× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод Never Thought You’d Be This Kind of Hero! / Никогда не думал, что ты будешь таким героем![❤️]: Глава 6: Маленькие товарищи

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Купание в реке всегда было испытанием. Даже для такого ветерана игр, как Сюй Цзюнь, реки оставались местом загадочным. Под водорослями прячутся сундуки, но, открыв их с надеждой, находишь лишь ветошь и заржавевшие медяки, бывшие в обращении лет десять назад. На дне валяются острые осколки камней и битые хрустальные склянки — запросто порежешь ноги. А ещё там водятся хищные рыбёшки, норовящие цапнуть за самые уязвимые места... К счастью, он играл в эту игру все три года и изучил подводные камни вдоль и поперёк.

Купание плавно перетекло в тотальный обыск прибрежных вод. Что поделать — любой игрок в такие игры неизбежно заболевает «синдромом трёх «Всё»: всё обыскать, всё собрать, всё вынести (:зゝ∠)

В итоге он отыскал рецепт эликсира покоя высшего качества, запечатанный в стеклянную колбу, да ещё комплект аметистовых склянок. Возможно, из-за близости к Тёмной Бездне и Пылающей Преисподней сюда почти не заглядывали торговые караваны, поэтому дно реки было относительно чистым.

Будь это городской ров... сундуков было бы раз в десять больше, и в них запросто нашлись бы даже любовные письма юности матушки нынешнего градоначальника.

— Демоны внесли немалый вклад в экологию, — проворчал Сюй Цзюнь, убирая добычу в пространственный рюкзак после купания. Чистая одежда освежила тело и дух. — Комплект аметистовых склянок, явно лет сорока, а то и больше... Пойдёт за антиквариат?

Демон Розенке, как и обещал, не открывал глаз всё время, пока Сюй Цзюнь мылся. Даже став Повелителем Демонов, он сохранил «благородную сдержанность» принца Райана. И в бытность принцем, и как Повелитель, он вёл жизнь утончённую. Пусть ему довелось вкусить предательство и унижение, но нужда в деньгах ему знакома не была. Он не понимал, зачем этому герою столь... алчное рвение.

Нет, не алчность. Не та мерзкая, тупая жадность. Скорее... расчётливость? Или это особая форма житейской мудрости?

Он с удивлением осознал, что хочет заговорить с героем Сюй Цзюнем. Странно. В эпоху своего владычества он видел в героях лишь мелких сошек с некоторыми задатками. Зачем ему было с такими говорить?

Но теперь, когда их статусы почти поменялись местами, из глубин души поднималось желание поговорить именно с этим героем, Сюй Цзюнем. Он хотел его понять.

...Неужели потому, что тот сумел его победить?

— Хм, узор работы мастера Каманды... Значит, склянкам может быть и за пятьдесят. Как сосуды для зелий они уже бесполезны, но как наследие мастера — продать можно, — пробормотал Сюй Цзюнь, разглядывая склянки. Хранение эликсиров требовало особых сосудов. Обычные стеклянные склянки годились лишь для простейших травяных отваров — такие дешёвки использовали деревенские знахари. Они не усиливали свойства снадобья и не сохраняли их силу, поэтому лекари и алхимики повыше рангом их брезговали. Далее шли хрустальные флаконы, часто с примесями, чуть лучше стекла. Выше — чистый хрусталь, уже дорого. Затем — высшие сорта хрусталя, и лишь потом — аметист.

Аметист отлично сохранял силу эликсиров. Даже сейчас полный комплект аметистовых сосудов стоил бы не меньше тысячи золотых.

Для знатного господина тысяча золотых — сущие пустяки, но Сюй Цзюнь-то знал: будучи самодостаточным героем, он тратил уйму денег.

Демон брезгливо поморщился от его скаредности:

— Можешь оставить их себе.

Сюй Цзюнь покачал головой:

— Не, эффективность слишком низкая. Я обычно использую сосуды из стихийного кристалла, подобранные под конкретное зелье.

Демон Розенке: «...»

Ему даже не нужно было спрашивать. Он уже видел ряды склянок в пространственном рюкзаке Сюй Цзюня... Все — специальные, для определённых эликсиров, не только идеально сохраняющие свойства, но и усиливающие их. Такая склянка... наверняка стоила больше десяти тысяч золотых.

Так как же охарактеризовать этого героя? Рачительный? Скупой?

Да он просто... немыслимо щедр в своих возможностях?!!

Демон Розенке окончательно почувствовал, что не может постичь этого героя по имени Сюй Цзюнь, и невольно проникся смутным уважением. Он сменил тему:

— Куда направишься теперь? Сначала к императору Империи Золотого Флага или к Папе Церкви Света?

Тон его был откровенно непочтительным. И император, и Папа были персонами, чей гнев мог потрясти континент, а он говорил о них так запросто, да ещё и с презрительными нотками. Видимо, проведя время рядом с Сюй Цзюнем, он устал притворяться. Он был надменным Повелителем Демонов, а не лицедеем! (:зゝ∠)

Сюй Цзюня это не смутило. В конце концов, принц Райан был наследником Королевства Снежного Лезвия, извечного соперника Империи Золотого Флага — странно было бы ждать от него почтения к их императору. Что касается Папы... У принца Райана с Повелителем Демонов были сложные отношения любви-ненависти (по крайней мере, так гласил игровой драматический сюжет), и, возможно, из-за этого он питал обиду и к Церкви Света. Ведь в своё время принц был её Золотым Рыцарем. Будь у Церкви хоть капля желания его спасти, ему не пришлось бы столько лет томиться здесь в виде души, терпя душевные муки.

Заметив, что Сюй Цзюнь снова ушёл в себя, Демон Розенке поспешно перебил его, повторив вопрос. Сюй Цзюнь задумался:

— К ним не пойду. У меня же есть свои маленькие товарищи!~

В этой игре надёжной опорой были вовсе не Папа или император, а те самые приятели, встреченные им в пути: Святой Сын, второй принц Империи Золотого Флага, городские стражи, хулиганы и даже нищие, ведьмы, промышлявшие обманом... Многие из них казались незаметными, но лишь с годами понимаешь, кто истинный друг. Отыграв три года, два из которых — за этого героя, Сюй Цзюнь давно перестал воспринимать NPC просто как NPC.

Для него они были людьми.

Будь у Демона Розенке собственное тело, его брови бы непременно сошлись:

— Если твои «маленькие товарищи» узнают, что это ты убил Повелителя Демонов, их отношение неизбежно изменится.

— Не изменится, — твёрдо заявил Сюй Цзюнь. — А если и изменится, то только к лучшему.

Демон Розенке умолк. Он-то знал подлинную природу людских сердец. Прошло тридцать лет, но он помнил, как поступили с ним его родители, братья и сёстры, друзья, даже «божество», в которое он верил, когда раскрылась его суть Тёмного Властителя. Человеческие сердца коварны и лживы. Юный герой и не ведал, что его ждёт.

Но Сюй Цзюнь и впрямь излучал уверенность: Он же знал, что друзья не предадут! Ведь он трижды проходил сюжет игры! Как можно не различать, кто добр, а кто зол?!

Однако возвращаться в человеческие земли прежней дорогой было нельзя. Весть о смерти Повелителя Демонов вскоре разнесётся по всей Тёмной Бездне. Да, Повелитель мёртв, но демоны в мире не истреблены. Из четырёх Властителей осталось трое — Сюй Цзюнь убил лишь Властителя Огня. Убийство любого из Властителей открывало путь к финальной битве с Повелителем. Остальные трое ещё живы, но это уже не забота героя. Пусть «Лига Справедливости» этого мира тоже внесёт вклад в дело мира!

http://bllate.org/book/12937/1135372

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода