Утром Су Юй проснулся в тесных объятиях.
Император обвился вокруг него подобно осьминогу, положив голову на плечо и согревая шею тихим дыханием. Су Юй лежал ни жив, ни мертв.
— Ваше величество, пора вставать, — он попытался вывернуться из хватки рук и ног Ань Хунчэ. Прошлой ночью евнух Ван говорил ему, что императору ни в коем случае нельзя пропускать утренний суд.
— Хочу на завтрак кашу с морепродуктами, — Ань Хунчэ открыл и вновь закрыл глаза, потерся о шею Су Юя и опять провалился в сон.
Су Юй с трудом отцепил руки императора от своей шеи и сбежал готовить заказанную еду, оставив тяжкую задачу подъема его величества евнуху Вану.
Затем император съел свою кашу с морепродуктами и в хорошем настроении поспешил на утреннее заседание суда, а Су Юй отправился проявлять уважение императрице.
***
Пожелание спокойной ночи и утренние визиты были частью проявления сыновней почтительности, но не всем была дарована такая честь.
Вот, например, наложницы в гареме: только те, кто имеет ранг чжаои или шанцзюнь и выше, удостаиваются права ежедневно приходить с утренним поклоном к вдовствующей императрице. Цайжэнь и шицзюнь, строго говоря, все еще считаются прислугой. Если они хотят увидеть вдовствующую императрицу, то могут прийти лишь вместе с той чжаои, к которой приписаны, но не имеют права на отдельную аудиенцию.
— Сяньфэй был одарен божественной благодатью императора два дня подряд. Боюсь, его сильно переполняют чувства. Воспользуется ли он привилегией прийти сегодня для проявления уважения? — с улыбкой спросила гуйфэй Лу, сев рядом с императрицей.
Та медленно пила чай. Эти слова прозвучали как забота о наложнике, но на самом деле она напоминала, что император уже два дня кряду проявлял к нему особое расположение, а время для выказывания уважения почти прошло.
— Ваш покорный слуга, Су Юй, просит милости пожелать императрице доброго здоровья, — в центре зала для аудиенций стоял Су Юй. Произнеся эти слова, он преклонил колени, следуя процедуре проявления уважения.
Гуйфэй Лу сидела неподвижно, не пытаясь избежать присутствия на церемониальном поклоне Су Юя. Императрица молча взглянула на нее. Другие наложницы поняли смысл этого взгляда и не осмелились произнести ни слова.
— Сяньфэй не слишком расторопен. Вчера нам пришлось довольно долго ждать его появления. И сегодня он явно не спешил проявить уважение императрице, — усмехнувшись, произнесла гуйфэй.
Су Юй выпрямился, поднял голову и увидел, что все наложницы уже пришли. Очевидно, он почти проиграл эту битву, но вдруг в его голове промелькнули все отговорки, какими Су Юй объяснял учителям свои опоздания в школу.
Наконец его осенило, и он тихонько кашлянул.
— Докладываю императрице: хотя ваш покорный слуга и является наложником, но осмеливается напомнить о разнице между мужчинами и женщинами. Поэтому он решил, что не вправе ошеломлять присутствующих деталями этой разницы, и поспешил насколько смог.
Императрица глянула на Су Юя и слегка улыбнулась.
— Ты предусмотрителен.
Лицо гуйфэй Лу изменилось. Как она могла забыть о необходимости мужчинам бриться?
Обычно в это время наложницы уже прощались и уходили. Сегодня они специально ждали прихода Су Юя, чтобы посмеяться над ним. Кто же мог подумать, что он ответит им тем же?
— Раз уж есть такая разница между мужчинами и женщинами, то, может быть, вам и не стоит приходить и выказывать уважение императрице, — не сдержалась и вмешалась цайжэнь Цэнь.
Ритуал проявления уважения императрице был единственным шансом повстречаться с ней. А для этого ей пришлось умолять чжаои Чэнь. Но этот Су Юй даже осмелился опоздать и выйти сухим из воды.
— Какая дерзость! — холодным тоном выкрикнула цайжэнь Цэнь.
— Госпожа, прошу, простите меня, цайжэнь Цэнь не понимает правил, — поспешила вмешаться чжаои Чэнь.
В конце концов, ведь это она привела нахалку. Если ее накажут, то она мигом лишится милости императрицы.
— Ничего, ничего, молодым свойственно пренебрегать правилами, — императрица не сердилась и не желала наказывать юную деву Цэнь.
Она посмотрела на стоящего посреди зала Су Юя.
— Сяньфэй — мужчина, поэтому ему нет необходимости выказывать мне уважение каждый день. Лучше проявите уважение наставнику императора.
Все на мгновение замерли. Ранее во дворце не было наложников-мужчин, поэтому никто не ходил выказывать уважение наставнику императора.
После слов императрицы все вспомнили, что наложники находились именно под его властью.
Су Юй незаметно сжал руки, спрятанные в рукава, в кулаки. Он боялся, что придется приложить неимоверные усилия, чтобы подобраться к наставнику императора, так что повеление императрицы было для него подобно спасательному кругу для утопающего. Теперь каждый день он сможет беседовать с наставником и с его помощью найти возможность вернуться обратно.
Почти подпрыгивая от радости, Су Юй покинул дворец Цыань и отправился в башню Аньго.
— Тетушка, двоюродный братец слишком балует сяньфэй, мужчину, а это не очень хороший знак, — после того как все ушли, гуйфэй Лу со злостью дернула императрицу за рукав. Ей никак не удавалось побороть свой гнев. Сегодня опять не удалось взять Су Юя под контроль.
— Его величество просто пробует что-то новое, — невозмутимо проронила императрица.
— Его величество прежде никогда не благоволил ни к одной из наложниц. А что, если ему вообще не нравятся женщины? — взволнованно спросила гуйфэй Лу и заглянула императрице в лицо. — Если у других принцев раньше родятся наследники, то статус наследного принца может…
При этом выражение лица императрицы слегка изменилось.
Она на мгновение задумалась и сказала:
— Иди и подготовься. Сегодня вечером я сделаю так, чтобы император вытащил табличку с твоим именем.
http://bllate.org/book/12943/1136199
Сказали спасибо 5 читателей