× 📢 Хорошие новости для авторов! Для всех авторских книг комиссия теперь составляет 20% или комиссию аккаунта, если она ниже 20%. Изменение распространяется на все авторские книги и начинает действовать автоматически. Желаем вдохновения, высоких рейтингов и благодарных читателей!

Готовый перевод Palace Full of Delicacies / Дворец, полный деликатесов [❤️] [Завершено✅]: Глава 42.2. Свидание

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— О чем ты так задумался? — Ань Хунчэ взял свой нефритовый веер и стукнул Су Юя по голове.

Су Юй накрыл ладонью пострадавшее место и поднял взгляд на императора. Впервые он призвал всю свою храбрость и посмотрел прямо в эти прекрасные глаза. В глубине ярких, подобных обсидиану, глаз переливались мягкие янтарные волны.

Он всегда считал, что глаза императора постоянно наполнены нетерпением и недовольством, но сейчас в них было лишь спокойствие. В сияющих глазах, полных умиротворения и незыблемости, отражался он целиком.

Завороженный взглядом его величества, Су Юй неожиданно выпалил:

— Этот недостойный желал бы отправиться к принцу Чжао и обсудить с ним вопрос открытия еще одного ресторана.

Внезапно он захотел проверить, мелькнет ли в удивительных глазах напротив подозрение или даже желание убить. Мысли о такой возможности заставили Су Юя нервно сжать руки в кулаки…

«Я точно сошел с ума…»

— Хунъи сейчас не в своей резиденции, — нахмурился Ань Хунчэ. — По поводу открытия ресторана можешь проконсультироваться с Юань Цэ.

«Что?»

Су Юй моргнул. Император узнал, что его брат встречается с его любимым наложником. Не должен ли он был сказать: «Да как ты смеешь?» или «Ты — дешевая шлюха!»

Откуда такое спокойствие? И кто такой Юань Цэ?

Пока до него наконец дошло, что Юань Цэ — это господин Юань, император уже вытащил его из «Дворца, полного деликатесов».

— Ты не сможешь делать все сам, даже если загонишь себя до смерти.

Его величество император не выказывал ни толики подозрительности, как будто зная обо всем… Что-то промелькнуло в голове Су Юя — он попытался поймать догадку за хвост, но не преуспел. Су Юй подавил всплеск неуемной радости и привел мысли в порядок.

Почесывая в затылке, он промолвил:

— Тогда отпусти меня поговорить с господином Юанем.

— Да что же ты такой занудный?! — его величество поймал почти уже собравшегося уходить Су Юя. — Юань Цэ перейдет в твое распоряжение в будущем, завтра мы это обсудим. А теперь пойдем со мной в одно место.

И тут двое одетых во все черное мужчин спрыгнули со стены и поприветствовали Ань Хунчэ. Затем один из них подошел ближе и что-то прошептал императору на ухо.

Тот слегка нахмурился и взмахом руки отпустил обоих.

— Что это было?

Глаза Су Юя расширились. Он только что видел, как две тени появились с тихим «вжу-ух» и с таким же «вжу-ух» исчезли.

— Теневая стража, — невозмутимо ответил Ань Хунчэ, глядя на изумленного Су Юя.

Не станет же он объяснять глупому рабу, что эти двое следуют за ним на протяжении уже двух месяцев, и лишь благодаря собственной глупости он о них не подозревал.

Спустя краткое время теневая стража вернулась с богато украшенной повозкой. Су Юя настойчиво запихнули внутрь, хотя он, почти выворачивая шею, пытался все разглядеть, ведь он никак не подозревал о существовании такой службы, как теневая стража.

— Ваше величество, а почему вы тогда появились в поместье Су и уснули в моей постели? — Внезапно Су Юй вспомнил о том, как случайно спутал императора со стражником, и наконец решился спросить.

На минуту в повозке повисла тишина. Его величество долго и задумчиво смотрел в окно, а потом ответил:

— Узнаешь позже.

Повозка, мягко покачиваясь, пробиралась по улицам прямо по направлению к западной окраине города.

Эти обширные площади были императорскими охотничьими угодьями. Они охватывали земли в тысячу му*. Сейчас был не сезон охоты, так что отпрыски дворянских династий периодически приезжали сюда покататься на лошадях и пострелять из луков.

П.п.: Му — китайская единица измерения площади. 1 му = 666.7 метров квадратных.

— Ваше величество хочет прокатиться верхом? — спросил выходящий из повозки Су Юй.

Вид просторных лугов и мягко катящихся за горизонт холмов успокаивал и освежал.

Ань Хунчэ покачал головой.

— Я веду тебя в одно место, — сказал он и протянул ему руку.

Налюбовавшись тонкими белыми пальцами с изящными, четко очерченными суставами и красивыми розовыми ногтями, Су Юй огляделся и понял, что стражи вновь исчезли, а они с императором остались в одиночестве.

Сглотнув, он протянул руку и обхватил изящные пальцы своими. Налет таинственности заставлял его волноваться. У них что, свидание?

Перепрыгнув ручей и пройдя небольшой лесок, повернув семь или восемь раз, они достигли весьма удаленного места. Поднявшись на маленький холм, всего два чжана* высотой, его величество остановился. Уголки его губ поползли вверх.

П.п.: Чжан — китайская единица измерения высоты. 1 чжан = 3.2 метра.

— Вот то место, куда мы с Хунъи часто приходили в детстве. Никто, кроме нас двоих, о нем не знает.

Перед ними простирался залитый солнцем склон, покрытый от вершины холма до замершего в отдалении леса плотным и пышным ковром травы, называемой собачьим хвостом*.

П.п.: Трава «собачий хвост» — пырей обыкновенный.

 

Автору есть что сказать:

Маленький театр:

Сказочная книга: За холмом наверняка раскинулся огромный розовый сад.

Книга о совершенствовании бессмертных: За холмом наверняка скрываются несметные сокровища и диковинные драгоценности.

Книга о гаремных интригах: За холмом наверняка притаился жестокий и беспощадный убийца.

Сяо Юй: Что-то мне подсказывает — здесь что-то не так с общей атмосферой.

http://bllate.org/book/12943/1136217

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 43.1 Исповедь»

Приобретите главу за 5 RC

Вы не можете прочитать Palace Full of Delicacies / Дворец, полный деликатесов [❤️] [Завершено✅] / Глава 43.1 Исповедь

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода