× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод All Furries Love Me!! / Все фурри любят меня!!: Глава 6.1.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Затем он внезапно понял:

— Почему мне кажется, что… здесь нет обогатительных элементов?

Так называемые обогатительные элементы — это предметы, размещенные в зоопарке для того, чтобы животные могли поиграть с ними и развеять скуку.

Можно сказать, что в любом обычном зоопарке есть что-то подобное.

Хэй Цзинь все еще пристально смотрел на Цзи Синчуня, и когда он увидел, что тот внезапно остановился, нахмурившись, его сердце екнуло.

Он подошел, делая вид, что все в порядке, и спросил:

— Что случилось?

Цзи Синчунь взглянул на него и нерешительно спросил:

— Мне кажется, маленькому снежному леопарду не хватает предметов обогащения. Вы сказали, что раньше он был подавлен, я думаю, это могло быть причиной.

Хэй Цзинь:

— ...Что такое обогащение?

Цзи Синчунь долгое время молчал и сердце Хэй Цзиня снова забеспокоилось. В это время послышался легкий звук хлопающих крыльев, и тонкая ветка на дереве недалеко от Цзи Синчуня слегка опустилась.

На ветке появились два черных, как смоль, тонких когтя. Там сидел пушистый комочек, большая часть тела которого была белой, как снег, за исключением коричневых и черных полосок на крыльях и хвостовых перьях. В этот момент он смотрел в ту сторону, где стояли Цзи Синчунь и Хэй Цзинь.

Цзи Синчунь еще не успел ничего заметить, но Хэй Цзинь уже настороженно поднял голову. Увидев что-то на верхушке дерева, он сразу же вздохнул с облегчением, а затем слегка наклонил голову, словно прислушиваясь к чему-то.

В воздухе раздалось звонкое птичье пение.

Цзи Синчунь подумывал о том, чтобы пойти к директору и сообщить о проблеме, когда вдруг услышал, как Хэй Цзинь сказал:

— У нас действительно было то, о чем ты говоришь, но эти… элементы сломались некоторое время назад. Новый зоопарк появился совсем недавно, поэтому новые еще не установили.

— О, понятно. — Услышав это, Цзи Синчунь вздохнул с облегчением. В этом был смысл. Как такой большой зоопарк мог даже не подозревать о необходимости обогатительных элементов?

Сказав это, Хэй Цзинь ушел так быстро, как будто за ним гнались чудовища.

Цзи Синчунь собирался еще раз взглянуть на ситуацию в парке снежного леопарда, но внезапно услышал шорох рядом со своими ушами.

Затем он почувствовал, будто на его плечи что-то упало сверху.

Цзи Синчунь сначала не отреагировал и подсознательно решил, что на него упал лист. Затем он подумал:

«А разве вокруг были деревья?..»

Повернув голову, молодой человек внезапно широко раскрыл глаза.

«Это..»

Прямо перед его носом пара маленьких глаз, ярких, как черные бобы, встретились с его взглядом.

Пухлая птичка взглянула на него так, словно понятия не имела, что перед ней чудовище в сотни раз больше ее самой, а затем слетела с плеча Цзи Синчуня.

Цзи Синчунь зачарованно смотрел на маленький предмет, упавший на землю перед ним, и на мгновение даже невольно замедлил дыхание.

В этот момент его сердце было полностью переполнено удивлением и недоверием — как здесь могла оказаться северная длиннохвостая синица?!

Цзи Синчунь, который просмотрел много видео о животных в Интернете, естественно, узнал эту некогда популярную маленькую птичку. Но потом он вспомнил, что город Аньсинь расположен на юге, и, по логике вещей, такой вид птиц не должен здесь водиться.

Более того, этот малыш казался совершенно бесстрашным.

«Может ли это быть...»

— Неужели эта маленькая милашка сбежала из клетки после того, как ее кто-то вырастил?

Пока Цзи Синчунь размышлял, до его слуха внезапно донесся голос:

[Конечно, я такой милый… Разве найдется человек, которому я не понравлюсь?]

Цзи Синчунь опустил голову. Он не знал, было ли это психологическим эффектом, но ему показалось, что он заметил самодовольное выражение на лице толстой птицы.

Прежде чем он успел среагировать, перед его глазами внезапно промелькнула тень.

На том месте, где только что была птица, сидел маленький снежный леопард, из плотно сомкнутой пасти которого торчал пучок черных и белых хвостовых перьев.

Цзи Синчунь:

— !!!

В этот момент в зоопарке воцарилась тишина.

Цзи Синчунь застыл на месте, почти окаменев, как скульптура.

Перед ним сидел маленький снежный леопард, держа птицу в пасти. Он совершенно не подозревал о моральных переживаниях сторожа, стоявшего перед ним. Он сидел, гордо подняв голову.

[Смотри! Это моя первая успешная охота!]

Хотя то, что у него было во рту, сильно ему мешалось, это не помешало Сюэбао Эр Хао смотреть на Цзи Синчуня сияющими глазами.

Если бы эмоции можно было изобразить, то в этот момент на его лице должны были бы отразиться два важных слова:

ХВАЛА МНЕ!!

Заметив вялую реакцию Цзи Синчуня, Сюэбао Эр Хао протянул лапу и недовольно похлопал сторожа по икре. Затем он задумался и внезапно почувствовал, что его маленький умный мозг кое-что осознал.

Сюэбао Эр Хао внезапно открыл пасть и выплюнул птицу, которая была у него во рту, на землю.

Цзи Синчунь увидел, как маленький снежный леопард вытянул когти и подтолкнул к нему покрытую слюной «штуку», словно предлагая сокровище.

Это… подарок для него?

Цзи Синчунь почувствовал смесь радости напополам с беспомощностью в своем сердце.

Присев на корточки, молодой человек протянул руку и погладил детеныша снежного леопарда по голове. Поколебавшись мгновение, он сказал:

— Спасибо.

Хотя в глубине души он и не одобрял такого поведения, надо было понимать, что этот маленький снежный леопард не имел в виду ничего дурного.

К сожалению, для кошек охота — это их природа… Даже если это всего лишь милая и дружелюбная синица.

Цзи Синчунь скрыл легкую грусть в своем сердце, но вдруг краем глаза заметил, как что-то дрогнуло.

Маленькая птичка, кажется… не умерла?!

Цзи Синчунь на мгновение остолбенел, и даже перестал гладить леопарда по голову. Маленький снежный леопард недовольно боднул его лбом.

Однако в тот момент у Цзи Синчуня не было времени беспокоиться об эмоциях детеныша снежного леопарда. Он быстро зажал «труп» птицы в ладони, не заботясь о том, что на нем осталась слюна снежного леопарда.

Когда он посмотрел на нее, птица задрожала, а затем внезапно перевернулась.

Цзи Синчунь:

— Живая!!

Хотя маленькая синица теперь была вся в слюне, а ее перья были растрепаны, беглый взгляд показал, что на ее теле не было явных ран.

Может быть, маленький снежный леопард сдерживал свою силу, так что, несмотря на то, что сейчас он выглядел пугающе, на самом деле он не причинил синице вреда?

Но иногда у мелких животных, в дополнение к ранам и болезням, даже чрезмерная внешняя стимуляция могла также вызвать стрессовые реакции, которые могли даже привести к их смерти!

Проще говоря, существовала вероятность того, что их можно было напугать до смерти.

Цзи Синчунь боялся снова разозлить синицу, поэтому не спешил проверять ее состояние. Чтобы помешать маленькому снежному леопарду напасть на него снова, молодой человек просто встал и, используя свой рост как преимущество, увеличил дистанцию между двумя животными.

Сюэбао Эр Хао завилял хвостом и в замешательстве посмотрел на действия Цзи Синчуня.

[Люди тоже защищают продукты питания?]

[Не волнуйся, я не стану забирать обратно то, что подарил!]

Услышав это, Цзи Синчунь не смог удержаться от смеха.

Снова обратив свое внимание на синицу, Цзи Синчунь сначала забеспокоился, что птица, возможно, страдает от стресса после столкновения с неожиданной катастрофой, но, присмотревшись, он обнаружил, что синица теперь сидит у него на ладони, и излучает ауру сомнения в правильности своих решений и всей своей птичьей жизни в принципе.

Цзи Синчунь:

— ?

Он попытался прислушаться к внутреннему голосу синицы, но все, что он мог слышать, было длинной цепочкой искаженной информации. Казалось, что из-за сложной смеси эмоций она стала нечитаема. 

Другими словами, маленькая птичка очень-очень расстроилась.

Поколебавшись мгновение, Цзи Синчунь протянул палец и легонько коснулся ее головы.

В результате синица взмахнула крыльями и оттолкнула его ладонь в сторону.

Цзи Синчунь:

— ???

Как будто окончательно придя в себя, синица резко встрепенулась, а затем яростно захлопала своими маленькими крылышками!

Поскольку ее крылышки были мокрыми от слюны, она хлопала ими так сильно, что чуть не посыпались искры, но все равно улетела, слегка покачиваясь.

Когда фигурка птицы полностью исчезла, на руке Цзи Синчуня осталась только цепочка блестящих следов от слюны.

— Эм... с ней действительно все будет в порядке?..

http://bllate.org/book/12940/1135648

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода