Could I Lose to Him / Как он может мне нравиться [❤️]: Глава 43.1 Кормление

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Суй Хоуюй заметил, что пол был вымыт и чист, поэтому сразу же уселся на него и принялся закладывать овощи и мясо в бульон, в то же время интересуясь:

— Откуда взялся котелок?

— Тренер Ван принёс его из дома.

Суй Хоуюй посмотрел на соус для макания, поднял глаза на Хоу Мо и спросил:

— А кунжутного соуса нет?

— Ешь, что дают…

Суй Хоуюй достал кусочек мяса и обмакнул его в соус Хоу Мо. На вкус оно было на удивление приятным, поэтому он кивнул:

— Неплохо.

Затем Хоу Мо что-то вспомнил, достал из кармана небольшой полиэтиленовый пакет и сказал:

— Я не знал, ешь ли ты кинзу, поэтому нарезал её и упаковал отдельно. Если ты её ешь, положи в соус.

Суй Хоуюй осмотрелся и обнаружил, что там была только одна порция соуса, поэтому он спросил Хоу Мо:

— Ты ешь кинзу?

— Да.

— Тогда положи её, — ответив, он протянул соусник Хоу Мо.

Пока Суй Хоуюй держал соусник, Хоу Мо открыл пакет и насыпал в него кинзу, а затем отбросил пакет в сторону.

Покопавшись, он достал ещё две паровые булочки и сказал:

— Если не наешься, съешь ещё эти паровые булочки.

Суй Хоуюй взглянул на него, однако не взял булочки. Они его явно не интересовали. Он продолжил осматриваться:

— А есть ещё одна пара палочек?

— Я помню, что взял с собой две пары, но когда пришёл сюда, осталась только одна. Может быть, я уронил одну пару по пути — слишком много всего нёс с собой.

Услышав его слова, Суй Хоуюй взял ещё один кусочек мяса, обмакнул его в соус и поднёс ко рту Хоу Мо:

— Это вкусно.

Хоу Мо открыл рот, однако рука Суй Хоуюя дрожала так сильно, что ему потребовалось много времени, чтобы, наконец, положить еду в чужой рот. Хоу Мо вытер подбородок и пожаловался:

— У тебя словно болезнь Паркинсона. Ты испачкал меня.

— Тогда я не буду тебя кормить, — раздражённо заявил Суй Хоуюй, будто Хоу Мо не ценил его доброты.

Хоу Мо догадался, что Суй Хоуюй, вероятно, впервые кормил кого-то другого. Он не мог удержаться от улыбки:

— Глядя на тебя, у меня складывается впечатление, что я воспитываю сына.

Суй Хоуюй был рад хорошей еде, однако, когда он услышал эти слова, выражение его лица изменилось. Он сердито посмотрел на Хоу Мо.

Хоу Мо продолжал бормотать:

— Ты всё ещё очень непослушный ребёнок.

Суй Хоуюй продолжал есть, лениво ответив:

— Ещё не взрослый, а такое сильное желание стать отцом.

— Меня беспокоит твой вес. Почему ты не можешь понять добрые намерения своего отца?

— Ты родил меня, когда тебе было шесть месяцев в материнской утробе?

— Не стоит беспокоиться о деталях.

Суй Хоуюю было лень углубляться в этот разговор, поэтому, захватив немного овощей палочками, он уточнил:

— Ты ешь овощи?

Хоу Мо не отказался. Он взял инициативу в свои руки и придвинулся к Суй Хоуюю, но при этом обратился с просьбой:

— Только сначала подуй, прежде чем кормить, а то у меня снова будет пожар во рту.

Суй Хоуюй вручил палочки Хоу Мо. Единственное, что он собирался для него сделать, это подержать соусник.

Хоу Мо некоторое время смотрел на Суй Хоуюя, а после тихо вздохнул и принялся есть самостоятельно.

Кипящий бульон издавал булькающие звуки, а овощи внутри кружились в лопающихся пузырьках.

Пар поднимался клубами, кружась вокруг них двоих.

Чистый, прибранный этаж общежития. Вокруг не было ничего: только кастрюля, два человека и лежащие на полу сумки.

В комнате царила тёплая, туманная атмосфера, отчего щёки Суй Хоуюя слегка покраснели. Однако он чувствовал себя на редкость удовлетворённым после еды.

В конце трапезы они съели ещё по одной паровой булочке, не оставив после себя ни кусочка еды.

В этот момент Суй Хоуюй ел больше, чем обычно. В конце концов, ему нужно было набрать вес.

Убирая за собой вещи, Хоу Мо дал указание Суй Хоуюю:

— Не говори остальным. Нам запрещено есть поздно вечером, потому что мы боимся растолстеть. Зимние тренировки более строгие из-за страха накопить жир зимой. Однако… если ты будешь больше лениться зимой, возможно, тебе удастся набрать вес.

Суй Хоуюй протянул руку, чтобы помочь, но его остановил Хоу Мо:

— Не надо! Не двигайся! Вдруг ты потратишь энергию, которую только что восполнил? Медленно вернись к нам на этаж и ляг в постель. Я не ожидаю, что ты сильно прибавишь в весе за этот приём пищи, но если ты поправишься на несколько десятков грамм — это будет считаться прогрессом.

Суй Хоуюй стоял в стороне и наблюдал за тем, как Хоу Мо убирался, после чего он тяжёлыми шагами направился к ним в комнату и лёг на постель в надежде откормиться.

Примерно через двадцать минут Хоу Мо осторожно толкнул дверь комнаты, вошёл и увидел, что все остальные уже спали. Поэтому он не стал выходить и переоделся прямо там, в темноте.

Хотя свет был выключен, коридор всё ещё освещался. Свет из дверного проёма проникал внутрь, благодаря чему можно было разглядеть его размытую фигуру.

Глаза Суй Хоуюя уже привыкли к темноте, и он смог разглядеть фигуру Хоу Мо, прищурив глаза.

Возможно, тело Хоу Мо было довольно стандартным, однако, если взглянуть на его спину, можно было обнаружить, что этот парень очень силён: его мышцы поднимались и опускались во время движений, как продуваемая ветрами пустыня с волнистыми песчаными дюнами, а линии тела были плавными, но в то же время сильными.

После того, как Хоу Мо переоделся в пижаму, он не пошёл на верхнюю койку. Вместо этого он повернулся и подошёл к кровати Суй Хоуюя, достал свой мобильный телефон, посмотрел на него, а затем поставил его на зарядку.

Серия его движений была сделана очень осторожно, чтобы не разбудить других.

Сделав это, Хоу Мо лёг рядом с Суй Хоуюем, повернулся, медленно придвинулся к нему и прошептал на ухо:

— Я знал, что ты не заснёшь, но не думал, что станешь подглядывать.

Эти слова, будто молния, поразили Суй Хоуюя.

Он закрыл глаза, но его глазные яблоки продолжали вращаться, и только спустя некоторое время он открыл глаза, открыто посмотрел на Хоу Мо и спросил:

— Нельзя смотреть?

— Можно, можно, — Хоу Мо быстро пошёл на компромисс.

— Ты меньше пялился?

— Ни меньше.

Хоу Мо тихо рассмеялся, а затем прошептал ему на ухо:

— Спи.

— Ммм.

Суй Хоуюй снова закрыл глаза и, прислушиваясь к дыханию в ушах, рефлекторно поднял руку, чтобы ущипнуть мочку уха, а затем сладко заснул.

http://bllate.org/book/12976/1141352

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода