|
|
Wei gou / Хвостовой крючок
(творець)
|
|
|
|
Yongbao di xin yin / В объятиях гравитации
(творець)
103 / 0
752
4.9 / 14
4.9 / 14
17
1
От переводчика: Файл новеллы можно завантажити в телеграм-канале Грушевый чай, в нем последняя отредактированная версия со всеми исправленными ошибками.Три года назад Лян Муе продал всё своё альпинистское снаряжение, собираясь сосредоточиться на работе коммерческого фотографа в студии. Но по воле судьбы на другом конце света он встретил одного бесст...
От переводчика: Файл новеллы можно завантажити в телеграм-канале Грушевый чай, в нем последняя отредактированная версия со всеми исправленными ошибками.Три года назад Лян Муе продал всё своё альпинистское снаряжение, собираясь сосредоточиться на работе коммерческого фотографа в студии. Но по воле судьбы на другом конце света он встретил одного бесстрашного любителя катания по диким склонам, который без труда разрушил все его клятвы. Например, не пить, не действовать импульсивно, не ступать на снежные горы и не влюбляться в тех, кого не следует.В то время жизнь Чи Юя была проста: еда, сон, катание на сноуборде. Его мечта тоже была проста — стать лучшим фрирайдером в мире и покорять самые высокие горы. В итоге он стал восходящей звездой мирового фрирайда. На южной вершине Вербье* есть трасса, названная в его честь, вершина мира была у него на ладони, але он не смог вернуть человека, который был когда-то так близок.Фотограф, увлекающийся диким альпинизмом и скалолазанием, и фрирайдер-сноубордист, покоряющий высокие горы. Один безрассудный встречает другого.Два молодых человека, каждый со своей мечтой, прошли через всё и, наконец, взошли на вершину. Они познакомились зимним днём, считая друг друга лишь случайными прохожими. Прощаясь, они не оставили ни облачка, але в их сердцах поднялась буря.Історія любви и жизни, столь же жаркая, как лето, в холодную зиму.* Вербье — это известный горнолыжный курорт в Швейцарии, расположенный в регионе Вале. Он широко известен своими возможностями для фрирайда и привлекает многих профессиональных лыжников и сноубордистов.Примечания переводчика: хочу уточнить, что у меня есть официальное разрешение автора на переклад.
Розгорнути
жанри: драма, повсякденність, романтика
теги: [♥], 18+, даньмей, интимные сцены, любовь, флафф
стан перекладу: Завершено
остання активність: 6.02.2026 18:07
|
|
|
|
Падать вместе / Падая вместе
(творець)
81 / 0
676
4.8 / 13
5 / 13
19
0
До двадцати семи лет его звали Цэнь Чжиюань, и был он способным человеком с деньгами и деловой хваткой. Он стремился доказать свою состоятельность и, во что бы то ни стало, хотел превзойти старшего брата, законного наследника компании. Но попавший ему на руки результат ДНК-теста на установление отцовства в одночасье перевернул его жизнь. Оказало...
До двадцати семи лет его звали Цэнь Чжиюань, и был он способным человеком с деньгами и деловой хваткой. Он стремился доказать свою состоятельность и, во что бы то ни стало, хотел превзойти старшего брата, законного наследника компании. Но попавший ему на руки результат ДНК-теста на установление отцовства в одночасье перевернул его жизнь. Оказалось, с самого начала у него не было даже права на борьбу.Коли же его статус изменился, первым, кто протянул ему руку, стал тот самый брат, которого он прежде ненавидел и с которым отношения были хуже некуда.—Цэнь Чжисэнь завжди считал, что в младшем брате, кроме красивого лица, больше не было нічого приятного. Слишком честолюбив, хитёр, к тому же легкомысленный и распутный. Они не ладили с детства, а в борьбе за наследство их отношения и вовсе достигли точки замерзания. Однако, когда он увидел, как обычно изворотливый и сообразительный человек сдерживает слёзы, узнав правду о своём происхождении, и на миг обнажает замешательство и растерянность, в нём всё же шевельнулось сострадание.Цэнь Чжисэнь предпочитал мужчин, и если раньше Цэнь Чжиюань был его младшим братом и совсем не вызывал интереса, то сейчас, как Нин Чжиюань, с этим поутихшим, остепенившимся характером, он был довольно привлекателен. Привлекателен настолько, чтобы стать объектом охоты.
Розгорнути
жанри: драма, повсякденність, романтика
теги: [♥], 18+, даньмей, интимные сцены, любовь, флафф
стан перекладу: Завершено
остання активність: 24.12.2025 13:45
|
|
|
|
Not Investing in Love / Никаких инвестиций в любовь!
(творець)
0 / 0
0
5 / 1
5 / 1
4
0
Двадцатисемилетний Хэ Юй добился больших успехов в венчурной компании, лишь потому, что установил для себя три железных правила:1. Не вкладываться слишком рано:У вас посевной раунд*? — Приходите позже!2. Не инвестировать в слишком маленькие проекты:Рестораны — нет, розничная торговля — нет.3. Не вкладываться в бизнес парочек:Заранее поздравляю с...
Двадцатисемилетний Хэ Юй добился больших успехов в венчурной компании, лишь потому, что установил для себя три железных правила:1. Не вкладываться слишком рано:У вас посевной раунд*? — Приходите позже!2. Не инвестировать в слишком маленькие проекты:Рестораны — нет, розничная торговля — нет.3. Не вкладываться в бизнес парочек:Заранее поздравляю с расставанием. До свидания!Но кто бы мог подумать, что спустя четыре года — словно гром среди ясного неба — Хэ Юя настигнет череда неудач: в карьере проблемы, в личной жизни всё наперекосяк, а вдобавок, сдавая назад, он ещё и врезался в машину соседа!Сосед оказался его старшекурсником по университету, который выпустился на два года раньше. С тех пор, как они покинули стены своей альма-матер, прошло уже десять лет, и теперь ходят слухи, что Чэнь Кэси — курица, несущая золотые яйца, легенда Кремниевой долины. Его коэффициент успешных стартапов — 100%. Компания, куда он приходит, неизбежно оказывается поглощённой**, а сам он уже давно достиг финансовой независимости.— Это мой третий стартап, хочу заняться поставками продуктов для ресторанов. Посевной раунд, ты с нами? — сказал Чэнь Кэси.Полгода спустя...Директор Хэ: Я не строю отношений с партнёрами по сексу.Технический специалист Чэнь: Я не встречаюсь с партнёрами по бизнесу.Історія о том, как не такой уж высокомерный отличник и не такой уж крутой директор строили бизнес… а заодно и любовь.Примечание переводчика:* Посевной раунд — это первая стадия финансирования стартапа. На этом этапе инвесторы вкладываются в идею, когда у компании ещё нет готового продукта или стабильного дохода. Эти деньги обычно идут на разработку, исследования, создание прототипа и поиск первых клиентов. То есть «посевной раунд» — это самый ранний этап инвестирования, когда риски максимальные.** В мире стартапов главная цель — не просто створити компанию, а сделать её достаточно успешной, чтобы привлечь инвесторов и продать за миллионы. Если крупная корпорация поглощает стартап, это называется «успешный выход» (successful exit): его основатели и инвесторы получают прибыль, а сам проект переходит на новый уровень.
Розгорнути
жанри: драма, романтика
теги: [♥], 18+
стан перекладу: Очікування нових розд
остання активність: 24.12.2025 23:07
|
|
|
|
Low-Temperature Burn / Криогенный ожог
(творець)
|
|
|
|
True and false / Истина и ложь
(творець)
|
|