Буквально только что закончила читать и пока эмоции еще кипят, попробую собрать их в кучу. Если вы ищете что-то легкое, то вам точно не сюда. В тексте много тяжелых моментов и отношения героев начинаются далеко не со здоровых нот. Но какая же меду ними химия... уф! Это история о власти, зависимости и о том, как два сломленных человека пытаются найти что-то общее в мире, где каждый готов вонзить нож в спину. Чэн Цзинсэнь опасен и холоден, но то, как он "приручает" Инь Ханя прописано очень тонко. Мне понравилось, что Инь Хань здесь не жертва. Он колючий, талантливый и у него есть характер. Несмотря на то, что новелла совсем небольшая, читать иногда было тяжело. ХЭ здесь вполне закономерный, два сильных человека должны быть вместе.
Перевод достойный. Спасибо переводчику за труд.