Готовый перевод Rebirth in the Youth of the Xianzun [Transmigration into a Book] / Перерождение во времена юности сяньцзуна [Трансмиграция в книгу🔥] ПЕРЕВОД ОКОНЧЕН ПОЛНОСТЬЮ.: Перерождение (III). Сяньцзун* Цзысяо.

* Сяньцзун (仙尊) — титул высшего уровня в культивационной и даосской традиции, буквально «почтенный бессмертный». Указывает на культиватора, достигшего вершины пути, обладающего силой и статусом, перед которыми преклоняются другие. Часто используется как форма обращения, подчёркивающая исключительное могущество и почёт.

Янь Цин опять оказался втянутым в чужую драму. Просто настоящая беда, никакого покоя…

Хорошо хоть оружие из прошлой жизни у него было — Нити Души. Не так давно он пожалел и не выбросил свои волосы… кто бы мог подумать, что они ещё пригодятся. Пряди, ожив в его пальцах, заскользили, словно змеи, словно цепи, расщепляясь на десятки теневых отростков — и в момент камнепада обвились вокруг булыжников, намертво вокруг них овившись.

— Шао-е!! — в панике заорал Цунмин.

Янь Цин хотел уже шикнуть: мол, заткнись. Но тут волосы сами притянули к нему что-то тёплое. В темноте он на секунду растерялся, а потом увидел, что это была рука Инь У-ваня.

Когда внезапно начался обвал, Бай Сяосяо, как испуганный кролик, только плакал и не двигался; Янь Цзяньшуй кинулся к нему и крепко обнял, а вот про тяжелораненого, без сознания Инь У-ваня все дружно забыли.

Янь Цину, если честно, спасать Инь У-ваня было без особой надобности и энтузиазма по этому поводу он не испытывал. Но ведь если тот помрёт, никто не скажет, где искать Биюнь-цзин... Поэтому он лениво дёрнул пальцами и зацепил его. К чужим прикосновениям Янь Цин испытывал отвращение, так что волосы лишь обвили его пальцы и запястье Инь У-ваня, оставив приличную дистанцию между телами.

Волосы Инь У-ваня давно растрепались, лицо было белым как бумага, с уголков губ стекала кровь, а на лбу пылал ромбовидный красный знак. Янь Цин, не мигая, внимательно рассматривал его во мраке.

Неподалёку всхлипывал крольчонок Бай Сяосяо, а Янь Цзяньшуй, весь из себя такой нежный, суетился и ворковал над ним:

— Сяосяо, не плачь. Я рядом. Не бойся, я защищу тебя.

— Шисюн, — всхлипывал Бай Сяосяо, — почему здесь всё рушится? Страшно..

Вдруг сверху донеслось:

— Оооооо-ооо небеса! — А-ху вопил так, что дрожали камни. — Пещера рушится! Что я чанлао скажу?! ЛУЧШЕ Б Я СДОХ!!

А следом раздался голос А-хуа, в своём стиле:

— Бессердечный! Я сейчас прыгну — и не вздумай удерживать. Всё, я тебя насквозь поняла, ты ничтожество!..

Но вдруг её голос оборвался, и следом прозвучал пронзительный вопль:

— Чжао Даху!!! Да как ты посмел прыгнуть первым?!

В итоге все с шумом и гамом грохнулись вниз. Сработала защитная формация, и они оказались в подземелье.

Янь Цин первым делом разжал пальцы и волосы тут же обратились в прах и рассыпались. Он ещё долго глядел на них с тоской. Инь У-вань  издал глухой стон, рухнул на землю и откатился в угол.

Вокруг обстановка сильно напоминала базарный день в шумном городе:

— Сяосяо, ты цел?!

— Шисюн…

— Где я вообще?!

— Шао-е! Шао-е!

Янь Цин оценивающе окинул взглядом обстановку. Они находились на ровной площадке, вокруг чернела вода. Впереди — мрачный каменный мост, тянущийся к таинственной золотой клетке посреди озера. В клетке полыхало пламя, окутанное густым красным туманом.

Цунмин подскочил, всхлипывая:

— Шао-е, я уж думал, что больше никогда вас не увижу!

Янь Цин, игнорируя все эти мелодрамы, спросил:

— Это что, Юлао?

Цунмин посмотрел — и остолбенел. Он протер глаза и посмотрел еще раз:

— Похоже на то, что это и правда Юлао! Кто бы мог подумать, что она скрыта прямо под задним склоном! — Он тут же ткнул пальцем в сторону клетки. — Но странно… ведь Юлао уже давно пустует. Почему же в клетке кто-то есть?..

Янь Цин вгляделся внимательней в полыхающее внутри пламя, и в тот же миг оно пошевелилось. В самом центре огня виднелась птица: золотые крылья, зеленоватые глаза, дрожащие перья.

С её пробуждением туман вокруг клетки заколыхался, словно ожил.

Вдруг из угла тюрьмы донёсся властный, ледяной старческий голос:

— Кто вы такие?

Аура его была глубока, как бездна, и холодна, как вечность.

Все разом обернулись — и хором ахнули. В углу Юлао сидел, привалившись к стене, белый человеческий скелет. Череп слегка поднят, пустые чёрные глазницы спокойно смотрят на них. Тело давно сгнило, растворившись в глубоких, темных водах Юлао, остались лишь голые кости и обрывок воли, который, однако, до сих пор был чрезвычайно мощным. Если Янь Цин не ошибался, это был как раз тот самый тайшань-чанлао секты Ванцин, сяньцзун Цзысяо. Да-да, тот самый, которого в начале книги безуспешно пытался спасти Бай Сяосяо.

Бай Сяосяо боязливо высунул голову из-за плеча Янь Цзяньшуя, увидел эту картину и замер:

— … С.. сяньцзун?

Янь Цзяньшуй опешил:

— Сяосяо, ты его знаешь?

Бай Сяосяо помолчал, кивнув:

— Да, эээ... Я раньше случайно сюда забредал… Янь-шисян, это именно тот старший, о котором я тебе рассказывал. Он был тяжело ранен, я принес ему Лолинь-хуа, но всё равно не смог его спасти. Когда срок его жизни подходил к концу, он вывел меня наружу и сказал больше никогда сюда не возвращаться.

Скелет, потревоженный, шевельнулся, собрав остатки воли. В следующую секунду всё вокруг заполнил несметный поток мечной энергии:

— Кто бы вы ни были… КАТИТЕСЬ ВОН!!

Холодный ветер взвился, вода Юлао пошла рябью, убийственный настрой заставил кожу покрыться мурашками и ледяным потом.

Бай Сяосяо вздрогнул, и дёрнул Янь Цзяньшуя за рукав:

— Янь-шисюн, давай скорее уйдём…

Но не успел он договорить, как вдруг позади раздался еще один незнакомый, зловещий голос:

— Уйти? С чего бы это! Этот бесполезный старик уже давно сдох, чего его бояться?

Все ошалело переглянулись в поисках источника звука.

И снова раздался тот же голос. Он звучал будто бы как-то приглушенно:

— Хе-хе… Сей Достопочтенный здесь почти год сидел, как идиот, и наконец дождался, пока этот старый пердун окочурится!

…Голос исходил, на секундочку, из живота А-хуа.

Та сначала остолбенела, побледнела, потом позеленела и завизжала истошно:

— Мой живот! МОЙ ЖИВОТ!!

Она рухнула на землю, трясясь от ужаса.

А-ху тоже обомлел, кинулся к ней, схватил за руку:

— А-хуа, ты что там вынашиваешь?!

— Я-то откуда знаю?! — рыдая, закричала А-хуа. — Шла себе спокойно, вдруг раз — и беременна! Ты меня спрашиваешь, а я кого спрашивать должна?!

А-ху застыл:

— Так… выходит, ты меня не обманывала и налево не бегала?

Янь Цин: «……»

«А раньше вам, простите, это выяснить почему было никак?!»

Тем временем живот А-хуа разразился ехидным смешком, и с наглостью, достойной хорошей пощёчины, заявил:

— Ха-ха! Да с чего вам вообще взбрело, что сей Достопочтенный, может родиться от вас?!

«……»

А-хуа и А-ху: — А-А-А-А-А-А!!

Живот раздражённо рявкнул:

— Заткнулись все! Я рожаюсь, ясно?! Хватит орать!!

Цунмин завопил:

— А-А-А, шао-е, оно рожается!!

Янь Цин, окружённый симфонией рыданий и визга, философски улыбнулся и совершенно спокойно выдал:

— Ну и что, ты пойдёшь роды принимать?

А-хуа вся побелела, по висам ее тек холодный пот. Судорожно сжимая живот, она простонала:

— Больно… очень больно… оно рвётся наружу…

А-ху не знал, что делать, но, услышав слова «принять роды», привычно рухнул к ногам Янь Цина, схватившись за него как за спасательный круг:

— Дао-ю! Дао-ю! Моя вейхунь-ци рожает!! Спаси нас! Что мне делать?!

Янь Цин: «……»

«В прошлой жизни я, конечно, считал себя универсальным талантом… но вот акушерство как-то мимо прошло».

Однако, уловив странную демоническую ауру, исходящую от А-хуа, он всё же со вздохом закатал рукава. Выдернув прядь волос, он намотал их на пальцы, собираясь сначала облегчить ей боль.

И тут из живота А-хуа вырвалась яркая фиолетовая вспышка. Сила молнии пронеслась через грудь и хлынула к горлу. Янь Цин мгновенно вплёл свои волосы в её запястья, пробивая несколько точек.

А-хуа чуть пришла в себя, раскрыла рот, и из горла у неё вырвался ослепительный фиолетовый свет. Он разгорался всё ярче, пока не собрался в сгусток, вырвавшийся ввысь.

Раздался безумный смех:

— Ха-ха-ха,  глупый старик Цысяо! Не ожидал? А сей Достопочтенный вернулся!!

Скелет Цзысяо ощутил знакомую демоническую ауру. Вмиг его воля снова ожила, и десятки тысяч мечных клинков воплотились в реальности.

— Нечисть! В прошлый раз я сдуру позволил тебе улизнуть, но сейчас… как ты смеешь снова являться сюда?!

Янь Цин наконец разглядел тварь, выпрыгнувшую в воздух из живота А-хуа. Она была чёрная, с костяными крыльями и красными глазами…

…Батюшки. Это же… ЛЕТУЧАЯ МЫШЬ???

Махавшая костяными крыльями «летучая мышь» холодно усмехнулась:

— Цзысяо, старый вор, ведь это ты первым у меня птицу украл. Я, между прочим, так старался, нашёл себе фэнхуана*, хотел зажарить, а ты его стащил!

* Фэнхуан (凤凰) — мифическая птица китайской традиции; изначально пара: Фэн (самец) и Хуан (самка), позже — единый образ. Не тождественна западному «фениксу».

Цзысяо ответил возмущенным голосом:

— Нечестивец. Старик тогда пощадил тебя, не стал убивать, и это была ошибка. Скотина остаётся скотиной, упёртой и неразумной!

«Летучая мышь» вспыхнула так, что её крылья вот-вот стали бы вентиляторами:

— Грёбаный ты! Запер меня неизвестно за что и ещё смеешь рот раскрывать?! Старый ты пердун бессовестный! Год назад, когда у тебя провалилась твоя Небесная Скорбь, ты уже был при смерти, и затащил меня в эту разваленную секту подыхать вместе. К счастью сей Достопочтенный умный, сбежал вовремя, и вот наконец дождался, когда ты сдох. Теперь я верну свою птичку!

Дальше мечное намерение Цзысяо и эта «летучая мышь» сошлись в лоб. Оба по максимуму активировали своё кун-фу, искры летели во все стороны.

Что касается нашей компании... ну, все как обычно:

А-ху рыдал, обнимая бездыханную А-хуа;

Бай Сяосяо со старшим братцем Янь Цзяньшуем опять сплелись в одни объятия;

А Янь Цзяньшуй огляделся вокруг, вдруг важно раздулся в моменте и выдал:

— Здесь оставаться опасно. Быстро все думайте, как выбираться.

Только вот никто даже ухом не повёл, продолжая свои мелодрамы.

У Янь Цзяньшуя аж жилка на виске задрожала:

— Вам всем что, жить надоело?!

И тут Бай Сяосяо дёрнул его за рукав, взволнованно сказав:

— Подожди, шисюн, кажется, мы забыли про да-гэ У-ваня…

Янь Цзяньшуй уставился на него так, будто услышал самое тупое в жизни:

— Ты серьёзно хочешь, чтобы я сейчас пошёл искать Инь У-ваня?!

А неподалеку Цунмин вопросительно повернулся к Янь Цину:

— Шао-е, а зачем эта летучая мышь в живот А-хуа залезла?

Янь Цин:

— Сам бы хотел знать.

А-хуа, услышав это, побледнела еще больше и снова схватилась за живот.

— Дао-ю… — А-ху снова уставился на «акушера» Янь Цина.

Тот глянул на него с укоризной. Честно говоря, летучая мышь и вправду была подозрительной, но его любопытство победило, и он всё равно подошёл.

Янь Цин присел: небесно-голубое одеяние легко тянулось за ним по полу, чёрные волосы водопадом струились вдоль лица, делая кожу ещё бледнее, а губы ярче. Длинные изящные пальцы с лёгкой синевой жилок — буквально картина «бессмертный маникюр». Взгляд скользнул вниз — на поясе у А-хуа висел душистый мешочек.

— Что это? — спросил он.

А-ху гордо сообщил:

— Это я подарил А-хуа, символ нашей любви.

— А ты год назад бывал в Юлао?

А-ху задумался:

— Неа. Но сестра как-то принесла мне кучу чёрной травы, светящейся красным и приятно пахнущей. Я её в мешочек зашил, и подарил своей вейхунь-ци!

Янь Цин кивнул:

— Всё ясно. Твоя сестра тогда, вместе с травой, и принесла эту летучую мышь. Ты её в саше зашил, а потом она и перебралась в твою вейхунь-ци.

А-ху:

— Что?!

Цунмин заботливо пояснил:

— Шао-е имеет в виду, что ребёнок в животе твоей вейхунь-ци — это совместное творение твоё и твоей сестры.

А-ху:

— А?

А-хуа, чуть придя в себя, услышала эту «бомбу». Её глаза расширились до предела:

— Что?! Чжао Даху, значит, ребёнок у меня в животе — это ты за моей спиной с какой-то бабой наделал?!

Янь Цин:

— ……

«Да что у вас у всех с логикой, мать твою?!»

В следующую секунду А-хуа с воплем бросилась на А-ху, сдавив ему шею:

— Десять месяцев я мучилась, и родила не моего ребёнка! Я убью вас, паскуды!

А-ху закатил глаза и только сипел. Шум поднялся такой, что все обернулись.

Даже Янь Цзяньшуй с Бай Сяосяо позабыли про весь трагизм момента.

«…Фанатики», — только и смогли подумать они.

Цунмин расплакался навзрыд:

— Шао-е, А-хуа так несчастна! У неё ребёнок мужа и другой женщины! Если у моей жены тоже ребёнок будет от другого, я этого не переживу!

Янь Цин еле сдерживаясь, кивнул с фальшивым сочувствием:

— Да, да, это очень трагично.

И тут же шагнул назад, раскрыл веер и спрятался, чтобы это их коллективное отсутствие мозгов не передалось воздушно-капельным путём.

В этот момент он вдруг уловил холодный взгляд.

Обернувшись он увидел, что в углу уже пришёл в себя Инь У-вань. Он смотрел прямо на Янь Цина, и взгляд был острый, как нож.

Янь Цин замер, а потом безмятежно улыбнулся, показав ряд безупречных, ровных, белоснежных зубов:

— Очнулся?

На самом деле Инь У-вань очнулся давно. Для него мир сейчас распался на три адские зоны:

— сверху летучая мышь рубится с Цзысяо;

— слева Бай Сяосяо и Янь Цзяньшуй в своей эпичной мелодраме;

—  ну, а справа хаотично клубилась компания придурков во главе с Янь Цином.

И его голова буквально разрывалась от окружающего идиотизма.

С трудом поднявшись, он снова бросил ледяной взгляд на Янь Цина. В глазах явственно читалась ненависть. Для него Янь Цин был нахальной жабой, решившей, что может слопать небесного лебедя. Он, наследник секты Люгуан, любимец половины мира, презирал каждое слово и действие этого выскочки.

Янь Цин привычно щёлкнул веером и ослепительно улыбнувшись, сказал:

— Ну раз проснулся, отлично. Инь У-вань, так когда ты вернёшь мне Биюнь-цзин?

http://bllate.org/book/12505/1113653

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь