Цзи Яо: «……»
Линь Цюн как раз потягивал сливовую газировку, когда — шлёп!!
— Кхе-кхе! За что это?! — Линь Цюн потёр ноющую спину.
Цзи Яо бросила на него взгляд:
— Это плата за то, что ты предал свободу и бросился в мужские объятия.
Линь Цюн: «……»
Они стояли у обочины. Линь Цюн посмотрел на часы — они уже были на улице три часа, пора возвращаться.
Но в этот момент у Цзи Яо зазвонил телефон. Это был давно назревший третий кандидат на свидание вслепую.
Раз уж встречу организовала её семья, Цзи Яо не могла проигнорировать звонок — вдруг он пожалуются матери. А тогда расплачиваться придётся ей.
Закончив разговор, Цзи Яо тяжело вздохнула.
Линь Цюн, всё ещё держа во рту глоток сливовой газировки, покосился на неё. Проглотив, он спросил:
— Что случилось?
Цзи Яо задрала голову на сорок пять градусов и уставилась в небо:
— Третий уже в пути. Сказал, скоро будет.
Линь Цюн с пушистой макушкой кивнул:
— Так ты всё-таки пойдёшь?
Цзи Яо покачала головой:
— Кажется, я сегодня пришла сюда не на свидание.
Линь Цюн: «??»
С лицом мрачным, как грозовая туча, Цзи Яо пробормотала:
— Я пришла пройти какое-то испытание.
Видя, как его единственная подруга втайне страдает из-за этих свиданий, маленький кукушонок Ку-Ку дважды хлопнул крылышками — он не знал, как её утешить.
Линь Цюн, глядя на совершенно убитое выражение лица Цзи Яо, неуверенно произнёс:
— Может быть…
Цзи Яо повернулась к нему.
Линь Цюн с трудом сглотнул и неуверенно предложил:
— Я могу отказать за тебя.
— Мой спаситель! — Цзи Яо метнулась к нему с раскинутыми руками. Линь Цюн немного замешкался, а затем мягко обнял её, приободряюще похлопав по спине.
Он уже собирался сказать что-то утешительное, когда Цзи Яо внезапно произнесла:
— Я только и ждала, когда ты это скажешь.
Линь Цюн: «……»
Они вернулись в кафе, но на этот раз за столик для свиданий вслепую сел Линь Цюн.
Вскоре появился и третий кандидат.
По сравнению с предыдущими двумя, этот казался относительно нормальным. Линь Цюн даже подумал: неужели нормальные люди всё-таки существуют?
Новенький оглядел кафе. Не увидев Цзи Яо, замялся.
Линь Цюн заметил мужчину, поднялся и помахал ему:
— Здесь.
Тот взглянул на Линь Цюна, потом указал на себя, словно спрашивая, он ли адресат.
Линь Цюн кивнул.
Мужчина подошёл, окинул Линь Цюна взглядом и с сомнением спросил:
— Мисс Цзи уехала в Таиланд?
Цзи Яо, сидящая в глубине зала, не проронила ни слова.
— …Нет, — ответил Линь Цюн. — Мисс Цзи всё ещё в стране. Я её друг.
Мужчина нахмурился:
— Тогда где она? Я ведь пришёл на свидание вслепую с ней.
— У неё возникли дела, — спокойно сказал Линь Цюн. — Так что я пришёл вместо неё.
— Что-то срочное?
— У каждого свои срочные дела, — отозвался Линь Цюн.
— ……
Мужчина пристально на него посмотрел:
— Простите, а как вас зовут?
— Линь Цюн.
— Вы — Линь Цюн?! — Мужчина уставился на него с изумлением. — А вы выглядите вполне прилично!
Линь Цюн: «……»
Это вообще вежливо?
Ван Чусю подозрительно уставился на него:
— Это ты напакостил Сунь Цзе, верно?
Линь Цюн нахмурился:
— В каком смысле?
Ван Чусю:
— Он теперь сам не свой.
Линь Цюн: «……»
Мир бизнеса тесен, особенно среди молодых представителей «золотой молодёжи» — одинаковый возраст, одинаковые пороки. Такие всегда сбиваются в стаи: выпивка, развлечения, бесцельные тусовки.
Сунь Цзе рассказал о Линь Цюне — о его частых кошмарах.
Раньше Линь Цюн в их кругах был никем, но после женитьбы на Фу Синьюне получил некую известность.
Ван Чусю сначала считал, что Линь Цюн — просто какой-то уродец, который ввязался не в своё дело. Но, увидев его вживую, был удивлён — тот оказался вполне привлекательным.
А после рассказа Сунь Цзе в глубине души Ван Чусю почувствовал лёгкий страх. Сунь ведь был лидером всей этой праздной компании. И если Линь Цюн довёл его до такого состояния… этот безобидный на вид молодой человек явно не так прост, как кажется.
Неужели… волк в овечьей шкуре?
Ван Чусю с усилием сглотнул и постарался взять себя в руки:
— Вы здесь сегодня… чтобы узнать обо мне от имени мисс Цзи?
Линь Цюн посмотрел на часы:
— Я здесь, чтобы отказать вам от её имени.
Он внимательно следил за микромимикой Ван Чусю. И почему-то ему показалось… что тот испугался?
Ван Чусю неловко кашлянул, выражение его лица стало слегка натянутым:
— Я пришёл сегодня на свидание вслепую с мисс Цзи. Мы никогда не встречались, она меня совсем не знает. Было бы невежливо вот так сразу отказать.
Он поднял глаза на Линь Цюна и, будто доставая козырь, добавил:
— К тому же… меня пригласила сама мать мисс Цзи. Думаю, я ей пришёлся по душе — иначе она не включила бы меня в список возможных женихов для своей дочери.
Линь Цюн сразу понял, к чему он клонит. Заметив ярко-красный след на воротнике Ван Чусю, он спокойно спросил:
— Ты ведь пришёл сюда с намерением жениться, так?
Ван Чусю удивился искренне:
— Откуда ты узнал?
Линь Цюн за свою прошлую жизнь повидал немало отпрысков богатых семей. Их он читал, как открытую книгу.
— Тебя тоже семья подгоняет к браку.
Ван Чусю едва заметно нахмурился.
Линь Цюн пожал плечами:
— Но тебе не хочется расставаться со своей красивой жизнью. Вот ты и решил жениться на подходящей кандидатке, чтобы успокоить родных, а сам — продолжать жить, как прежде.
Точность этих слов заставила Ван Чусю вздрогнуть.
Линь Цюн мельком глянул на него:
— Но ты уже и так шляешься где попало, довёл себя до такого состояния — какая приличная семья захочет такого зятя? Наверное, мать мисс Цзи просто повелась на твои сладкие речи.
Ван Чусю резко поднялся, на мгновение потеряв дар речи:
— Ты…
А Линь Цюн тем временем принялся читать ему десятиминутную лекцию о мужской добродетели.
Ну а что, кто сегодня без диплома по мужской добродетели?
Ван Чусю сидел, ссутулившись, объятый страхом. И только теперь начал понимать, что чувствовал Сунь Цзе.
— Ты ещё за это ответишь! — выкрикнул он, потрясённый.
Линь Цюн остался совершенно невозмутим.
Поняв, что насмешки не действуют, Ван Чусю вскочил с обиды:
— Я… я обязательно добьюсь расположения мисс Цзи! И тогда ты пожалеешь об этих словах! Ты извинишься!
Линь Цюн тоже поднялся. Пользуясь своим ростом, он посмотрел на Ван Чусю сверху вниз, словно его вовсе не задевали угрозы.
Затем мягко усмехнулся.
Ван Чусю: «???»
На губах Линь Цюна появилась лениво-ироничная полуулыбка:
— Перестань клеиться к моей подруге. Все, кто со мной общаются, — плохое влияние.
Ван Чусю: «……»
Аааааааа!
Когда Ван Чусю уже собирался выйти из кафе, Линь Цюн окликнул его:
— Подожди! Передай Сунь Цзе от меня кое-что.
Он до сих пор чувствовал лёгкую вину за то, что в прошлый раз разбил ранимое сердечко Сунь Цзе.
Ван Чусю остановился и обернулся.
Линь Цюн лихорадочно подбирал утешительную фразу:
— Если он не маленький… то он на самом деле довольно большой.
Ван Чусю:
— …Ты дьявол?
Линь Цюн: «……»
Глядя, как Ван Чусю, споткнувшись, поспешно уходит, Линь Цюн тихо вздохнул.
Цзи Яо, наблюдавшая за происходящим с самого начала, промолчала.
Линь Цюн повернулся к ней:
— Ладно, я тоже пойду. А то Синьюнь останется без ужина.
Цзи Яо удивлённо воскликнула:
— Ты умеешь готовить?!
Она начала с интересом разглядывать Линь Цюна с головы до пят:
— На повара ты не похож.
Не забывая про тщательно выстроенный образ, Линь Цюн застенчиво ответил:
— Ради Синьюня я на всё готов.
Цзи Яо захлопала в ладоши:
— Какая трогательная история любви!
Попрощавшись, Линь Цюн вышел из кафе.
Проверив время, он увидел, что было почти шесть. Линь Цюн достал из кармана золотую карту и мельком на неё взглянул — ту самую, которую Фу Синьюнь недавно выдал ему на повседневные расходы.
По крайней мере, у этого ублюдка есть хоть капля совести.
Линь Цюн достал телефон и набрал номер. Гудки длились довольно долго, прежде чем на том конце ответили.
Холодный голос раздался в трубке:
— Что?
— Подожди меня ещё немного, — сказал Линь Цюн. — Я скоро вернусь.
— Я тебя не жду, — отозвался Фу Синьюнь.
— …Ага, — спокойно кивнул Линь Цюн. — Что будешь на ужин?
— Всё равно.
Через секунду Линь Цюн ясным голосом сообщил:
— Тогда будет жареная зелень.
Фу Синьюнь: «……»
Назвав блюдо, Линь Цюн тут же повесил трубку.
Сначала он отправился в супермаркет и купил продукты для ужина. Пока ждал такси, заметил через дорогу лавку с жемчужным молочным чаем.
Он перевёл взгляд на стоящее рядом пустое такси, потом снова — на чайную.
________________________________________
— Два молочных чая с тапиокой и льдом, пожалуйста!
Продавец, увидев перед собой красивого молодого человека, поспешно закивал.
— Эй, эй, смотри, какой красавчик! — толкнула локтем подругу одна из девушек.
Та тут же оживилась:
— Конечно красавчик! Прямо огонь!
Её глаза загорелись:
— Пойдём попросим у него WeChat!
— Думаешь, сработает? А если у него есть девушка?
— Девушки расстаются каждый день! Надо просто попробовать.
— А если он откажет?
— Не бойся, у меня есть план. — Она похлопала подругу по плечу. — Смотри и учись.
С этими словами она подошла к Линь Цюну и заказала:
— Один таро-молочный чай с тапиокой, пожалуйста.
Затем принялась шарить по карманам:
— Ой, я телефон забыла!
Ожидая свой напиток, Линь Цюн бросил на неё взгляд. Девушка, заметив это, тут же заговорила:
— Красавчик, я телефон забыла. Заплати, пожалуйста, за меня. Моя подруга с ним, я сейчас сбегаю и сразу переведу тебе в WeChat. Не переживай, я тут постоянная — не кину точно.
Линь Цюн не стал особенно задумываться и кивнул:
— Хорошо.
Он достал телефон и просканировал QR-код магазина.
Девушка сделала вид, что выходит из чайной, якобы искать подругу.
— Всё, половина дела сделана! Сейчас получу его WeChat. Жди хорошие новости!
Она бодро вернулась обратно в лавку:
— Красавчик, я вернулась! Сколько я тебе должна?
Линь Цюн глянул на экран:
— Двенадцать юаней.
— Отлично! — Она с воодушевлением достала телефон. — Тебе отсканировать мой код, или ты покажешь свой?
Линь Цюн провёл пальцем по экрану:
— Сканируй мой.
Он протянул руку, показывая QR-код для оплаты.
Девушка уставилась в экран.
— ….
Примечание автора:
Линь Цюн: Отсканируй меня — и ты не потеряешься.
——
Zaki~~ Девушка думала, что сможет перевести деньги через WeChat и заодно получить WeChat Линь Цюна, но наш Цюн-Цюн открыл не WeChat, а обычный QR-код для оплаты через телефон. LOL
http://bllate.org/book/12640/1121100
Готово: