×
Уважаемые пользователи! Сейчас на сайте работают 2 модератора, третий подключается — набираем обороты.
Обращения к Pona и realizm по административным вопросам обрабатываются в порядке очереди.
Баги фиксируем по приоритету: каждого услышим, каждому поможем.

Никаких инвестиций в любовь! Not Investing in Love

Тексты / Новеллы и ранобэ / Китайские

Произведение:
100% (1)
Качество перевода:
100% (1)

3

Автор: Larivegauche

Альтернативное название: Не инвестируйте в любовные акции!

Жанры: драма романтика

Тэги: [♥] 18+

Двадцатисемилетний Хэ Юй добился больших успехов в венчурной компании, лишь потому, что установил для себя три железных правила:

1. Не вкладываться слишком рано:

У вас посевной раунд*? — Приходите позже!

2. Не инвестировать в слишком маленькие проекты:

Рестораны — нет, розничная торговля — нет.

3. Не вкладываться в бизнес парочек:

Заранее поздравляю с расставанием — до свидания!

Но кто бы мог подумать, что спустя четыре года — словно гром среди ясного неба — Хэ Юя настигнет череда неудач: в карьере проблемы, в личной жизни всё наперекосяк, а вдобавок, сдавая назад, он ещё и врезался в машину соседа!

Сосед оказался его старшекурсником по университету, который выпустился на два года раньше. С тех пор, как они покинули стены своей альма-матер, прошло уже десять лет, и теперь ходят слухи, что Чэнь Кэси — курица, несущая золотые яйца, легенда Кремниевой долины. Его коэффициент успешных стартапов — 100%. Компания, куда он приходит, неизбежно оказывается поглощённой**, а сам он уже давно достиг финансовой независимости.

— Это мой третий стартап, хочу заняться поставками продуктов для ресторанов. Посевной раунд, ты с нами? — сказал Чэнь Кэси.

Полгода спустя...

Директор Хэ: Я не строю отношений с партнёрами по сексу.

Технический специалист Чэнь: Я не встречаюсь с партнёрами по бизнесу.

История о том, как не такой уж высокомерный отличник и не такой уж крутой директор строили бизнес… а заодно и любовь.

Примечание переводчика:

* Посевной раунд — это первая стадия финансирования стартапа. На этом этапе инвесторы вкладываются в идею, когда у компании ещё нет готового продукта или стабильного дохода. Эти деньги обычно идут на разработку, исследования, создание прототипа и поиск первых клиентов. То есть «посевной раунд» — это самый ранний этап инвестирования, когда риски максимальные.

** В мире стартапов главная цель — не просто создать компанию, а сделать её достаточно успешной, чтобы привлечь инвесторов и продать за миллионы. Если крупная корпорация поглощает стартап, это называется «успешный выход» (successful exit): его основатели и инвесторы получают прибыль, а сам проект переходит на новый уровень.

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.

Оглавление:

В этом переводе ещё не создано ни одной главы.

Обсуждение:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
1 5
Перевод
Состояние перевода:
Ожидание новых глав
Перевод:
текст с китайского на русский
Создан:
24 дек. 2025 г., владелец: Grushevii_chai (карма: 0, блог: 0)
В закладках:
12 чел. (в избранном - 0)
Просмотров:
41
Средний размер глав:
0 символов / 0.00 страниц
Размер перевода:
0 глав / 0 страниц
Права доступа:
Готово:
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
0
Коллекции