× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод I Wasn’t Born Lucky / Я не родился счастливчиком [❤️]: Глава 69. Добавь немного чернил

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Появление этого лица было настолько неожиданным, что Ань Жань не мола припомнить, мелькало ли оно в толпе. У нее не было никакого представления о том, как оно туда попало. Ее руки, державшие телефон, задрожали еще сильнее, и он упал на пушистую подушку.

Ань Жань хватала ртом воздух, все ее мысли занимало призрачное лицо. Она постаралась успокоиться, но ее губы задрожали, когда она набралась смелости снова поднять телефон. Она трижды попыталась разблокировать его, прежде чем сумела зайти в свой WeChat и снова проверить снимок. Лицо по-прежнему было там. Оно не было плодом ее воображения.

Накопилось много комментариев.

[Что это за фотография? Я до смерти испугался, увидев это посреди ночи. Ты снова прикалываешься.]

[Ань Жань, ты еще здесь? Ты просто ошиблась, верно?]

[Это фотошоп? Это может быть включено в топ-10 сверхъестественных фотографий года. Как фотошоп может быть таким страшным? Это не в твоем стиле.]

[...]

Раньше Ань Жань нравилось большое количество комментариев, но теперь они не приносили ей радости, и не было настроения отвечать на них. Она удалила фотографию из сети, и открыла альбом, желая удалить оригинал.

Она не знала, было ли это из-за того, что у нее дрожали руки, или еще по какой причине, но после нажатия кнопки удаления фотография осталась на месте. Словно лицо не хотело быть стертым. После первой неудачной попытки Ань Жань удалить эту фотографию, выражение лица, обращенное к объективу, изменилось. Казалось, оно наклонило голову и пристально смотрит на Ань Жань. Девушка чуть не выбросила телефон!

Из-за изменения позы стал виден уголок игральной карты, которую Ань Жань положила в карман. Туз червей излучал слабое сияние. Ань Жань снова нажала клавишу удаления, и на этот раз фотография была успешно удалена. Она вздохнула с облегчением и, схватив телефон, рухнула на кровать.

Вскоре после этого Ло Шань вышла из ванной в полотенце. Она собрала волосы в пучок и держала в руке фен, готовясь просушить их. Ло Шань увидела, что лицо подруги побледнело, и удивилась:

— Ань Жань, что случилось?

Ань Жань увидела свою спутницу и инстинктивно захотела рассказать ей о случившемся, чтобы найти утешение.

— Ло Шань, я... Я только что отфотошопила фотку и выложила ее в сеть. Но на снимке был призрак. Рядом с нашими было еще одно лицо! Чжучжу и все остальные видели это.

Выражение Ло Шань изменилось, когда она внезапно вспомнила о своем предсказании:

— М-может быть, мое предсказание было верным. Ань Жань, мы... должны сойти на следующей остановке. Вернемся обратно другим видом транспорта.

Говоря это, она ходила по комнате, напуганная больше, чем сама Ань Жань. Ань Жань увидела реакцию Ло Шань и смутно почувствовала, что... подняла слишком много шума?

На самом деле, если бы Ло Шань сказала ей, что это ерунда, и не более, чем иллюзия, Ань Жань задумалась бы о том, что стоит сойти с лайнера. Теперь, когда Ло Шань развела панику, девушка не беспокоилась по этому поводу. Это был своего рода тонкий антипсихологический прием.

Она никогда не верила в привидений и после первоначальной паники подумала, что это может быть проблема с программным обеспечением фотошопа. Вероятно, она сделала снимок слишком далеко, исказив его гримасой.

В конце концов, Ань Жань успокоилась и помешала Ло Шань начать собирать вещи.

— Ло Шань, подожди и успокойся. Возможно, я ошибаюсь. Все давно с нетерпением ждали это морское путешествие. Это нехорошо с нашей стороны — хотеть вот так уйти. Мы потратили деньги и должны остаться.

Ло Шань выпустила свой чемодан и оглянулась на Ань Жань.

— Но...

— Никаких «но», я собираюсь принять ванну, — твердо заявила Ань Жань.

Ло Шань не знала, что на это сказать. Она выпустила свой чемодан, посмотрела девушке вслед и разочарованно села на свою кровать.

***

На следующее утро Сяо Ли умылся и вышел из своей комнаты. Котенок был на прежнем месте, свернувшись в углу, охраняя дверь Сяо Ли. Казалось, он проспал всю ночь. Как только он услышал звук открывающейся двери, он немедленно поднялся, высоко задрав хвост, встал и посмотрел на Сяо Ли.

Парень был человеком, которому нравилось пушистое. Он наклонился и протянул руку к котенку. На этот раз малыш вложил свою лапу в руку Сяо Ли. Он поднял котенка, и тот немедленно устроился у него на руках, прижавшись головой ко рту Сяо Ли. Кошачьи уши шевелились, когда он прислушивался к сердцебиению парня.

Казалось, он к нему прилип, но Сяо Ли не собирался выносить его на улицу. Он положил котенка на кровать, чтобы он мог спокойно спать. Котенок стоял на кровати и смотрел на Сяо Ли. Он расчетливо прыгнул в объятия Сяо Ли и издал тихий звук, вонзившись ему в руки.

Котенок сначала приложил пушистую головку к ключице, а затем посмотрел с нежностью. Он не смог сдержаться и высунул язык, чтобы лизнуть. Затем он словно засмущался и застенчиво опустил голову.

Сяо Ли был поражен этим облизыванием. Он погладил котенка по голове, почесал шейку и положил обратно на кровать.

— Спи.

На этот раз котенок спрятал голову в лапах и посмотрел на Сяо Ли снизу вверх, красивые глаза сверкнули легкой человеческой улыбкой, прежде чем он мяукнул.

Маленькая желтая книжка:

«Хорошо быть котом».

Сяо Ли оставил котенка, которому, казалось, некуда было идти, спать в комнате. Он отошел от двери и приготовился пойти поискать что-нибудь поесть. Он направился в бар под открытым небом. Он заказал сэндвич и апельсиновый сок, уселся на стул со своей тарелкой и стал смотреть на море.

Погода сегодня была не очень хорошая. Было немного пасмурно, поэтому не так много людей вышли полюбоваться видом. Большинство предпочли играть в казино или танцевать в зале внутри корабля. Бар казался очень пустым.

Бледно-голубое небо вдалеке обрамляла море, и мимо пролетело несколько морских птиц. Вокруг была только вода, суши не виднелось на горизонте. Сяо Ли захотелось попробовать это нарисовать. Он вырвал листок бумаги из портальной книжки, взял ручку и попытался изобразить на бумаге открывшуюся перед ним сцену.

Е Цзэцин подошел к Сяо Ли, который был поглощен рисунком. Он встал позади Сяо Ли и несколько секунд размышлял, не сесть ли ему рядом. Он не хотел проявлять излишнего энтузиазма. Затем он решил притвориться, что это была случайная встреча во время завтрака, и непринужденно подсел.

Парень подошел к бару и заказал чашечку кофе. Он взял свой напиток и сел напротив Сяо Ли, выпивая его с высокомерным видом. Он притворился, что ему все равно, взглянув на Сяо Ли.

— Что ты пишешь?

Рука Сяо Ли, державшая ручку, замерла, и его тон не был ни хорошим, ни грубым, когда он небрежно ответил:

— Перечисляю подсказки.

— Какие подсказки? — с интересом спросил Е Цзэцин.

Сяо Ли нарисовал две вещи. Затем над нарисованным от руки черным, под цвет чернил в ручке, морем он написал несколько слов:

«Игральные карты, танцовщица, водяное привидение…»

Сяо Ли едва написал «водяное привидение», как в его ручке внезапно закончились чернила. Он встряхивал ее снова и снова, но на ней оставались только царапины, чернил не было. В «поезде-призраке» он ее почти всю исписал, и Сяо Ли забыл взять новую. Тот факт, что она продержалась так долго сам по себе был удивительным.

Е Цзэцин сказал:

— У меня с собой нет, я никогда не ношу их.

— Хорошо, тогда я попрошу кого-нибудь одолжить чернил. — Сяо Ли отвел взгляд.

Он взял ручку без чернил, а затем попросил Е Цзэцина.

— Протяни мне руку.

Е Цзэцин приподнял брови.

— Что ты собираешься делать?

Он не сразу согласился, но казался взволнованным. Затем он протянул ладонь, и они сжали ручку вместе. Е Цзэцин совершенно не понимал, что собирается делать Сяо Ли. Но ему было очень любопытно. Зачем совершать такие действия, когда просишь одолжить чернила? Два человека, держащие ручку…

В следующую секунду он все понял и глубоко пожалел, что согласился на предложение Сяо Ли.

Потому что Сяо Ли, сидевший напротив него, закрыл глаза. Парень не помнил конкретного заклинания, поэтому он изменил несколько слов.

— Фея пера, фея пера. Я — твоя судьба, ты — мой проводник. Пожалуйста, приди в мой мир и обведи мои слова кругом.

Е Цзэцин: «!!!»

Фея пера: «?..!»

Он что-то пропустил? Почему вдруг была вызвана фея пера?

Тело Е Цзэцина дало знак, и он обнаружил появление злого духа даже раньше, чем Сяо Ли. Это был невероятно могущественный злой дух. Это почувствовалось после призыва, и Е Цзэцин не успел отдернуть руку. Он был ошеломлен силой феи пера.

Ручка повисла в воздухе. Удерживая среднюю часть ручки, он рисовал круг на бумаге. Поскольку чернил не было, на бумаге остался только круг царапин. Ничего не было написано, и чернил не прибавилось.

Фея пера: «...»

Сяо Ли увидел движение ручки и озвучил цель вызова.

— Фея пера, добавь немного чернил, ладно?

Фея пера: «???»

О чем только думал Шерлок? Вызывает ее для такой мелочи, как чернила. Подождите, суть в том, что… но ведь она не дружила с этим ребенком. Единственная встреча была на поезде-призраке. Она хотела что-то написать на бумаге, но как только начала, обнаружила, что в ручке нет чернил.

Таким образом, все вернулось на круги своя. Встретив выжидающий взгляд Сяо Ли и испуганный взгляд Е Цзэцин, фея пера некоторое время молчала. Затем она наполнила ручку чернилами и написала на белой бумаге:

«Я вам не машина для исполнения желаний.»

Она не заправочная станция. Она являлась на призыв, отвечала за предсказание будущего и была загадочной и могущественной, перемещаясь по миру. Она была знаменита, как Кровавая Мэри, и судьба ее тела была окутана таинственной дымкой тумана.

Сяо Ли послушно принял ее аргументы.

— Да, ты фея пера. Я задам тебе три вопроса.

Фея пера: «...»

Подождите, я не это имела ввиду!

 

Автору есть что сказать:

Фея пера: @Кровавая Мэри, давай поговорим.

Кровавая Мэри: Нет, в последнее время ничего не происходило. Нехорошо снова и снова становиться его мишенью.

http://bllate.org/book/12944/1136373

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода