× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод I Wasn’t Born Lucky / Я не родился счастливчиком [❤️]: Глава 34. Не ожидал от тебя такого, Шерлок!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Диковинный черный ящик, остановившийся в центре комнаты, привлек всеобщее внимание. Ши Е разрывало желание схватить нежеланный предмет и выбросить его обратно в окно, но он был столь напуган произошедшим, что на ватных ногах смог лишь забиться в дальний угол. Если бы не Аган, все еще стоящий за дверью, Ши Е непременно бы сбежал.

Остальные игроки, заметив ящик, сперва устремили на него испуганные взгляды, а затем разбежались кто куда, лишь бы странный предмет не выбрал их вместо Ши Е.

В момент всеобщей паники Сяо Ли осторожно прислонился к двери и постучал пальцем по двери.

— Ты еще здесь? — обратился он к призраку.

На лице каждого присутствующего в комнате застыло удивление вперемешку с ужасом. За дверью стоял не кто иной, как призрак покойного Агана. Как он может так спокойно вести с ним непринужденную беседу?

Уже собравшийся уходить после выполненной миссии Аган внезапно остановился, бросил взгляд на тонкую деревянную дверь, но так ничего и не ответил.

— Ой, да ладно тебе. Мне просто интересно, почему именно Ши Е? Это как-то само собой получилось или он какой-то особенный? — зная, что призрак все еще там, брюнет продолжил разговор, коснувшись рукой дверного замка.  — А если я скажу, что потерял этот самый черный ящик, ты отдашь его мне? Может, ты мне его подаришь?

«Ты совсем с головой не дружишь?!» — хотел выкрикнуть наблюдающий за всем Чжу Итин. Молодой человек то и дело поглядывал то на напугавший всех черный ящик, то на не менее пугающего в данный момент брюнета.

На мертвенно бледном лице Агана отсутствовали какие-либо эмоции, и только в его глазах можно было заметить легкое замешательство. За все время, которое ему приходилось передавать черный ящик жертве, он впервые встречает кого-то, кто сам просит его отдать проклятую штуковину. Аган предположил, что в глазах смелого юноши он больше походит на Санта Клауса, который дарит подарки, нежели на свирепого призрака, пришедшего лишить жизни выбранную жертву.

Выждав некоторое время, но так и не получив обратную связь, Сяо Ли снова заговорил.

— Видимо, у тебя нет еще одного ящика, — предположил он. — Это тот самый ящик, который мы видели в ролике? Можешь ответить мне на один вопрос? Если я получу ящик, то я умру или же стану предвестником чьей-то смерти?

Призрак все также молча стоял за дверью, пока где-то вдалеке не послышалось мяуканье кошки, после чего Аган встрепенулся, словно пробудившись от дурного сна, и направился в сторону звука. Удаляющие тяжелые шаги призрачного мужчины заставили игроков выдохнуть с облегчением.

Когда опасность миновала, Чжу Итин на цыпочках вышел в центр комнаты и аккуратно обошел черный ящик, рассматривая его со всех сторон, попутно приближаясь к Сяо Ли. Теперь слова игроков на форуме больше не ставились под сомнения. Шерлок действительно был странным человеком, но эта странность и отвага вселяли в остальных игроков некое чувство безопасности. В его стиле игры даже было какое-то особое очарование.

— Шерлок… братец Ся, что думаешь об этом? — осторожно спросил Чжу Итин. — Мне кажется, если отталкиваться от видео, которое мы просмотрели в начале игре, то в этом ящике находится призрак. Когда жертва его открывает, призрак выходит наружу и убивает ее. Затем, поработив тело убитого, отправляет его за новой жертвой, и история повторяется. Хотя это довольно сложная цепочка, не думаю, что призрак настолько умен.

Сяо Ли, собиравшийся рассказать о своей догадке, был прерван разъяренным возгласом Ши Е, у которого от страха сдали нервы.

— Мать вашу, почему именно я?! — мужчина ударил кулаком по стене с такой силой, что по гнилым бревнам пошла трещина. — Почему не кто-то другой? Что я сделал такого, что призраки выбрали именно меня? Я же был предельно осторожен и выбирал самые безопасные задания!

И вот настоящие чувства мужчины, который все это время выступал в качестве лидера игроков и раздавал им рациональные задачи, раскрылись. Чжу Итин, который был весьма недоволен тем, что Ши Е взял главенство над ними, сейчас внимательно наблюдал, как тот выплескивал на остальных все что накипело. Чем больше говорил Ши Е, тем меньше сострадания читалось во взгляде молодого человека, а вскоре не осталось даже малой части.

— Я не собираюсь находиться рядом с этим чертовым ящиком! — ослепленный страхом и безумием Ши Е нашел в себе силы и рывком распахнул дверь. Глаза мужчины налились кровью, словно помешанный он озирался по сторонам, что выглядело весьма устрашающе. Из-за страха он утратил способность мыслить здраво. — Ни секунды здесь не останусь!.. Я ухожу отсюда!

Выбежавший из дома мужчина быстро скрылся в сумраке ночи.

С абсолютно спокойным видом, будто ничего не случилось, Сяо Ли присел на корточки и поднял с пола проклятый черную коробку. Он встряхнул ящик, но ничего не услышал. Складывалось впечатление, что он и вовсе был пуст.

— Как ты не боишься? — прозвучал тихий голос Чжу Итина, внимательно следившего за каждым действием брюнета. — Не открывай коробку, а вдруг там правда призрак?.. Тогда мы все умрем!

Юн Чунь согласно закивал, подтверждая опасения друга.

— Я не стану ничего открывать, пока не буду уверен в безопасности, — пояснил Сяо Ли, коснувшись деформированных углов ящика, который совсем недавно прокатился по всей комнате.

Чжу Итин вздохнул с облегчением, но спустя пару секунд снова встрепенулся, вспомнив, что мышление Шерлока полностью отличается от того, как мыслит обычный человек.

— И насколько уверенным тебе надо быть, чтобы открыть этот ящик? — словно ступая по лезвию ножа, спросил Чжу Итин.

— Процентов на десять, — будто отмахнувшись от назойливой мухи, небрежно ответил брюнет.

— Серьезно?! — вскрикнул Чжу Итин.

— Шутка, — очередной равнодушный ответ сорвался с губ брюнета.

— А если серьезно?.. — снова спросил молодой человек.

Чжу Итин терпеливо ждал ответа, но в итоге так и остался ни с чем. Он видел, как Сяо Ли молча поднялся и поставил ящик на стол. Все это время молодой человек не отводил от ящика сосредоточенный взгляд. К счастью, всем стало понятно, что сегодня открывать ящик знаменитый Шерлок не собирается, и Чжу Итин успокоился.

«Хочешь узнать, что там внутри?» — на страницах книги-спутника появились новые строчки. Стоило Сяо Ли посмотреть на ящик, и призрак тут же активировался.

«Если он действительно убивает того, кто его откроет, не хотелось бы», — взяв ручку, Сяо Ли ответил на вопрос призрака.

«Но ты же не видишь в нем никакой опасности», — констатировал факт призрак.

Скептически сдвинув брови к переносице, Сяо Ли задержал взгляд на последней строчке.

«Пока ты не откроешь и не посмотришь, что внутри этого ящика, правду ты не узнаешь. Если хочешь узнать все, что тебе необходимо, его следует открыть», — объяснение призрака звучало более, чем логично, что заставило брюнета на мгновение задуматься. Спустя несколько секунд, мнение о том, что призраку можно хоть немного доверять, рассеялось. Таинственный призрак вновь показал свою истинную натуру. «Ты знаешь, я порой даже к ящику ревную… Ты так много о нем думаешь, даже больше, чем обо мне. Но я не такой, я не позволю ревности взять надо мной верх. Но я так скучаю по тебе…».

Сяо Ли молча вчитывался в появляющиеся на странице строчки. Призрак, использующий книгу в качестве мессенджера, кажется, вовсе не собирался успокаиваться и продолжил свой душещипательный монолог:

«Вот где справедливость? Ты всегда такой приветливый с другими людьми, хоть они и смотрят на тебя с опаской и считают странным. Вот с каким-то парнишкой ты соглашаешься ночевать в одной комнате и даже охотно отвечаешь на его вопросы, а меня почему-то боишься и не хочешь остаться со мной наедине. Каждый день я пребываю в мечтах о нашем первом поцелуе, обдумываю ситуации, при которых мы могли бы настолько сблизиться».

Затем наступила тишина. Но длился перерыв в монологе призрака недолго, каких-то пару секунд. Возможно, странный товарищ из книги обдумывал, как облачить свои мысли в слова.

«Вот смотри. Например, ты мой слуга. Ты подошел бы ко мне, чтобы наполнить мой бокал дорогим вином. Ты столь скромен рядом со мной, а я молча наблюдаю, мне нравится смотреть, как бордовая жидкость, наполняющая бокал, контрастирует с твоей белоснежной кожей. Затем я осторожно беру тебя за запястье, тяну на себя, усаживая к себе на колени, приподнимаю твой подбородок и нежно касаюсь губ».

Снова секундная пауза, затем на странице появилась очередная фантазия призрака:

«Вот еще. Действие происходит в саду. Ты безмятежно спишь под деревом, я тихо подхожу, наклоняюсь к тебе и краду поцелуй с твоих губ. Потом, по закону жанра всех романов, я должен буду отстраниться и скрыться до того, как ты проснешься, но… вместо этого я не сдерживаюсь и углубляю наш поцелуй, делая его более страстным. Твой сон потревожен, ты понимаешь, что происходит, и твои щеки покрываются румянцем».

Призрак явно не планировал останавливаться.

«Стоя на краю обрыва, ты размышляешь о жизни. Конкретно в твоей наступили темные времена, ты погряз в проблемах, которые не в состоянии решить самостоятельно. Я как истинный герой спускаюсь откуда-то сверху, притягиваю тебя к себе и впиваюсь в губы страстным поцелуем. От неожиданности твои руки сильнее сжимают мою талию, а я крепче прижимаю тебя к себе».

Сяо Ли никак не реагировал, и призрак выждал еще какое-то время, прежде чем предложить молодому человеку еще один вариант развития их отношений.

«Но вообще… я совсем не против, чтобы все случилось дома, в постели. Ты будешь лежать на мятых простынях, а я, нависнув над тобой, прижму твои запястья к кровати, буду целовать тебя, а потом мы займемся любовью».

От негодования Сяо Ли чуть не подавился воздухом. Молодой человеку казалось, будто только что он испытал на себе публичное унижение. Из-за откровенных мыслей призрака Сяо Ли почувствовал себя героем какого-то второсортного эротического романа, автором которого оказался его книжный любовник.

«Когда ты рядом со мной…» — немного подумав, Сяо Ли сжал ручку и начал писать не менее развернутый ответ. «Ты встречаешь поражение и как хищник-извращенец, выкрикивая нелестные эпитеты, падаешь наземь… рядом со мной. Тогда я обрываю все твои мечты и говорю, что твоим ожиданиям не сбыться. На этом история наших отношений заканчивается».

«Ты бы так со мной не поступил…» — обиделся призрак.

«Еще как сделаю», — равнодушно ответил Сяо Ли.

«Ты не поступишь со мной так… Ведь я тоже не смогу относиться к тебе с жестокостью в твоих снах. Хотя на самом деле я очень жестокий», — будто предостерегая ответил призрак.

Сяо Ли хотелось возразить. Это, по его мнению, не быть жестоким?

Отложив ручку в сторону, брюнет поймал себя на мысли, что скучает по той маленькой желтой книжице, которая выходила с ним на связь в самом начале. После разговора с призраком интерес к черному ящику отошел на второй план. Все его мысли были заняты извращенными фантазиями призрака. Желая поскорее забыть прочитанное, Сяо Ли решил лечь спать.

Визуализация расписанных призраком фантазий была настолько сильна, что брюнет даже смог увидеть описанные сцены перед сном. Заснуть он смог с трудом. Молодой человек постоянно переворачивался с бока на бок, всячески стараясь отогнать от себя дурные мысли. Наконец, Сяо Ли заснул. Вскоре в царство Морфея угодили и остальные игроки, и дом погрузился в ночную тишину.

Ранним утром спокойно спавших игроков разбудил грохот раскрывшейся двери. Несмотря на то, что дом был закрыт на засов, удар был настолько мощным, что он сразу же отлетел. Темная мрачная тень прошла в комнату, подошла к столу и схватила черный ящик.

Чжу Итин, кровать которого располагалась к столу ближе всех, незамедлительно проснулся и включил фонарик на телефоне. Свет фонаря устремился к незнакомцу — им оказался сбежавший Ши Е. Лицо мужчины нельзя было назвать человеческим: его глаза заплыли мутной пеленой, а напряженные скулы придавали его образу еще больше свирепости.

— Я потерял его… — будто в трансе произнес Ши Е и открыл ящик. — Я должен вернуть свое…

Когда Ши Е, охваченный страхом, покинул дом, то встретившийся на его пути холодный ветер позволил прийти в чувства и немного успокоиться. Он не знал, как другие отреагируют на появившийся ящик, но в глубине души надеялся, что кто-то любопытный откроет ящик в его отсутствие, и призрак, находившийся внутри, убьет всех, но не его.

Ши Е понимал — возвращаться в дом нельзя, поэтому решил разыскать старосту и попросить у него ночлег. Внезапно мужчиной завладело навязчивое чувство: с каждым шагом Ши Е убеждался, что чего-то не хватает. Он понимал, что забыл что-то важное, но никак не мог вспомнить что именно. Чувство нехватки чего-то захватывало не только сердце мужчины, но и добралось до его разума, вытесняя из его головы все остальные мысли. Одержимый возвращением того, что утратил, Ши Е вернулся в дом и открыл черный ящик.

Действия Ши Е многим игрокам показались очевидными, и когда мужчина приподнял крышку черного ящика, все они приняли пилюлю, позволяющую увидеть призрака.

Мужчин открыл ящик и замер на месте. Положив руку на сердце, он все также неподвижно стоял, а свирепое выражение лица сменили печаль и сожаление. Мгновение спустя Ши Е с грохотом упал на пол, с силой ударившись затылком.

— Я…

Закончить фразу мужчине не удалось — жизнь покинула его тело.

— Умер? — вскочил с кровати Чжу Итин.

Сяо Ли молча подошел к телу Ши Е, Чжу Итин последовал за ним. В это самое мгновение Ши Е распахнул глаза и вытянул руку, чтобы увести с собой еще одного игрока. На лице брюнета не дрогнул ни один мускул, и призрак Ши Е схватил стоявшего рядом Чжу Итина.

Схваченный Чжу Итин уже был готов распрощаться с жизнью и продолжить череду смертей, как вдруг из кармана Сяо Ли показалась маленькая кукла. Секунда — и безобидная кукла обратилась в девушку, схватила призрака и освободила Чжу Итина из мертвой хватки усопшего.

Чудом уцелевший Чжу Итин ни на минуту не задумывался над тем, кто его спас, отскочил от тела Ши Е и забрался на кровать. Он не видел, откуда появилась его спасительница, но очень хотел ее поблагодарить, однако, когда его глаза встретились с мертвенно-бледным лицом девушки, молодой человек понял — перед ним очередной призрак!

Его спасли от смерти, и это сделала девушка, разве ему не должно быть вдвойне приятно?

Сидя на кровати, Тань Ли на глазах Чжу Итина уменьшилась и обратилась в куклу, а затем скрылась в кармане самого странного игрока в истории — Шерлока. Сяо Ли молча погладил куклу в знак благодарности и улыбнулся. У них были отличные отношения, и эти самые отношения привели Чжу Итина в замешательство.

Да кто этот Шерлок такой? Что это был за призрак? Почему призрак девушки абсолютно безвреден?

Казалось, что девушка обладает разумом, и даже в какой-то степени оказалась милой в своей кукольной форме. Кроме того, брюнет совсем не боялся девушку-призрака и даже проявлял к ней… заботу?

Схватившись за сердце, Чжу Итин охнул, не спуская глаз с Сяо Ли и создания в его кармане. В голове молодого человека появилось несколько странных предположений.

http://bllate.org/book/12944/1136338

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода