× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод The Palace Master only wants to be beautiful alone / Повелитель дворца жаждет лишь покоя: Глава 24. Провидец

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Перелистав курьёзные заметки о Трёх Мирах, Тан Хуань по привычке открыл раздел рейтингов.

Списки были самых разных мастей: знаменитый список красавцев, список злодеев, список праведников, список магических артефактов, список разыскиваемых — чего там только не было! И хотя прежний хозяин тела даже толком на свет не появился, его имя успело побывать в нескольких рейтингах сразу.

Например:

[Рейтинг злодеев Трёх Миров]

3-е место: Тан Хуань (Повелитель Дворца Вечной Радости Чанхуань).

Предположительно высосал тысячу лудинов. Среди жертв — Наследный Принц Вэнь Цзюэ, Хранитель Судеб Клана Русалок Цзян Ханьцзяо, сын главы Горы Падшего Феникса Лофэншань Цзян Ляньчжи и прочие любимцы списка красавцев.

Обновление: ученик секты Воды и Луны Шуйюэ Янь Фэй пал жертвой злодеяний, судьба неизвестна.

[Рейтинг практиков стадии Золотого Ядра Цзиньдань]

1-е место: Тан Хуань (Повелитель Дворца Чанхуань) — сформировал золотое ядро в 15 лет.

2-е место: Янь Фэй (ученик секты Шуйюэ) — в 22 года.

3-е место: Цзян Хуэйчжи (Преподобный Вольный Ветер Фэнлин с Лазурных Вершин Дяньцаншань) — в 45 лет.

[Рейтинг практиков стадии Зарождения души Юаньин]

1-е место: Тан Хуань — достиг стадии Юаньин в 50 лет.

2-е место: Цзян Хуэйчжи (Преподобный Фэнлин из Дяньцаншань) — в 352 года.

[Список артефактов Трёх Миров]

7-е место: Колокол Поглощения Душ (уровень небесный, высший). Владетель — Тан Хуань.

[Рейтинг загадочных личностей]

2-е место: Тан Хуань.

Окутан слухами, за последние сто лет ни разу не показывался. Секты пытали пленённых учеников Дворца Чанхуань долгие годы, но так и не добыли ни крупицы правды.

[Рейтинг вознаграждений Трёх Миров]

1-е место: Тан Хуань (Повелитель Дворца Чанхуань), поздняя стадия Юаньин. Награда: один миллиард духовных камней (совместная награда ста сект).

...

......

.........

Тан Хуань помолчал и устало подумал: 

Может, мне просто прикончить себя, чтобы всем было веселее? И списки обновятся.

Он лишь бегло перелистал — но куда ни ткни, везде попадалось его имя. Он существовал не только в сплетнях, но и на каждой второй доске позора или славы.

Вдруг вспомнились вчерашние слова одного из дворцовых слуг. Тан Хуань проверил внимательнее — действительно, ни Е Чжиланя, ни прочих наложников в списках не значилось. Мир, похоже, посчитал их давно мёртвыми. И даже имея возможность связаться с Павильоном Тысячи Истин Байсяо, Е Чжилань не стал опровергать. Видно, все они готовили своё возвращение в Три Мира, а значит, рано или поздно от него отвернутся.

Тан Хуань только облегчённо выдохнул: ему это было на руку. Уйдёт из Дворца Чанхуань, скрыв имя — и если потом где-то пересечётся со своими бывшими наложниками, никто не выдаст его настоящую личность. Сделают вид, будто незнакомы.

Он так увлёкся, что даже Е Чжилань отметил его сосредоточенность и осторожно спросил:

— Что вдруг побудило Повелителя читать "Вестник Ветра и Облаков"?

Тан Хуань, спрятав вестник в пространственное хранилище, безразлично ответил:

— Да так, скучно было. Заодно решил новости почитать.

Е Чжилань едва заметно улыбнулся:

— Прошлый выпуск, правда, вышел на славу. Как, впрочем, и дворцовые события. Говорят, вчера Цзи Яо сцепился в поединке с Цзо Хуанфа... вроде бы из-за того, что тот самовольно увёл Повелителя?

Тан Хуань кивнул, но больше ничего не добавил.

Е Чжилань молча всматривался в него какое-то время, а потом вдруг тихо усмехнулся:

— Повелитель начал остерегаться и меня?

Ну, прости, — подумал Тан Хуань. — Это ведь ты сам советовал держаться подальше от Восемнадцати гротов. А Грот Цветущей Груши, между прочим, тоже из их числа.

Тем более у него и без того зияла дыра в памяти: обрывки о странной конституции, которая теперь внушала больше тревоги, чем гордости. А когда понимаешь, что каждый из этих людей преследует свои цели, верить кому-то становилось всё труднее.

Вчера он уже обжёгся на доверии к Вэнь Цзюэ — и получил унизительную насмешку в ответ.

А впереди — ещё вопросы к Е Чжиланю. Поэтому Тан Хуань всё же отрицательно качнул головой:

— С чего бы мне остерегаться тебя? Ты же не станешь бесчинствовать без причины, как Цзи Яо.

— Ошибаешься, — спокойно заметил Е Чжилань. — Я такой же беспринципный, как и он.

— ...

— Повелитель не верит? — голос его стал чуть мягче, чуть насмешливее.

Не дожидаясь ответа, он поднялся и подошёл ближе. Одной рукой приподнял подбородок Тан Хуаня, холодные пальцы легко скользнули по его коже, коснулись гладкой линии челюсти.

— Раз уж Повелитель обратился к Левому Защитнику за помощью, значит, Цзи Яо перешёл все границы, да? Скажи, вчера тебя и впрямь... облизывала собака? — Он наклонился ближе, втянул воздух у его лица. В нос ударил сладкий аромат цветущей груши. — Хм... запах Цзи Яо. И... Се Сюаня. Значит, в Грот Лишённый радости вчера отправился именно он.

— ... — Тан Хуань едва удержался, чтобы не застонать вслух.

Ты ещё других собакой называешь, а сам-то  настоящая ищейка!

Он сидел как на иголках, спина вытянулась в струнку. Опять втянут в чужую перепалку! Пришлось примирительно выдохнуть:

— Да, это был он. Но если у вас счёты друг к другу, не стоит сваливать всё на меня.

Брови Е Чжиланя сурово дрогнули, но спорить он не стал.

— Левый Защитник сейчас ранен. Поэтому Повелитель останется этой ночью в Гроте Цветущей Груши. Здесь никто посторонний не посмеет войти.

— Договорились, — сразу кивнул Тан Хуань.

Вот так бы и сразу! Зачем было устраивать эти театры? Какая, к чёрту, разница, где я сплю?

К тому же у него накопилось немало вопросов к Е Чжиланю, и раз уж есть возможность обменять на это немного лишней духовной энергии — грех не воспользоваться.

Такой быстрый ответ даже поставил Е Чжиланя в тупик. Он не ожидал.

А Тан Хуань легко убрал его ладонь, по-дружески похлопал по плечу и сказал без тени смущения:

— С практикой решим вечером. А пока скажи, мастер Е, как давно ты во Дворце Чанхуань? Дольше, чем Цзи Яо?

Брови Е Чжиланя сдвинулись:

— Повелитель прежде не так меня звал.

— ...И как же я тебя звал?

— …Чжилань.

Губы Е Чжиланя были бледными, черты лица — ясными. Его прозрачные глаза отражали лёгкий отблеск собеседника:

— Повелитель всегда звал меня Чжиланем.

Под этим взглядом Тан Хуань снова смутился и, запинаясь, повторил:

— Ч... Чжилань.

А потом поспешно вернулся к вопросу. Е Чжилань вздохнул с оттенком бессилия, но всё же ответил честно:

— Нет, я пришёл позже. Цзи Яо был самым первым.

— Странно, — удивился Тан Хуань. — Тогда почему его уровень ниже твоего?

В голосе Е Чжиланя прозвенела холодная насмешка:

— Лис по природе похотлив. Наверное, он слишком часто отвлекался на Повелителя, вместо того чтобы сосредоточиться на практике.

— ... — Тан Хуань прикрыл глаза ладонью.

Ну да, это очень похоже на Цзи Яо.

За несколько дней Тан Хуань успел заметить: каждый из наложников оставлял о себе совершенно разные впечатления.

Е Чжилань — холодный, ясный ум, строгая рассудительность.

Се Сюань — надменный и резкий, будто хищник на коротком поводке.

Вэнь Цзюэ — лениво-раздолбайский, насквозь пропитанный праздной апатией.

Цзи Яо — шумный, развязный, непоседливый.

А сколько ещё тех, кого он даже толком не успел увидеть! Все — гении, каждый со своими талантами и слабостями.

Тан Хуань и сам не знал, зачем прежний хозяин тела собрал их всех под одной крышей. Из простой любви к красоте? Или за этим стояло нечто большее? Но отрицать было трудно: большинство из них согласились стать наложниками ради тайны "парного совершенствования".

Цзи Яо, впрочем, выглядел исключением. Вчера он так вцепился — обнимал, целовал, что угодно, лишь бы урвать лишний глоток. Если говорить о похоти, мешающей практике, Тан Хуань первым бы поверил.

И тут ему вспомнился ещё один человек.

— Чжилань, — осторожно спросил он, — среди Восемнадцати гротов есть же один... смертный? Из какого он грота?

В голосе Тан Хуаня впервые зазвенели оттенки тепла. Имя Е Чжиланя он произнёс мягко, с нежной интонацией, от которой тот, на миг, даже потерял своё обычное невозмутимое выражение.

— Грот Мукунии*, — ответил он после паузы. — Шу Тяньи.

* Мукуния — вьющееся растение с кистевидными соцветиями.

— И его тоже Сяо Чанли притащил? Зачем тащить смертного?

Е Чжилань покачал головой:

— Нет. Его привёл сам Повелитель. Парень был обычным бродягой. Упал с высоты в десять тысяч чжан в ущелье Чанхуань, чудом остался жив. Повелитель тогда гулял возле дворца и... подобрал его.

— Тогда почему я его не отпустил, а оставил? — Тан Хуань прищурился.

Е Чжилань замолчал. Лицо стало холодным, как ледяная маска.

— Потому что ему было некуда идти. А Повелитель... не желал отпускать.

— А… — Тан Хуань попытался поставить себя на место прежнего хозяина.

Тот, должно быть, знал о недостатках своей конституции, о том, что она легко может вызвать вожделение у других практикующих. Лишь перед смертными он, вероятно, мог наконец расслабить бдительность.

Он раскрыл рот, собираясь спросить ещё... но Е Чжилань внезапно вынул откуда-то кисть с белым нефритовым стержнем. Кончик мягко коснулся его губ.

— За одну практику можно задать лишь столько вопросов. Остальные — завтра.

— ... — Тан Хуань едва не поперхнулся. 

Жадина.

Все эти его наложники действительно были мастерами подсчётов. Не было среди них ни одного лёгкого и сговорчивого простака.

Нельзя было задавать вопросы и практиковаться днём не требовалось — от скуки Тан Хуань заёрзал.

Е Чжилань уже сидел за столиком, спокойно продолжая рисовать.

Любопытство взяло верх: Тан Хуань заглянул в его работу — и остолбенел. На бумаге был он сам.

В белом, лёгком одеянии. С тонким мечом в руке. Лезвие поднято к небу — словно он сражался с невидимым врагом. Сцены такой никогда не было, и Тан Хуань недоумённо спросил:

— Это... я?

Е Чжилань закончил последний штрих и отложил кисть:

— Это — будущий Повелитель.

— Будущий... я?

— Моя Рассекающая миры кисть — Дуаньшиби способна запечатлеть фрагмент того, что непременно случится в будущем.

Глаза Тан Хуаня расширились. Так вот откуда эта его всезнающая уверенность! Всё дело в кисти.

Он в самом деле недавно начал учиться владеть мечом, но ни разу не выходил тренироваться снаружи. А Е Чжилань уже видел это будущее. Значит, артефакт не ошибался — когда-то этот момент действительно наступит.

И всё же Тан Хуань смотрел не на картину, а на саму кисть. Взгляд засиял жадным светом.

Вот это сокровище!

Желание было столь очевидным, что Е Чжилань не удержался от лёгкой улыбки:

— Дуаньшиби сложна в использовании. Рисует не быстро, а время исполнения предсказания туманно. Это не сравнится с твоим Колоколом Поглощения Душ. К тому же кисть связана с моим Морем сознания.

— Жаль... — разочарованно протянул Тан Хуань. Но быстро оживился: — А я... могу ею воспользоваться?

Е Чжилань замер.

— Повелитель хочет попробовать?

— Угу, — кивнул Тан Хуань.

Он хотел увидеть будущее Сяо Чанли. Того преследовало столько могущественных врагов — тревожно было, не проиграет ли он.

Е Чжилань убрал старую картину, развернул новый лист и жестом подозвал Тан Хуаня. Протянул ему кисть.

Но руку не убрал. Его ладонь легла поверх руки Тан Хуаня, и он встал за его спиной, почти прижав к себе, обняв над столом.

Тан Хуань опустил глаза на переплетённые пальцы и на миг оцепенел.

Аромат цветущей груши обволакивал со всех сторон. Тёплое дыхание касалось лица. Голос у самого уха был низким и мягким:

— Это мой основной артефакт. Одной твоей духовной силы не хватит. Мы сможем лишь вместе.

Прежде Тан Хуань лишь слегка нервничал рядом с ним, но сейчас... руки и ноги словно онемели. Он не смел повернуться: казалось, стоит пошевелиться — и Е Чжилань случайно коснётся его губ.

— Я... я же никогда не учился рисовать... Может, сперва потренируюсь, а потом...

Фразу прервал тихий смех у самого уха. Что-то мягкое коснулось края ушной раковины, и Тан Хуань вздрогнул всем телом, мгновенно заливаясь краской.

— Достаточно лишь думать о том человеке, — шепнул Е Чжилань. — А кисть...

Его пальцы сжали руку Тан Хуаня, направили кисть, и кончик лёгкой линией коснулся бумаги.

— ...пусть двигается вместе со мной.

http://bllate.org/book/12850/1132245

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода