Стоило Джихо услышать столь холодный упрёк, его глаза наполнились слезами. Он не был уверен, было ли это из-за боли от того, что на его рану давили, или из-за Чжу Ливона, который издевается над людьми сразу после того, как спасает их.
Ливон цыкнул и активировал одно из своих умений — навык исцеления, который Ливон скопировал у кого-то, обладающего такими способностями.
Теперь, когда ему было не так больно, Джихо наконец смог рассмотреть место, где он находится.
Ливон всё ещё холодно смотрел на него сверху вниз в комнате, которую Джихо никогда раньше не видел. Глаза Ливона по-прежнему сияли золотистым светом. Словно глаза зверя.
Внезапно на Джихо нахлынула волна печали:
— Неужели я настолько раздражаю? Настолько, чтобы тебе хотелось давить на мою рану и всё такое. До такой степени, что ты хочешь проткнуть* чем-нибудь мою кожу?
П.п.: Используется то же слово, которое в прошлой главе я перевела как «пронзили» и «проникать».
Ливон, слушавший слова Джихо с круглыми от шока глазами, не мигая, фыркнул:
— Ты тупой, Шин Джихо.
— Что?
— Я думал, что не причиню тебе боль во второй раз... — суровый тон Ливона заглушил гнев Джихо. — Наверное, я сделал это без особой причины. Раз уж мне удалось вернуться, я должен был просто делать то, что хотел. Я просто уже не знаю, что с тобой делать. Из всех вещей...
Слова Ливона, полные чувства вины, постепенно затихали, пока совсем не растворились в тишине. Все слова, которые он не произнёс, застряли в его сердце, превратившись в долгий вздох. Однако вместо того, чтобы разом высказать всё, Ливон посмотрел на Джихо и протянул к нему руку.
Ладонь, которая когда-то была немного меньше, чем у Джихо, но теперь стала намного больше, похлопала его по ноге. Прежде чем он успел спросить, что Ливон делает, рука схватила его за лодыжку. В руке Ливона эта изящная тонкая лодыжка казалась намного легче любого другого оружия.
— Ч-что ты делаешь?
Вздрогнув, Джихо попытался стряхнуть его руку, но Ливон был слишком силён. Он некоторое время гладил его щиколотку, не произнося ни единого слова. Однако в конце концов просто с сожалением вздохнул и отпустил лодыжку.
Однако взгляд Ливона ещё долго не отрывался от щиколотки Джихо, а затем медленно переместился на его руки и ноги. Джихо же совсем не понимал, что происходит.
Молчание Ливона оказалось ещё более удушающим, чем его бессмысленная болтовня. Выражение лица Ливона отражало такую степень беспокойства и вины, что даже Джихо, который обычно называет причудливые фразы и поступки друга странными и отмахивается от них, не мог проигнорировать это.
«Почему он так сильно винит себя? Я пострадал из-за своих собственных решений».
Но по какой-то причине Джихо чувствовал, что, если он скажет это вслух, Ливону будет ещё больнее. Джихо немного помолчал, прежде чем слегка потянуть Ливона за рукав.
— Эй… Чжу Ливон.
Тот молча уставился на Джихо. Его золотистые глаза, заставляющие людей задыхаться, сверкнули. По какой-то причине они заставляют окружающих испытывать страх. Джихо напрягся.
Бояться? Чжу Ливона?
Джихо тут же опроверг свои мысли — в этом нет ни капли смысла.
Что такого страшного можно вообще найти в этом парне? Даже если он охотник SS-ранга и глава гильдии Chungram… Чжу Ливон — это просто Чжу Ливон. Его друг детства, которого он знает с юных лет, друг с пакостным характером, которого трудно любить.
Как только Джихо вспомнил, кто этот человек, всё его напряжение исчезло. Джихо выдохнул, перестав сдерживать дыхание.
— Спасибо за помощь.
Глаза Ливона слегка расширились. Кажется, он не ожидал, что на этот раз Джихо поблагодарит его. Он на секунду застыл от удивления, прежде чем его губы изогнулись в улыбке.
— Конечно.
Только после того как Ливон слабо улыбнулся, Джихо понял, что мана Ливона всё это время давила на них.
Но сейчас у Ливона пропала эта удушающая аура, как будто он намеревается кого-то убить, и он вернулся к своему обычному состоянию.
— Сегодня кое-что ужасное чуть не случилось с нашим Джихо, верно?
— Верно...
— Не рискуй так в следующий раз, хорошо?
— Хорошо, я не буду. Так что... — Джихо колебался, размышляя, подходящее ли сейчас время для этих слов. Однако при виде этого лицо Ливона потемнело. Подумав, что тот может понять что-то не так, Джихо не стал юлить: — Нет, ничего плохого. Просто... Не стоит ли тебе сейчас поторопиться с возвращением в Австралию?
— Так ты про это? — пусть речь шла о деле международной значимости, Ливон просто усмехнулся. — Всё в порядке. Это не так уж важно.
— Что значит, это не важ…
— Джихо, — улыбнулся Ливон, перебивая друга. Его глаза, обычно лишённые эмоций, изогнулись, словно от удовольствия, а уголки рта высоко приподнялись. Однако эта улыбка казалась предзнаменованием чего-то нехорошего и пугала.
Вздрогнув, Джихо попытался откинуться назад, но Ливон тут же поймал его:
— Мне любопытно посмотреть, что скажут председатель и госпожа, если узнают, что на нашего Джихо напал монстр. Должен ли я сначала сообщить нашему вице-гильдмастеру?
Эти слова заставили Джихо замереть.
Его семья с трудом смирилась с тем, что он продолжает работать охотником. А если они узнают, что он чуть не погиб от нападения монстра?
Такое нельзя допустить ни в коем случае.
Его отец и мать, которые позволили ему продолжить только потому, что это то, чем хочет заниматься их сын, больше не отступят. Даже если он сможет продолжить строить карьеру охотника, они запретят ему совершать рейды по подземельям, как он планирует.
Конечно, они могут снова согласиться, если он продолжит упрямиться, но он не хочет этого делать в ситуации, которая по понятным причинам вызывает нешуточное беспокойство.
— Как ты думаешь, Джихо? Они должны знать, верно?
— Н-не говори им, — взмолился Джихо. Глядя на это, Ливон победоносно улыбнулся. Пробормотав: «Что же мне следует сделать?», играя на нервах Джихо, Ливон наклонился.
Их лица приблизились друг к другу.
— А ещё ты обязан мне жизнью.
— В-верно.
— Цена твоей жизни и цена моего молчания. За всё это исполни моё желание.
— Я отказываюсь.
Джихо не знал, что это было за желание, но ничем хорошим это явно не закончится. Джихо попытался отвергнуть его. Тем не менее, играли они по-прежнему по правилам Чжу Ливона.
«Этот мелкий засранец...»
Ливон молча с улыбкой смотрел на Джихо сверху вниз. По отношению к этому Ливону Джихо испытывал не меньшую тревогу, чем Антонио, который должен был отдать фунт своей плоти Шейлоку*. Он нерешительно кивнул.
П.п.: Отсылка к пьесе Шекспира «Венецианский купец».
— Позволь мне сначала хоть услышать его...
— Если бы я не пришёл и ты умер, ты бы даже не смог услышать мою просьбу.
— Но я не умер.
— Верно. Чья это заслуга?
— Я мог бы с помощью нав...
— Ты сказал, что условия использования навыка строгие, а время отката долгое. Я не думаю, что подобное умение активировалось бы два раза подряд.
Джихо не нашёлся, что на это возразить.
— Так чья же это может быть заслуга, Джихо?
Конечно, она принадлежит уважаемому Чжу Ливон-ниму…
— Хорошо, хорошо, мне остаётся только выполнить его... — нахмурился Джихо. На лице Ливона играла довольная ухмылка, как будто он был человеком, который только что получил весь мир в свои руки.
— Тогда давай жить вместе.
— Ты с ума сошёл?
Джихо действительно не хотелось этого делать.
http://bllate.org/book/12968/1139318