× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод Falling / Падение ♥: Глава 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 3.

Айр уставился в зеркало, разинув рот. Он провёл языком по своему клыку, прежде чем взять лежавший перед ним небольшой металлический напильник, и засунул шершавый конец в рот, поводив им взад-вперёд, отчего раздался скрежещущий звук.

Он не мог понять, почему эти клыки продолжали становиться больше, даже после того как он сам перестал расти. Сестра Агапе говорила, что это потому, что Айр особенный, но как бы он ни думал, единственным объяснением было то, что он недоразвит в плане эволюции.

— Микаэль, иди помоги мне.

Выйдя наружу, он обнаружил на кухне Маттео, занятого приготовлением еды. Еда, в данном случае, представляла собой всего лишь чёрствый хлеб, суп и варёную фасоль, но нужно было быть благодарным уже за то, что вообще есть что поесть. Из-за затянувшейся засухи цены на продукты взлетели до небес, и на улицах стало заметно больше людей, выпрашивающих пропитание и продающих свои тела, чем раньше.

— Где ты был днём?

Маттео небрежно спросил, разливая суп по мискам. Айр молча смотрел на его болезненное лицо. Маттео был рядом с Айром с самого его рождения, поэтому он однажды подумал, что тот, возможно, является его родным отцом.

— Ты же опять не шлялся возле района C, да?

В его испытующем взгляде сквозила тревога.

С тех пор как Маттео заболел, он с каждым днём становился всё худее.

— Я не ходил.

Айр бесстыдно солгал, и Маттео улыбнулся, щёлкнув его по лбу.

— Врунишка.

Айр потёр лоб и надулся. Как ты думаешь, ради кого я ходил? Но если он скажет правду, его могут запереть дома. Так что, даже если это было несправедливо, ему приходилось молчать.

— Скажи „а“.

Он открыл рот, как велели, и Маттео осмотрел его клыки. Мало того, он надавил на них большим пальцем.

— Тебе нужно чаще их подпиливать, и не порань себя, как в прошлый раз. — Айр непроизвольно напрягся от знакомого прикосновения к своим клыкам.

Даже зная что это было то, что он часто делал с детства, Айр всякий раз чувствовал странность, когда Маттео кончиками пальцев касался его клыков. Гансан говорил, что это эрогенная зона, и от этого щекотало в животе и напрягались бёдра. У других людей были шеи или уши, так почему же у него именно клыки?

Не желая выдавать свои чувства, Айр высвободился от его руки и отвёл взгляд.

— Я что, ребёнок? Я могу сам позаботиться об этом.

Маттео потрепал его голову и тихонько рассмеялся.

С опозданием дети с визгом сбежали со второго этажа и понесли суп с хлебом к столу.

— Айр, почему у тебя уши красные? Ты простудился?

— Жарко, потому что я стоял у огня.

Пока он оправдывался, дети собрались вокруг стола. Они были разного возраста, большинство из них были подобраны Маттео на улице или подброшены к порогу. Даже зная, что церковь сгорела, а отец Джозеф умер более десяти лет назад, Маттео по-прежнему заботился о детях.

В шумной атмосфере Маттео поднял указательный палец к губам.

— Тшш.

Вскоре началась молитва.

— Господи, благослови нас за ту пищу, которую ты милостиво нам даровал.

— Мы просим об этом Христа, Господа нашего. Аминь.

— Аминь.

Как только молитва закончилась и они взяли в руки ложки, лампочка, висевшая на потолке, бешено замигала и погасла. Айр подошёл к электрощиту и щёлкнул автоматом, но это не помогло. Глянув в окно, он увидел, что окружающие дома и уличные фонари – все были выключены, и кругом царила кромешная тьма.

Поскольку это происходило часто, Айр принёс свечу, зажёг её и поставил в центр стола.

— Опять? В последнее время это часто случается.

Девушка с завязанными назад волосами, сидевшая около Айра, пробормотала и вздохнула. Её звали Моника, и она стала более чувствительной, чем раньше, возможно, из-за переходного возраста. Как и сказала Моника, перебои с электричеством в последнее время участились. В детстве Айра всё не было настолько плохо, но он мог смутно догадываться, что ситуация ухудшается, даже если ему об этом никто не говорил.

Они закончили трапезу в тихой атмосфере, а затем каждый принялся за свою часть уборки. После этого Айр взял куртку, сказав, что ненадолго выйдет.

— Микаэль, скоро комендантский час.

— Я быстро вернусь.

— Если в этот раз нарушишь обещание, будешь какое-то время под домашним арестом.

Маттео прислонился к кухонной стене, скрестив руки, его глаза были полны беспокойства. Айр ответил ему своей фирменной беззаботной улыбкой и вышел на улицу. Если бы это было в детстве, его бы отругали, но сейчас ему было двадцать, и он был достаточно взрослым, чтобы уже давно стать самостоятельным, так что Маттео в некоторой степени закрывал на это глаза.

Выйдя на улицу, он заторопился по дороге. Даже без фонарей луна в этот день была особенно яркой, так что он без труда добрался до места назначения. Приблизившись, он увидел нескольких подозрительного вида мужчин, собравшихся в переулке и курящих сигареты.

— Он здесь?

Волосатый, с грубой татуировкой на шее, помахал рукой. Он рассказывал, что сделал эту татуировку на шее, потому что там меньше волос. Волосатый уставился на Айра с блеском в глазах, вернее, он обдавал его тело липким, оценивающим взглядом.

На мгновение он подумал о том, чтобы избить его, несмотря на деньги, но попытался успокоить себя. Отец Волосатого был влиятельной фигурой в районе B-3, так что лучше не создавать много проблем.

— Оплата — авансом.

Кроме того, тот давал ему деньги.

Волосатый фыркнул, когда Айр протянул руку.

— Просишь деньги ещё до того, как выполнил работу? С каких это пор наш красавчик стал грабителем?

— Если не собираешься давать, тогда забудь.

Когда Айр без колебаний повернулся, чтобы уйти, Волосатый схватил его за руку. Айр бросил на него холодный взгляд, тот усмехнулся, отпустил его и засунул свою руку в штаны.

— Какой вспыльчивый. Я дам. Подожди минутку.

Он услышал хихиканье со стороны окружающих, а затем Волосатый вытащил смятую купюру и протянул её.

— Вот. Вторую половину дам, когда работа будет сделана. — Айр молча посмотрел на неё, затем выхватил и сунул в задний карман.

— Оставь запах члена на ней как сувенир. Или используй, когда дрочишь. Ха.

Правая рука Волосатого разразилась смехом от пошлой шутки, а Айр развернулся и поднял средний палец вместо ответа.

Всю дорогу они трещали о том, с кем переспали прошлой ночью и у кого грудь больше.

В темноте были слышны лишь звуки шагов. Они шли долгое время и наконец прибыли к гостинице на краю деревни. Гостиница была такой же тёмной из-за отключения электричества, но со второго этажа через окно сочился слабый свет, словно там горели свечи.

Волосатый потер руки, глубоко вздохнул и, подойдя к Айру, протянул ему фонарь.

— Красавчик, это ценная вещь. Береги её как следует.

Айр взял фонарь в руку и крепко сжал.

— Стоишь на шухере, и если появится хозяин гостиницы, сразу же свисти. Понял?

Затем он вытащил из пальто топорик, и атмосфера стала зловещей. Он думал, что они просто собирались что-то украсть, но, похоже, это было не так. Айр подумал о том, чтобы отказаться и вернуться обратно, но не мог не чувствовать досады из-за оставшейся части оплаты, которую он должен был получить, и неохотно кивнул, после чего Волосатый со своей бандой поднялись наверх.

Пока он стоял один, охраняя вход, из темноты кто-то вышел. Когда он осветил его фонарём, мужчина, казавшийся пьяным, пошатываясь прошёл мимо, бормоча неразборчивую песню.

Айр посмотрел на тёмное ночное небо и с облегчением вздохнул.

В этот момент сверху раздался грохот смешанный с крикамм, и когда он обернулся, то не мог не усомниться в своих глазах. Тёмная масса вылетела из окна второго этажа и с глухим ударом отскочила от земли. Мужчина, упавший на землю, был правой рукой Волосатого, который поднялся наверх ранее.

— Что за...!

Мужчина извивался от боли с вывернутыми руками и ногами, а затем яростные крики и проклятия потрясли улицу. Что ему делать? Подняться наверх? Что, если он ввяжется во что-то неприятное? Если он уйдёт сейчас, что насчёт остальных денег? Ему были нужны деньги, чтобы достать настоящее лекарство.

На лестнице послышался звук, и когда он быстро посветил фонарём, выскочил мужчина с перекошенным от ужаса лицом, словно увидел привидение, и рухнул. Кровь хлестала из шеи мужчины, заливая пол. Шумный второй этаж теперь был тих, как мышь.

Айр быстро выключил фонарь и уставился наверх – в темноте кто-то смотрел вниз через окно. Он инстинктивно знал, что это был не Волосатый, и что ему нужно бежать.

Едва почувствовав опасность, он прыгнул, как пружина, и побежал в противоположном направлении. Как далеко он забежал? Фонарь, который он заткнул за задний карман, с глухим стуком упал на землю, и Айр остановился. Он не мог его оставить, так как фонарь можно было обменять на приличное количество еды.

Когда он наклонился, чтобы поднять фонарь, то услышал приближающиеся издалека шаги. Айр замер в этой позе, только подняв голову, чтобы уставиться прямо перед собой.

—...Кто здесь?

Другой человек молчал. Проходящий мимо пьяница? Или один из банды Волосатого, который сбежал? А может быть... Он медленно поднял фонарь, выпрямил спину, нажав на кнопку, и яркий свет упал вперёд.

Пара чёрных туфель, которые было трудно достать в этих местах, первыми попали в поле зрения.

Успокаивая учащённое дыхание, он попытался придать сил своим дрожащим рукам. В тот момент, когда он медленно поднял свет, глаза Айра расширились – мужчина, стоявший перед ним, держал в руке знакомую голову.

Затем голова покатилась и остановилась у ног Айра. Волосатый, с отсечённой шеей, встретил свою смерть, даже не закрыв глаз, словно с ним обошлись несправедливо.

— Как нелояльно. Нельзя бросать своих друзей.

Это был леденяще низкий голос.

Тотчас же последовал звук ног, отталкивающихся от земли.

Инстинктивно ощущая опасность, он направил свет вверх – мужчина летел в воздухе с блестящим топориком в руке. Чтобы выжить, Айр схватился одной рукой за рукоятку топора, а другой за руку мужчины. Противник безжалостно давил, и Айр вложил все свои силы в сопротивление.

— Ха, ты блокируешь?

http://bllate.org/book/12566/1117719

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода