× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод Ледяной Принц Огненного Демона. Книжные миры богини Таэньянь-2: Глава тридцатая. Вершина Пика Равновесия и таинственное образование инь-янь.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Для совершенствующихся высоких рангов, вроде Императора или Мудреца, не говоря уже о Святых и Созерцателях, в путешествиях сквозь пространство нет ничего удивительного. Правда, кто-то из них может преодолевать небольшие расстояния и путешествовать от точки до точки в зоне видимости человеческого глаза. Кто-то может прыгать с одного места континента в другое, ориентируясь на маяки, оставленные в своё время. А высшим мастерством считается путешествие с планеты на другие небесные тела. Но это искусство признак наивысшего ранга среди всех совершенствующихся. В этом мире на такое способны только Созерцатели.

Бин Юй впервые испытал на себе пространственный перенос. Впрочем, по слегка ошеломлённому лицу Янь Вэя можно было легко понять, что и он в этом деле новичок. Когда молодые люди открыли глаза, они были поражены. В мгновение ока они оказались на вершине того самого Пика Равновесия, куда так стремились попасть. Подняв голову вверх, можно было увидеть две острые вершины: искрящуюся снежно-белую и поглощающую свет угольно-чёрную с красными прожилками. А между ними сиял купол, сквозь который можно было увидеть лазурно-голубое небо и стайки пушистых белых облаков. О силовом куполе, кстати, Бин Юй помнил. В новелле Лань Цзяну стоило огромных усилий пробить щель в нём, чтобы войти в древний храм. Полностью снять эту защиту божественного ранга не смог даже главный герой.

Немного придя в норму после неожиданного перемещения, Бин Юй отошёл от Янь Вэя и стал осматриваться. Они оказались перенесены в точно такой же каменный круг, как и в таинственном зале. Хотя теперь Бин Юй назвал бы его залом телепортации. Похоже, в древности все желающие поклониться богине Таэньянь в высокогорном храме, приходили в тот зал и просто переносились в нужную точку. Именно поэтому все три прохода, вырубленных в толще драконьих гор, были разрушены во время бедствия, коим можно назвать любую из войн.

В десяти метрах от портальной площадки возвышался нефритовый алтарь чистейшего белого цвета. Известный в Китае матово-белый нефрит или цвета бараньего жира не шёл ни в какое сравнение с этим снежно-белым чудом. Весь алтарь был украшен узорами, среди которых можно было рассмотреть как фигуры людей, так и животных. Бин Юй рассмотрел там феникса, дракона, черепаху и цилина. Кажется, именно они являлись божественными животными, что служили богине в том мире, откуда пришёл Юань Фэн. Неудивительно, что два местных легендарных дракона также помогли этой красавице сразить бога-дракона, что сошёл с ума. Кстати, они не были забыты. Две статуи драконов, тёмно-синего и красного цвета, занимали свои места с двух сторон у подножия величественного алтаря. Рассматривая всё это великолепие, Бин Юй вдруг поймал себя на мысли, что чего-то не хватает.

Он прикусил губу и задумался. В его воображении возник образ прекрасной девушки, что однажды собственной персоной пожаловала к нему в гости. Эх, он мог бы нарисовать её, но превратить в статую свой рисунок… Хотя… не успел он об этом подумать, как в его голове раздался серебристый смех, а потом звон, заставивший зажмурить глаза. Через длившийся, казалось, целую вечность миг, отдышавшись, Бин Юй понял, что ему было даровано новое умение. Когда он сосредоточился, то понял ‒ благодаря созданным из духовной энергии кисти и холсту может как запечатывать любые предметы и даже живые существа, так и оживлять то, что сам нарисует. Животные, чудовища и прочее, что сможет запечатлеть Бин Юй и привязать к магическому свитку, будут служить ему, исполняя любой его приказ. И точно также с помощью свитков он может переносить предметы, вплоть до целых зданий. Всё перечисленное стоит только запечатлеть. И, конечно, повысить количество своей духовной энергии. Чем выше будет её уровень, тем больше возможностей.

Бин Юй оглянулся на Янь Вэя и вздохнул с облегчением. Погружённый в изучение окрестностей, тот ничего странного не заметил. Бин Юй вздохнул. На самом деле он не знал, радоваться ему от получения такого умения, или же плакать. Он ведь просто подумал! Но Юань Фэн ведь его предупреждал, что богиня ждёт от него решения. Видимо, она посчитала идею стоящей, если поспешила реализовать. Бин Юй усмехнулся и решил не расстраиваться. Даже если его умение не будет слишком полезным, у него осталось ещё три попытки для собственного улучшения. И, кстати говоря, неплохо бы придумать способ быстро и комфортно перемещаться. К примеру, заиметь животное из той же духовной энергии, которое не только служило бы транспортом, но и имело бы боевое применение. Бин Юй прислушался к себе, но ничего так и не произошло. Богиня эту его идею, похоже, проигнорировала. А жаль…

‒ Тебе не кажется, что эти два источника похожи на большой символ ин-янь? ‒ Янь Вэй повернулся к Бин Юю и указал в противоположную от алтаря сторону.

‒ Какая удивительная аномалия, ‒ восхищённо выдохнул юноша. Читать об этом поразительном месте и видеть воочию божественные чудеса ‒ это две кардинально разные вещи. В данном случае реальность была лучше любой фантазии. ‒ Совместить несовместимое может только богиня! Эти два источника словно суть нашего континента Льда и Пламени!

И Бин Юй был прав. Источники действительно напоминали известный на Земле с древности символ ин-янь. Они были разделены между собой тонкой каменной стеной, что не позволяла горячей воде, от которой поднимался мерцающий алыми искорками пар, смешиваться с прозрачными синими водами, от которых несло морозом и холодом. Но, как ни странно, льдом были покрыты только края ледяного источника. А ещё в широкой части каждого из них имелся небольшой островок, созданный из синего и красного нефрита в форме изящного лотоса, раскрывшего нежные лепестки.

‒ Мне кажется, ‒ вновь заговорил Янь Вэй и указал рукой на один из нефритовых островков, ‒ нам нужно именно туда. Я думаю, что лучшего места для медитации не найти. Ты чувствуешь силу, что исходит от источников?

‒ О да, ‒ усмехнулся Бин Юй. Он как представил, что придётся часами сидеть на нефритовой поверхности среди пронизывающих холодом вод, как его пятая точка испуганно поджалась. Он украдкой посмотрел на Янь Вэя, который со спокойствием обречённого глядел на красный лотос, что словно парил среди горячего тумана. Да, там тоже будет… не слишком комфортно. Помнится, Лань Цзян не полез в лотосы, ограничившись медитацией у алтаря.

‒ Ну что? ‒ Янь Вэй посмотрел на него с беспокойством. Ему явно не хотелось оставлять Бин Юя без присмотра. Тот усмехнулся в ответ, выдохнул и пожелал:

‒ Надеюсь, мы основательно повысим под присмотром богини Таэньянь свои ранги. И… ты не зажаришь свои яйца, а я не отморожу задницу.

Последнее предложение Бин Юй произнёс очень тихо, но сдавленный хмык со стороны Янь Вэя подсказал, что всё равно был услышан. Тем более, что наглец не преминул добавить, перед тем как легко прыгнуть прямиком в красный нефритовый лотос:

‒ Не переживай, Сяо Юй, я сохраню все свои части тела для тебя!

‒ Что?!! ‒ Бин Юй возмущённо развернулся, но ответом ему был только смех.

Это что был за намёк? Это на кой ему здоровые причиндалы главного злодея? Он в его подружки не записывался! Пофырчав ещё пару мгновений, сердитый Бин Юй прыжком переместился в свой синий нефритовый лотос. Его сразу же накрыло холодом, а изо рта вылетело облачко пара, едва не застывшего кристалликами льда. В отличии от пространства возле алтаря, в ледяном источнике было настолько холодно, что пробирало до костей. Бин Юй вздохнул обречённо и сел, приняв правильную позу для медитации.

Он думал, что не сумеет погрузиться в отрешённое состояние, но вскоре он перестал дрожать и… его внутренний мир расцвёл всеми оттенками лазури. В его сознании вдруг появился прекрасный ледяной дракон. Он парил вокруг него, распространяя ауру силы. Но никакого страха Бин Юй не испытал от появления могущественного существа. К тому же, то был не настоящий дракон, а лишь его духовная проекция, заключённая в источнике. Бин Юй улыбнулся, ведь он неожиданно понял, что этот дивный зверь пришёл на помощь своему потомку. Вдруг появилась уверенность ‒ всё будет хорошо! А в ушах едва слышно прозвучал голос, напомнивший звон серебряных колокольчиков:

‒ Пришло время измениться, Чэнь Бин Юй! Не упусти свой шанс!

‒ Спасибо, госпожа!

http://bllate.org/book/12800/1129633

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода