× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Little Madman’s Guide to Acting Good / Руководство маленького безумца по хорошему поведению [❤️]: Глава 1.1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лил дождь — сновавшие сквозь его пелену автомобили сливались за окном в размытое марево.

Тишину в машине нарушил звонок: прекратился почти сразу, но затем раздался снова. И снова — несколько таких повторений все же заставили водителя взглянуть в зеркало заднего вида.

Заднее сиденье казалось странно опустевшим — там, непринужденно откинувшись на спинку, сидел только один человек в белых брюках. На бледной коже рук синели вены.

Человек холодно смотрел на имя на экране телефона. Глаза — совершенно пустые. Словно остекленели.

Время, несомненно, оставило на его лице свой отпечаток, но природа наградила его красивой формой лица. Из-за этого оно казалось моложе своих лет.

Телефон прозвонил в четвертый раз — на звонок наконец ответили.

Мужчина нажал на кнопку громкой связи и бросил телефон на сиденье рядом с собой. Из динамика раздалась вульгарная ругань — едва он снял трубку. В тишине салона она казалась особенно пронзительной.

— Чэнь Цичжао, ты действительно смелый. Хорошо спрятался, очень хорошо... Не страшно молодым помереть?..

Ругань продолжалась —  говорящий на другом конце провода заводился все больше и больше.

— Ах да, дело не в том, что тебе жить надоело. Видно, тяжко приходится, а? Папаша заболел и помер, мать тоже не заставила себя долго ждать. А старший брат вообще сам себя порешил, да еще и прямо перед тобой — может, забавы ради? Никого из Чэней в живых не осталось, и все из-за тебя, ничтожество. А ты все живешь... не расскажешь, как так вышло?

Ругань продолжалась. Звонивший вываливал на него все — не стесняясь в выражениях.

На перекрестке загорелся красный. Водитель, не поднимая глаз, снова взглянул в зеркало заднего вида и увидел, что человек на заднем сиденье ничуть не изменился в лице.

Он просто сказал:

— Дядя Линь, джентльмен не должен ругаться такими грязными словами, как считаете?

Затем улыбнулся — только губами. Его слова прозвучали почти добродушно, словно он приветствовал старого друга:

— Там идёт дождь? Зонтик с собой взял?

Человек по ту сторону телефона его не понял. В трубке снова послышалась ругань:

 — Что еще за чушь про зонтик? Совсем из ума выжил, Чэнь Цичжао?

— У меня сейчас ливень, — Чэнь Цичжао перевёл взгляд за окно, на ливень. Его голос снова не выражал никаких эмоций. — В день смерти моего старшего брата тоже шёл дождь.

Человек, до этого не затыкавшийся ни на секунду, на мгновение замолчал.

Чэнь Цичжао продолжил, прежде чем тот успел снова заговорить:

— Дождливые дни хороши, — казалось, он вздохнул. — Особенно для того, чтобы сидеть в тюрьме.

Он вдруг рассмеялся и почему-то сменил тему.

— Дядя Линь, кажется, у вас день рождения на следующей неделе. Мне, к сожалению, нечего вам подарить... пожалуй, пошлю благословение. Желаю вам долгой жизни. И пожизненного заключения...

На этот раз с другого конца провода ругаться не стали. Водитель взглянул взеркало заднего вида и увидел, что Чэнь Цичжао завершил вызов. Казалось, у него на душе ничего не изменилось —  будто ругани другого человека и не было.

Вскоре машина свернула на перекрестке и въехала на пустынную окраину.

Шёл сильный дождь. Водитель поспешил покинуть свое место и открыл дверь, чтобы взять зонтик.

Чэнь Цичжао протянул ему сигарету и сказал:

 — Подожди меня снаружи.

Водитель почтительно взял её проследил за фигурой своего пассажира — тот взял зонтик и скрылся в завесе дождя.

Шаг за шагом, он направился к кладбищу в горах.

На кладбище было тихо. Чэнь Цичжао остановился в хорошо знакомом месте.

— Я не принес цветов, — наконец заговорил он, отстраненно посмотрев на три надгробия перед ним. — Линь Шичжуна не спасти. В счетах сплошная грязь... остаток жизни он сможет провести только в тюрьме. Жаль только, что ты не видел этого своими глазами. Рановато умер, не думаешь?

Никто не ответил. Тишину кладбища нарушали лишь завывания ветра.

Чэнь Цичжао это не волновало. Он зажёг сигарету, стоя перед надгробиями.

— Я тут купил участок земли. Решил выбрать место рядом с твоим. Не знаю, оставил ли ты мне место на кладбище...

Он ненадолго прервался. Затем выдохнул:

— Забудь. Неважно, оставил ты его или нет. Только не злись на меня снова.

Чэнь Цичжао отстраненно докурил сигарету и посмотрел на фотографии на надгробиях, размытые завесой дождя. Лишь когда перед его глазами появилось лицо Чэнь Шимина, его разум унесся куда-то далеко... в тот самый дождливый день много лет назад.

Когда его старший брат, Чэнь Шимин, умер, стояла такая же отвратительная погода.

Хорошую он выбрал дату, ничего не скажешь. В тот же день умерла их мать.

Семья Чэнь разорилась, родители умерли один за другим. А в конце концов и старший брат покончил с собой.

Уже прошло столько лет, но Чэнь Цичжао до сих пор помнил, как вошел к брату в квартиру и увидел его, мирно спящего на диване.

В тот день он лишился последнего близкого. Только дождь барабанил за окном.

Но тогда стук капель казался тише, чем сейчас — даже не был отчетливо слышен.

Звонивший был в чем-то прав. Все члены семьи Чэнь умерли, и в конце концов остался только он один.

— Я отправил в тюрьму всех, кто этого заслуживает, и расплатился с долгами семьи Чэнь, — губы Чэнь Цичжао растянулись в улыбке. Он сел рядом с могильным камнем Чэнь Шимина и тихо рассмеялся. — Последние десять лет пахал как проклятый, не давал себе спуску. Лучше бы тебе оставить для меня место.

Ответом ему были только шум ветра и стук капель о землю. Ночь окутала всё кладбище, и казалось, что в завесе дождя горит лишь несколько одиноких огоньков.

Вода стекала по лицу. В тело постепенно вгрызался могильный холод.

Чэнь Цичжао закрыл глаза.

***

Вокруг ритмично мерцали неоновые огни. Громкий шум то приближался, то отдалялся.

Тишина отступила — словно волна, в одночасье схлынувшая с берега. В следующий момент раздался пронзительный звук.

Услышав его, Чэнь Цичжао проснулся. Холод дождя и жар алкоголя снова и снова окутывали его, мысли хаотично роились в голове.

Кажется, он заснул на кладбище... дождь был таким сильным. Неужели у него началась лихорадка?

Но почему вокруг так шумно... И кто это говорит?

— Нелегко говорить о желаемой специальности на вступительных экзаменах в колледж...

— Сейчас выбрал менеджмент, но неизвестно, будет ли вообще им заниматься потом.

— Кстати, сяо Чжао, тебе бы и правда немного в этом разобраться. Это ведь касается вашей семьи. Не можешь же ты просто свалить все на старшего брата, верно?

...вступительные экзамены в колледж? Желаемая специальность?

Чэнь Цичжао резко открыл глаза.

Свет был ослепительно ярким, со всех сторон доносились громкие звуки — убийственный коктейль из информации. Резкая боль вспышкой пронзила голову, заставила его наконец вынырнуть из хаотичных мыслей.

Чэнь Цичжао посмотрел на незнакомую сцену перед собой и внимательно оглядел окружавших его людей. Знакомые или нет, все они выглядели незрелыми и молодыми.

Что это за место? Разве он был не на пригородном кладбище? Бар? Даже если бы его залихорадило под дождем, он бы точно не оказался здесь.

В зале бара сидели пять или шесть парней. В руке каждого — бокалы с алкоголем, вокруг неустанная болтовня... Первым Чэнь Цичжао заметил мальчишку, сидящего по диагонали от него, в белой одежде и очках. Он был больше похож на любителя посидеть за книгами — в таком окружении он выглядел почти не уместно.

Мальчик в белой одежде увидел, что Чэнь Цичжао ничего не ответил, и спросил:

— Цичжао, а ты что думаешь? Специальность — это одно, но какие у тебя вообще планы на будущее?

Чэнь Цичжао промолчал. О чем он должен думать?

— Мы вроде о желаемой специальности говорили. Это-то тут причем?

— Так брат Цинь просто побуждает Цичжао задуматься, разве нет?

— Ага. Раз уж Цичжао рассказал нам об этой проблеме, мы не можем просто сидеть сложа руки и игнорировать её, верно?

— Брат Синфэн прав. Сперва ты говоришь, что со старшим братом вы не в ладах и он почти не вспоминает о тебе в обычное время. А теперь он вдруг вмешивается, да еще до того, как ты заполнил заявление, и убеждает тебя изучать финансы или менеджмент. Тебе не кажется это странным?

— Да ты еще совсем дурак. Чэнь Шимин сейчас на жизнь, мягко говоря, не жалуется. А как только Цичжао закончит университет и придёт в компанию, то будет у него на виду. Останется только изображать из себя хорошего брата перед другими людьми и получать прибыль — на поверхности и за кулисами. В конце концов Цичжао всё равно будет в его тени.

Чэнь Цичжао выхватил из слов говоривших некоторые детали, и его вдруг пронзило воспоминание о странном, но знакомом имени.

Цинь Синфэн... Чэнь Цичжао не слышал этого имени уже восемь лет.

Последний раз он слышал это имя, когда о финансовых преступлениях Цинь Синфэна писали в СМИ. В некотором смысле Цинь Синфэн в былые времена действительно являлся одним из его «хороших друзей». Из тех, кто потом его предал.

Желаемая специальность, вступительные экзамены в колледж, бар, Цинь Синфэн... это должно было случиться семнадцать лет назад, когда ему было восемнадцать.

Неужели ему все это приснилось?..

http://bllate.org/book/12969/1139464

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода